Načítání…
Načítání…
Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky. Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.
NÁZEV PŘÍPRAVKU Deltyba 50 mg potahované tablety
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna potahovaná tableta obsahuje delamanidum 50 mg. Pomocná látka se známým účinkem Jedna potahovaná tableta obsahuje 100 mg laktosy (ve formě monohydrátu). Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
LÉKOVÁ FORMA Potahovaná tableta (tableta)
Kulatá žlutá potahovaná tableta o průměru 11,7 mm, na jedné straně s vyraženými textem „DLM“ a číslicí „50“.
Přípravek Deltyba je indikován k léčbě plicní multirezistentní tuberkulózy (MDR-TB) u dospělých, dospívajících a dětí s tělesnou hmotností alespoň 10 kg v rámci vhodného kombinovaného léčebného režimu v případech, kdy nelze účinný léčebný režim sestavit jinak vzhledem k rezistenci nebo snášenlivosti (viz body 4.2, 4.4 a 5.1).
Je nutno dbát oficiálních doporučení týkajících se správného použití antibakteriálních látek.
Léčba delamanidem má být zahájena a monitorována lékařem se zkušeností s léčbou multirezistentní bakterie Mycobacterium tuberculosis.
Delamanid musí být v léčbě multirezistentní tuberkulózy (MDR-TB) vždy podáván v rámci vhodného kombinovaného léčebného režimu (viz body 4.4 a 5.1). Léčba vhodným kombinovaným režimem musí podle pokynů Světové zdravotnické organizace pokračovat i po skončení 24. týdne léčby delamanidem.
Doporučuje se podávat delamanid v režimu přímo sledované terapie (directly observed therapy, DOT).
Dávkování
Dospělí Doporučená dávka pro dospělé je 100 mg dvakrát denně po dobu 24 týdnů.
Dospívající a děti Pediatričtí pacienti s tělesnou hmotností
Délka léčby Celková doba léčby delamanidem je 24 týdnů. Údaje o dlouhodobější léčbě jsou velmi omezené. Pokud je k zajištění léčebného účinku považováno za nezbytné podávat delamanid déle než 24 týdnů, lze zvážit delší léčbu.
Starší pacienti (nad 65 let) Nejsou dostupné žádné údaje pro starší pacienty.
Porucha funkce ledvin
U pacientů s lehkou až středně těžkou poruchou funkce ledvin není potřebná žádná úprava dávkování. Údaje o použití delamanidu u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin nejsou k dispozici a jeho použití se nedoporučuje (viz body 4.4 a 5.2). Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není potřebná žádná úprava dávkování. Podávání delamanidu pacientům se středně těžkou až těžkou poruchou funkce jater se nedoporučuje (viz body 4.4 a 5.2).
Pediatrická populace Bezpečnost a účinnost přípravku Deltyba u dětí s tělesnou hmotností pod 10 kg nebyly dosud stanoveny. V současnosti dostupné údaje jsou popsány v bodech 4.8, 5.1 a 5.2, ale na jejich základě nelze doporučit dávkování.
Způsob podání Perorální podání. Delamanid se užívá spolu s jídlem.
Nejsou k dispozici žádné klinické údaje o používání delamanidu v rámci kombinovaných režimů užívaných k léčbě infekce bakterií M. tuberculosis citlivou na léky.
Rezistence na delamanid Delamanid musí být používán pouze ve vhodném kombinovaném režimu pro léčbu MDR-TB podle pokynů Světové zdravotnické organizace, aby nedošlo k rozvoji rezistence na delamanid. Prodloužení intervalu QT
Obecná doporučení Před zahájením léčby delamanidem a jednou měsíčně během celé léčby delamanidem se doporučuje EKG vyšetření. Jestliže je buď před podáním první dávky delamanidu nebo během léčby delamanidem zjištěn QTcF > 500 ms, léčba delamanidem nemá být zahájena nebo má být přerušena. Jestliže délka intervalu QTc při léčbě pacientů mužského/ženského pohlaví delamanidem překročí 450/470 ms, je nutno u těchto pacientů častěji monitorovat EKG. Také se doporučuje zjistit výchozí koncentrace elektrolytů v séru, např. draslíku, a pokud jsou abnormální, provést jejich korekci.
Zvláštní upozornění Kardiální rizikové faktory Léčba delamanidem nemá být zahajována u pacientů s následujícími rizikovými faktory, pokud se nepředpokládá, že možné přínosy podávání delamanidu převyšují potenciální rizika. U těchto pacientů je nutno po celou dobu léčby delamanidem velmi často monitorovat EKG.
Známé vrozené prodloužení intervalu QTc nebo jakýkoli klinický stav, o němž je známo, že prodlužuje interval QTc, nebo interval QTc > 500 ms.
Anamnéza symptomatických srdečních arytmií nebo klinicky relevantní bradykardie.
Jakékoli srdeční onemocnění, které představuje predispozici k arytmii, jako jsou například závažná hypertenze, hypertrofie levé srdeční komory (včetně hypertrofické kardiomyopatie) nebo městnavé srdeční selhání, provázené sníženou ejekční frakcí levé srdeční komory.
Poruchy elektrolytů, zejména hypokalemie, hypokalcemie nebo hypomagnesemie.
Užívání léčivých přípravků způsobujících prodloužení intervalu QTc. Mezi tyto přípravky (mimo jiné) patří:
Antiarytmika (např. amiodaron, disopyramid, dofetilid, ibutilid, prokainamid, chinidin, hydrochinidin, sotalol).
Neuroleptika (např. fenothiaziny, sertindol, sultoprid, chlorpromazin, haloperidol, mesoridazin, pimozid nebo thioridazin), antidepresiva.
Některé antimikrobiální přípravky, například:
makrolidy (např. erythromycin, klarithromycin)
moxifloxacin, sparfloxacin (informace o užívání s jinými fluorochinolony viz bod 4.4)
bedachilin
triazolová antimykotika
pentamidin
sachinavir
Některá antihistaminika bez sedativních účinků (např. terfenadin, astemizol, mizolastin).
Některá antimalarika s potenciálem prodloužení intervalu QT (např. halofantrin, chinin, chlorochin, artesunát/amodiachin, artemether/piperachin).
Cisaprid, droperidol, domperidon, bepridil, difemanil, probukol, levomethadyl, methadon, alkaloidy izolované z rostlin rodu Vinca, oxid arsenitý.
Hypalbuminemie
V klinické studii byla u pacientů léčených delamanidem přítomnost hypalbuminemie spojena se zvýšeným rizikem prodloužení intervalu QTc. Delamanid je kontraindikován u pacientů s hladinou
albuminu < 2,8 g/dl (viz bod 4.3). U pacientů, kteří začínají užívat delamanid při hodnotě sérového
albuminu < 3,4 g/dl nebo u kterých dojde k poklesu hladiny sérového albuminu do tohoto rozmezí během léčby, je nutno velmi často sledovat EKG po celou dobu léčby delamanidem.
Souběžné podávání se silnými inhibitory CYP3A4 Souběžné podávání delamanidu se silným inhibitorem CYP3A4 (lopinavir/ritonavirem) bylo spojeno s 30 % zvýšením expozice metabolitu DM-6705, které bývá spojováno s prodloužením intervalu QTc. Proto pokud je považováno za nezbytné souběžné podávání delamanidu s jakýmkoli silným inhibitorem CYP3A4, doporučuje se velmi časté monitorování EKG po celou dobu léčby delamanidem.
Souběžné podávání delamanidu s chinolony Prodloužení QTcF nad 60 ms bylo ve všech případech spojeno se souběžným užíváním fluorochinolonu. Proto pokud je souběžné podávání přípravku za účelem vytvoření odpovídajícího režimu léčby MDR-TB považováno za nezbytné, doporučuje se velmi časté monitorování EKG po celou dobu léčby delamanidem.
Porucha funkce jater Podávání přípravku Deltyba pacientům se středně těžkou až těžkou poruchou funkce jater se nedoporučuje (viz body 4.2 a 5.2). Porucha funkce ledvin Údaje o použití delamanidu u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin nejsou k dispozici a jeho použití se nedoporučuje (viz body 4.2 a 5.2). Paradoxní léková reakce Po uvedení přípravku na trh byly u přípravku Deltyba hlášeny případy paradoxních lékových reakcí (klinické nebo radiologické zhoršení stávajících lézí nebo vznik nových lézí u pacienta, u kterého dříve došlo ke zlepšení při odpovídající antimykobakteriální léčbě). Paradoxní lékové reakce jsou často přechodné a neměly by být chybně interpretovány jako selhání odpovědi na léčbu. Pokud je podezření na paradoxní odpověď, doporučuje se pokračovat v plánované kombinované léčbě a v případě potřeby má být zahájena symptomatická léčba k potlačení přehnané imunitní reakce (viz bod 4.8). Pomocné látky Potahované tablety přípravku Deltyba obsahují laktosu. Pacienti se vzácnými dědičnými problémy s intolerancí galaktosy, úplným nedostatkem laktázy nebo malabsorpcí glukosy a galaktosy nemají tento přípravek užívat.
Induktory cytochromu P450 3A4 Klinické studie lékových interakcí u zdravých subjektů ukázaly, že po 15 dnech podávání delamanidu (200 mg denně) spolu se silným induktorem cytochromu P450 (CYP) 3A4 (rifampicin 300 mg denně) došlo ke snížení expozice delamanidu až o 45 %. Při podávání slabého induktoru efavirenzu v dávce 600 mg denně po dobu 10 dní v kombinaci se 100 mg delamanidu dvakrát denně nebylo pozorováno žádné klinicky významné snížení expozice delamanidu.
Léčivé přípravky proti HIV
Podle studií in vitro delamanid nezpůsoboval inhibici izozymů CYP450. Podle studií in vitro delamanid a jeho metabolity neovlivňovaly transportéry MDR1(p-gp) BCRP, OATP1, OATP3, OCT1, OCT2, OATP1B1, OATP1B3 a BSEP při koncentracích přibližně 5 až 20násobně vyšších než Cmax v ustáleném stavu. Protože však tyto koncentrace ve střevě mohou být potenciálně mnohem vyšší než tyto násobky Cmax, existuje možnost, že delamanid může mít vliv na tyto transportéry. Antituberkulotika
Léčivé přípravky proti HIV V klinické studii lékových interakcí u zdravých subjektů byl delamanid podáván po dobu 14 dní samostatně (100 mg dvakrát denně) a spolu s tenofovir-disoproxilem (245 mg denně), lopinavirem/ritonavirem (400/100 mg denně) a po dobu 10 dní spolu s efavirenzem (600 mg denně). Delamanid podávaný v kombinaci s léky proti HIV tenofovir-disoproxilem, lopinavirem/ritonavirem a efavirenzem neměl vliv na expozici těmto léčivým přípravkům.
Léčivé přípravky, které mohou prodlužovat interval QTc Při podávání delamanidu pacientům, kteří již užívají léčivé přípravky spojované s prodloužením intervalu QT, je nutná opatrnost (viz bod 4.4). Souběžné podávání moxifloxacinu a delamanidu pacientům s MDR-TB nebylo studováno. Podávání moxifloxacinu pacientům léčeným delamanidem se nedoporučuje.
Neexistují žádné nebo jen omezené údaje o podávání delamanidu těhotným ženám. Studie na zvířatech prokázaly reprodukční toxicitu (viz bod 5.3). Podávání přípravku Deltyba se v těhotenství a u žen ve fertilním věku, které nepoužívají antikoncepci, nedoporučuje.
Kojení Není známo, zda se delamanid / jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Dostupné farmakokinetické/toxikologické údaje u zvířat prokázaly vylučování delamanidu a/nebo jeho metabolitů do mléka (podrobnosti viz bod 5.3). Riziko pro kojené dítě nelze vyloučit. Doporučuje se, aby ženy během léčby přípravkem Deltyba nekojily.
Fertilita Přípravek Deltyba neměl žádný vliv na fertilitu samců nebo samic zvířat (viz bod 5.3). Nejsou k dispozici žádné klinické údaje o vlivu delamanidu na fertilitu u člověka.
Očekává se, že Deltyba má mírný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Pacientům je třeba doporučit, aby neřídili ani neobsluhovali stroje, jestliže se u nich vyskytne jakýkoli nežádoucí účinek s možným vlivem na vykonávání těchto činností (např. bolest hlavy je velmi častá a třes je častý).
Nejčastěji pozorovanými nežádoucími účinky léků (tj. incidence > 10 %) u pacientů léčených delamanidem + optimalizovaným základním režimem (optimised background regimen, OBR) jsou nauzea (32,9 %), zvracení (29,9 %), bolest hlavy (28,4 %), poruchy spánku (28,2 %), závratě (22,4 %), gastritida (15,9 %) a snížená chuť k jídlu (13,1 %).
Tabulkový přehled nežádoucích účinků Seznam nežádoucích účinků a frekvence jejich výskytu jsou odvozeny z výsledků dvou dvojitě zaslepených a placebem kontrolovaných klinických hodnocení a spontánních hlášení. Nežádoucí účinky jsou uvedeny podle tříd orgánových systémů a preferovaných termínů podle MedDRA. V každé třídě orgánových systémů jsou nežádoucí účinky uvedeny v kategoriích frekvencí velmi časté (≥ 1/10); časté (≥ 1/100 až < 1/10), méně časté (≥ 1/1 000 až ≤ 1/100); vzácné (≥ 1/10 000 až ≤ 1/1 000); velmi vzácné (≤ 1/10 000); není známo (z dostupných údajů nelze určit). V každé skupině frekvencí jsou nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti. Tabulka: Nežádoucí účinky delamanidu
| Třída orgánových systémů | Frekvence velmi časté | Frekvence časté | Frekvence méně časté | Frekvence není známa |
|---|---|---|---|---|
| Endokrinní poruchy | - | Hypotyreózaa | - | - |
| Poruchy metabolismu a výživy | Snížená chuť k jídlu | - | - | - |
| Psychiatrické poruchy | Poruchy spánkub | Psychotická poruchac Úzkostd Depresee Halucinacef | - | - |
| Poruchy nervového systému | Závratě Bolest hlavyg | Hypestezie Třes | Letargie | - |
| Srdeční poruchy | - | Atrioventrikulární blokáda prvního stupně Komorové extrasystoly Palpitace | - | - |
| Respirační, hrudní a mediastinální poruchy | - | Podráždění hrdla | - | - |
|---|---|---|---|---|
| Gastrointestinální poruchy | Nauzea Zvracení Gastritidah | Dyspepsie | - | - |
| Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně | - | Svalová slabost Svalové spasmy | - | - |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace | - | Bolest na hrudi | - | Paradoxní léková reakce |
| Vyšetření | - | Zvýšená hladina kortisolui Prodloužený interval QT na EKG | - | - |
Termíny příhod, které představují z lékařského hlediska totožné příhody či stavy byly v tabulce „Nežádoucí účinky delamanidu“ seskupeny a hlášeny jako jeden nežádoucí účinek. Preferované termíny hlášené ve dvojitě zaslepených klinických studiích a přispívající k relevantnímu nežádoucímu účinku jsou uvedeny v závorkách:
a. Hypotyreóza (hypotyreóza, primární hypotyreóza)
b. Poruchy spánku (časná insomnie, insomnie, poruchy spánku, noční můry)
c. Psychotická porucha (akutní psychóza, psychotická porucha, reaktivní psychóza, psychotická porucha vyvolaná návykovými látkami)
d. Úzkost (úzkost, úzkostná porucha, generalizovaná úzkostná porucha)
e. Deprese (porucha přizpůsobení s depresivní náladou, depresivní nálada, deprese, závažná deprese, smíšená úzkostná a depresivní porucha, přetrvávající depresivní porucha, schizoafektivní porucha depresivního typu)
f. Halucinace (halucinace; sluchová halucinace; vizuální halucinace; hmatová halucinace; smíšená halucinace; hypnopompická halucinace; hypnagogická halucinace)
g. Bolest hlavy (diskomfort hlavy, bolest hlavy, migréna, sinusová bolest hlavy, tenzní bolest hlavy, cévní bolest hlavy)
h. Gastritida (chronická gastritida, gastritida, erozivní gastritida)
i. Zvýšení hladiny kortisolu (Cushingův syndrom, hyperadrenokorticismus, zvýšení hladiny kortisolu) Popis vybraných nežádoucích účinků Prodloužení intervalu QT na EKG
U pacientů účastnících se klinických studií fáze II a III užívajících celkem 200 mg delamanidu denně se interval QTcF oproti placebu v průměru prodloužil o 4,7–7,6 ms po jednom měsíci a 5,3–12,1 ms po dvou měsících. Incidence QTcF intervalu > 500 ms se pohybovala od 0,6 % do 2,1 % (1/161 až 7/341) u pacientů léčených 200 mg delamanidu denně a od 0 % do 1,2 % (0/160 až 2/170) u pacientů užívajících placebo + OBR., zatímco incidence prodloužení tohoto intervalu o > 60 ms od zahájení léčby se pohybovala od 3,1 % do 10,3 % (5/161 až 35/341) u pacientů léčených 200 mg delamanidu denně a od 0 % do 7,1 % (0/160 až 12/170) u pacientů užívajících placebo. Palpitace
U pacientů užívajících delamanid + OBR ve studiích fáze II a III byla frekvence 7,9 % (kategorie frekvence časté) ve srovnání s frekvencí 6,7 % u pacientů užívajících placebo + OBR.
Pediatrická populace Na základě studie (viz bod 5.1) provedené u 37 pediatrických pacientů ve věku od 0 do 17 let lze u dětí očekávat stejnou frekvenci, typ a závažnost nežádoucích účinků jako u dospělých. Případy halucinací byly po uvedení přípravku na trh hlášeny převážně u pediatrické populace. Incidence halucinací v klinických hodnoceních byla častá u dětí (5,4 %) i dospělých (1 %). Případy nočních můr byly po uvedení přípravku na trh hlášeny převážně u pediatrické populace. Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V.
Farmakoterapeutická skupina: Antimykobakteriální léčiva, léčiva k terapii tuberkulózy, ATC kód: J04AK06.
Mechanismus účinku Farmakologický mechanismus účinku delamanidu zahrnuje inhibici syntézy součástí mykobakteriální buněčné stěny, kyseliny methoxymykolové a ketomykolové. Identifikované metabolity delamanidu nevykazovaly antimykobakteriální aktivitu. Účinek proti specifickým patogenům Delamanid nevykazuje in vitro aktivitu proti jiným bakteriálním druhům než mykobakteriím. Rezistence Předpokládaným mechanismem rezistence mykobakterií k delamanidu je mutace jednoho z 5 genů kódujících koenzym F420. Četnost spontánní rezistence mykobakterií k delamanidu in vitro je podobná jako četnost rezistence k isoniazidu a vyšší než četnost rezistence k rifampicinu. Bylo zjištěno, že během léčby dochází k výskytu rezistence k delamanidu (viz bod 4.4). Delamanid nevykazuje zkříženou rezistenci s žádným z aktuálně používaných antituberkulotik s výjimkou pretomanidu. Studie in vitro prokázaly zkříženou rezistenci s pretomanidem. Pravděpodobným důvodem je stejná cesta aktivace obou přípravků. Hraniční hodnoty testování citlivosti
European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) stanovil pro testování citlivosti tato kritéria interpretace minimální inhibiční koncentrace (MIC) delamanidu: https://example.com breakpoints_en.xlsx
Údaje z klinických studií Léčba MDR-TB delamanidem byla ověřována ve dvou dvojitě zaslepených a placebem kontrolovaných klinických studiích. Analýzy konverze kultury sputa byly provedeny u populace v modifikovaném záměru léčby, což byli pacienti s pozitivním kultivačním nálezem při zahájení léčby, přičemž izolát byl rezistentní k isoniazidu a rifampicinu, tj. jednalo se o multirezistentní tuberkulózu.
V druhé klinické studii (č. 213) byl delamanid perorálně podáván v dávce 100 mg dvakrát denně jako doplněk k OBR po 2 měsíce a následně pak po 4 měsíce 200 mg jednou denně. Medián doby do konverze činil 51 dní u delamanidu + OBR a 57 dní u placeba + OBR (p = 0,0562, k výpočtu byl použit sekvenčně sumační Gehan-Wilcoxonův test upravený stratifikovanou Peto-Peto modifikací). Podíl pacientů dosahujících kultivační konverze sputa (SCC) po šesti měsících léčby činil 87,6 % (198/226) u delamanidu + OBR a 86,1 % (87/101) u placeba + OBR (p = 0,7131). Kultury, u nichž při hodnocení konverze chyběly údaje, byly v primární analýze považovány za pozitivní. Byly provedeny dvě analýzy citlivosti – nahrazení chybějících údajů poslední dostupnou hodnotou (last-observation-carried-forward; LOCF) a analýza pomocí metodiky „bookending“ (tj. aby byl výsledek považován za negativní, musely být negativní i předcházející a následné kultivace, jinak byl výsledek považován za pozitivní). Obě analýzy prokázaly kratší medián doby do konverze (o 13 dní) u delamanidu + OBR (p = 0,0281 u LOCF a p = 0,0052 u metodiky bookending).
Rezistence k delamanidu (tj. MIC ≥ 0,2 μg/ml) byla pozorována na počátku léčby u 2 z 316 pacientů v klinické studii č. 204 a 2 z 511 pacientů ve studii č. 213 (4 z 827 pacientů – 0,48 %). Rezistence k delamanidu se během léčby objevila také u 4 z 341 pacientů (1,2 %) randomizovaných k léčbě delamanidem po 6 měsíců ve studii č. 213. Tito čtyři pacienti kromě delamanidu dostávali pouze dva další léčivé přípravky.
Pediatrická populace Farmakokinetika, bezpečnost a účinnost delamanidu v kombinaci se základním režimem (background regimen, BR) byly posuzovány v klinických studiích 242-12 -232 (10denní farmakokinetika) a -233 (farmakokinetika, účinnost a bezpečnost). Obojí byly jednoramenné otevřené studie s 37 pacienty s mediánem věku 4,55 roku (rozmezí 0,78 až 17,60 let), z toho 25 (67,6 %) byli Asijci a 19 (51,4 %) byly ženy. Pediatričtí pacienti byli rozděleni do čtyř skupin: Skupina 1: 12 až 17 let (7 pacientů), skupina 2: 6 až 11 let (6 pacientů), skupina 3: 3 až 5 let (12 pacientů) a skupina 4: 0 až 2 roky (12 pacientů). Průměrná tělesná hmotnost všech účastníků na počátku studie činila 19,5 kg, ve skupinách 1, 2, 3 a 4 byla 38,4;. 25,1; 14,8; resp. 10,3 kg.
Pacienti měli potvrzenou nebo pravděpodobnou infekci MDR-TB a podstupovali 26týdenní léčbu delamanidem + OBR, po čemž následoval pouze OBR (v souladu s doporučením WHO). Pacienti ve skupině 1 a 2 dostávali potahované tablety. Dávka delamanidu ve skupině 1 činila 100 mg dvakrát
denně, ve skupině 2 pak 50 mg dvakrát denně. Tyto podávané dávky byly vyšší než aktuálně doporučená pediatrická dávka stanovená podle tělesné hmotnosti. Pacienti ve skupině 3 a 4 dostávali dispergovatelné tablety. Tato pediatrická formulace není bioekvivalentní potahovaným tabletám. Ve skupině 3 byla podávána dávka 25 mg dvakrát denně, ve skupině 4 pak 10 mg dvakrát denně až 5 mg jednou denně podle tělesné hmotnosti. Tyto dávky podávané skupině 4 byly nižší než aktuálně doporučená pediatrická dávka stanovená podle tělesné hmotnosti. Farmakokinetická analýza populace byla provedena na základě údajů ze dvou pediatrických studií s cílem stanovit dávky pro pediatrické subjekty, které by zajistily expozici delamanidu obdobnou hodnotám pozorovaným u dospělých s MDR-TB. Údaje od dětí s tělesnou hmotností pod 10 kg byly příliš omezené, než aby bylo možno stanovit dávky pro tuto populaci.
Tento léčivý přípravek byl registrován postupem tzv. podmínečného schválení. Znamená to, že jsou očekávány další důkazy o jeho přínosech. Evropská agentura pro léčivé přípravky nejméně jednou za rok vyhodnotí nové informace o tomto léčivém přípravku a tento souhrn údajů o přípravku bude podle potřeby aktualizován.
Biologická dostupnost delamanidu po perorálním podání se zlepší přibližně 2,7násobně, jestliže je přípravek podán spolu se standardním pokrmem oproti podání nalačno. Maximálních plazmatických
Delamanid se ve vysoké míře váže na všechny plazmatické proteiny; vazba na celkové proteiny je ≥ 99,5 %. Delamanid má velký zdánlivý distribuční objem (VZ/F = 2 100 l).
Biotransformace Delamanid je převážně metabolizován v plazmě albuminem a v menší míře také CYP3A4. Úplný metabolický profil delamanidu nebyl dosud objasněn a existuje možnost interakcí se souběžně podávanými léčivy, jestliže budou objeveny významné neznámé metabolity. Identifikované metabolity nevykazují antimykobakteriální aktivitu, některé se však podílejí na prodloužení intervalu QTc, zejména DM-6705. Koncentrace identifikovaných metabolitů se progresivně zvyšují až do ustáleného stavu za 6 až 10 týdnů. Eliminace Delamanid mizí z plazmy s poločasem t1/2 = 30 až 38 hodin. Delamanid není vylučován močí. Linearita/nelinearita Plazmatická expozice delamanidu se zvyšuje méně než proporcionálně se zvyšující se dávkou. Zvláštní populace pacientů Pediatrická populace Během léčby dospívajících a dětí s tělesnou hmotností nejméně 10 kg (viz bod 4.2) doporučenými dávkami delamanidu byla dosažena podobná plazmatická expozice jako u dospělých. Pacienti s poruchou funkce ledvin
Do moči se vyloučí méně než 5 % perorálně podané dávky delamanidu. Lehká porucha funkce ledvin (50 ml/min < CrCLN < 80 ml/min) nemá vliv na expozici delamanidu. U pacientů s lehkou až středně
těžkou poruchou funkce ledvin není potřebná úprava dávkování. Není známo, zda jsou delamanid a jeho metabolity významně odstraňovány hemodialýzou nebo peritoneální dialýzou. Pacienti s poruchou funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není potřebná úprava dávkování. Podávání delamanidu pacientům se středně těžkou až těžkou poruchou funkce jater se nedoporučuje.
Starší pacienti (≥ 65 let) Do klinických hodnocení nebyli zahrnuti žádní pacienti ve věku ≥ 65 let.
Neklinické údaje získané na základě konvenčních studií genotoxicity a hodnocení kancerogenního potenciálu neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. Delamanid a/nebo jeho metabolity mají schopnost ovlivnit srdeční repolarizaci blokádou draslíkových kanálů (hERG). Během studií toxicity po opakovaném podávání u psů byly v lymfoidní tkáni různých orgánů pozorovány pěnité buňky (makrofágy střádající lipidy). Bylo prokázáno, že tento nález je částečně reverzibilní. Klinický význam tohoto nálezu není známý. Studie toxicity po opakovaném podávání u králíků prokázaly inhibiční účinek delamanidu a/nebo jeho metabolitů na koagulaci krve závislé na vitaminu K. V reprodukčních studiích u králíků byla pozorována embryofetální toxicita při dávkách toxických pro matku. Farmakokinetické údaje u zvířat prokázaly vylučování delamanidu/metabolitů do mateřského mléka. U laktujících potkanů byla Cmax delamanidu v mateřském mléku 4násobně vyšší než jeho koncentrace v krvi. V testech toxicity na juvenilních potkanech odpovídaly veškeré nálezy související s léčbou delamanidem nálezům u dospělých zvířat.
6.1 Seznam pomocných látek Jádro tablety Ftalát hypromelosy Povidon Tokoferol-alfa Mikrokrystalická celulosa Sodná sůl karboxymethylškrobu (typ A) Vápenatá sůl karmelosy Hydrát koloidního oxidu křemičitého Magnesium-stearát Monohydrát laktosy Potahová vrstva tablety Hypromelosa Makrogol 8000 Oxid titaničitý Mastek Žlutý oxid železitý (E 172)
6.2 Inkompatibility Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti 5 let
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
6.5 Druh obalu a obsah balení
Al/Al blistr: 48 tablet.
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
Otsuka Novel Products GmbH Erika-Mann-Straße 21 80636 München Německo
Datum první registrace: 28. dubna 2014 Datum posledního prodloužení registrace: 26. února 2024
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky na adrese https://example.com
Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky. Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.
Kulatá bílá až téměř bílá dispergovatelná tableta o průměru 11 mm, na jedné straně s vyraženými textem „DLM“ a číslicí „25“.
Přípravek Deltyba je indikován k léčbě plicní multirezistentní tuberkulózy (MDR-TB) u dospělých, dospívajících, a dětí s tělesnou hmotností alespoň 10 kg v rámci vhodného kombinovaného léčebného režimu v případech, kdy nelze účinný léčebný režim sestavit jinak vzhledem k rezistenci nebo snášenlivosti (viz body 4.2, 4.4 a 5.1).
Je nutno dbát oficiálních doporučení týkajících se správného použití antibakteriálních látek.
Léčba delamanidem má být zahájena a monitorována lékařem se zkušeností s léčbou multirezistentní bakterie Mycobacterium tuberculosis.
Delamanid musí být v léčbě multirezistentní tuberkulózy (MDR-TB) vždy podáván v rámci vhodného kombinovaného léčebného režimu (viz body 4.4 a 5.1). Léčba vhodným kombinovaným režimem musí podle pokynů Světové zdravotnické organizace pokračovat i po skončení 24. týdne léčby delamanidem.
Doporučuje se podávat delamanid v režimu přímo sledované terapie (directly observed therapy, DOT).
Dávkování Dospělí
Dospívající, větší děti a kojenci Pediatričtí pacienti s tělesnou hmotností
Starší pacienti (nad 65 let věku) Nejsou dostupné žádné údaje pro starší pacienty. Dávkování u dospělých pacientů viz souhrn údajů o přípravku pro přípravek Deltyba 50 mg potahované tablety.
Porucha funkce ledvin
U pacientů s lehkou až středně těžkou poruchou funkce ledvin není potřebná žádná úprava dávkování. Údaje o použití delamanidu u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin nejsou k dispozici a jeho použití se nedoporučuje (viz body 4.4 a 5.2). Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není potřebná žádná úprava dávkování. Podávání delamanidu pacientům se středně těžkou až těžkou poruchou funkce jater se nedoporučuje (viz body 4.4 a 5.2).
Pediatrická populace Bezpečnost a účinnost přípravku Deltyba u dětí s tělesnou hmotností pod 10 kg nebyly dosud stanoveny. V současnosti dostupné údaje jsou popsány v bodech 4.8, 5.1 a 5.2, ale na jejich základě nelze doporučit dávkování.
Způsob podání Perorální podání. Delamanid se užívá spolu s jídlem. Dispergovatelné tablety je nutno rozpustit ve vodě (10 až 15 ml vody na jednu 25 mg dispergovatelnou tabletu) a výslednou bělavou suspenzi je nutno ihned požít. Poté je nutno do sklenice nebo šálku nalít dalších 10 až 15 ml vody na jednu dispergovatelnou tabletu k rozpuštění případných zbytků suspenze a tuto suspenzi je nutno rovněž požít.
Údaje o léčbě delamanidem trvající déle než 24 po sobě následujících týdnů nejsou k dispozici (viz bod 4.2).
Nejsou k dispozici žádné klinické údaje o používání delamanidu k léčbě
Nejsou k dispozici žádné klinické údaje o používání delamanidu v rámci kombinovaných režimů
Delamanid musí být používán pouze ve vhodném kombinovaném režimu pro léčbu MDR-TB podle pokynů Světové zdravotnické organizace, aby nedošlo k rozvoji rezistence na delamanid.
Prodloužení intervalu QT
Obecná doporučení Před zahájením léčby delamanidem a jednou měsíčně během celé léčby delamanidem se doporučuje EKG vyšetření . Jestliže je buď před podáním první dávky delamanidu nebo během léčby delamanidem zjištěn QTcF > 500 ms, léčba delamanidem nemá být zahájena nebo má být přerušena. Jestliže délka intervalu QTc při léčbě pacientů mužského/ženského pohlaví delamanidem překročí 450/470 ms, je nutno u těchto pacientů častěji monitorovat EKG. Také se doporučuje zjistit výchozí koncentrace elektrolytů v séru, např. draslíku, a pokud jsou abnormální, provést jejich korekci.
Zvláštní upozornění Kardiální rizikové faktory Léčba delamanidem nemá být zahajována u pacientů s následujícími rizikovými faktory, pokud se nepředpokládá, že možné přínosy podávání delamanidu převyšují potenciální rizika. U těchto pacientů je nutno po celou dobu léčby delamanidem velmi často monitorovat EKG.
Známé vrozené prodloužení intervalu QTc nebo jakýkoli klinický stav, o němž je známo, že prodlužuje interval QTc nebo interval QTc > 500 ms.
Anamnéza symptomatických srdečních arytmií nebo klinicky relevantní bradykardie.
Jakékoli srdeční onemocnění, které představuje predispozici k arytmii, jako jsou například závažná hypertenze, hypertrofie levé srdeční komory (včetně hypertrofické kardiomyopatie) nebo městnavé srdeční selhání, provázené sníženou ejekční frakcí levé srdeční komory.
Poruchy elektrolytů, zejména hypokalemie, hypokalcemie nebo hypomagnesemie.
Užívání léčivých přípravků způsobujících prodloužení intervalu QTc. Mezi tyto přípravky (mimo jiné) patří:
Antiarytmika (např. amiodaron, disopyramid, dofetilid, ibutilid, prokainamid, chinidin, hydrochinidin, sotalol).
Neuroleptika (např. fenothiaziny, sertindol, sultoprid, chlorpromazin, haloperidol, mesoridazin, pimozid nebo thioridazin), antidepresiva.
Některé antimikrobiální přípravky, například:
makrolidy (např. erythromycin, klarithromycin)
moxifloxacin, sparfloxacin (informace o užívání s jinými fluorochinolony viz bod 4.4)
bedachilin
triazolová antimykotika
pentamidin
sachinavir
Některá antihistaminika bez sedativních účinků (např. terfenadin, astemizol, mizolastin).
Některá antimalarika s potenciálem prodloužení intervalu QT (např. halofantrin, chinin, chlorochin, artesunát/amodiachin, artemether/piperachin).
Cisaprid, droperidol, domperidon, bepridil, difemanil, probukol, levomethadyl, methadon, alkaloidy izolované z rostlin rodu Vinca, oxid arsenitý.
Hypalbuminemie
V klinické studii byla u pacientů léčených delamanidem přítomnost hypalbuminemie spojena se zvýšeným rizikem prodloužení intervalu QTc. Delamanid je kontraindikován u pacientů s hladinou
albuminu < 2,8 g/dl (viz bod 4.3). U pacientů, kteří začínají užívat delamanid při hodnotě sérového
albuminu < 3,4 g/dl nebo u kterých dojde k poklesu hladiny sérového albuminu do tohoto rozmezí během léčby, je nutno velmi často sledovat EKG po celou dobu léčby delamanidem.
Souběžné podávání se silnými inhibitory CYP3A4 Souběžné podávání delamanidu se silným inhibitorem CYP3A4 (lopinavir/ritonavirem) bylo spojeno s 30 % zvýšením expozice metabolitu DM-6705, které bývá spojováno s prodloužením intervalu QTc. Proto pokud je považováno za nezbytné souběžné podávání delamanidu s jakýmkoli silným inhibitorem CYP3A4, doporučuje se velmi časté monitorování EKG po celou dobu léčby delamanidem.
Souběžné podávání delamanidu s chinolony Prodloužení QTcF nad 60 ms bylo ve všech případech spojeno se souběžným užíváním fluorochinolonu Proto pokud je souběžné podávání přípravku za účelem vytvoření odpovídajícího režimu léčby MDR-TB považováno za nezbytné, doporučuje se velmi časté monitorování EKG po celou dobu léčby delamanidem.
Porucha funkce jater Podávání přípravku Deltyba pacientům se středně těžkou až těžkou poruchou funkce jater se nedoporučuje (viz body 4.2 a 5.2). Porucha funkce ledvin Údaje o použití delamanidu u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin nejsou k dispozici a jeho použití se nedoporučuje (viz body 4.2 a 5.2). Paradoxní léková reakce Po uvedení přípravku na trh byly u přípravku Deltyba hlášeny případy paradoxních lékových reakcí (klinické nebo radiologické zhoršení stávajících lézí nebo vznik nových lézí u pacienta, u kterého dříve došlo ke zlepšení při odpovídající antimykobakteriální léčbě). Paradoxní lékové reakce jsou často přechodné a neměly by být chybně interpretovány jako selhání odpovědi na léčbu. Pokud je podezření na paradoxní odpověď, doporučuje se pokračovat v plánované kombinované léčbě a v případě potřeby má být zahájena symptomatická léčba k potlačení přehnané imunitní reakce (viz bod 4.8).
Induktory cytochromu P450 3A4 Klinické studie lékových interakcí u zdravých subjektů ukázaly, že po 15 dnech podávání delamanidu (200 mg denně) spolu se silným induktorem cytochromu P450 (CYP) 3A4 (rifampicin 300 mg denně) došlo ke snížení expozice delamanidu až o 45 %. Při podávání slabého induktoru efavirenzu v dávce 600 mg denně po dobu 10 dní v kombinaci se 100 mg delamanidu dvakrát denně nebylo pozorováno žádné klinicky významné snížení expozice delamanidu.
Léčivé přípravky proti HIV
(400/100 mg denně) po dobu 14 dní a s efavirenzem po dobu 10 dní (600 mg denně). Spolu s léčivy proti HIV tenofovir- disoproxilem a efavirenzem zůstávala expozice delamanidu nezměněna (rozdíl < 25 %), byla však mírně zvýšena při podávání kombinací léčivých přípravků proti HIV obsahujících lopinavir/ritonavir.
Vliv delamanidu na jiné léčivé přípravky Podle studií in vitro delamanid nezpůsoboval inhibici izozymů CYP450. Podle studií in vitro delamanid a jeho metabolity neovlivňovaly transportéry MDR1(p-gp) BCRP, OATP1, OATP3, OCT1, OCT2, OATP1B1, OATP1B3 a BSEP při koncentracích přibližně 5 až 20násobně vyšších než Cmax v ustáleném stavu. Protože však tyto koncentrace ve střevě mohou být potenciálně mnohem vyšší než tyto násobky Cmax, existuje možnost, že delamanid může mít vliv na tyto transportéry. Antituberkulotika
Léčivé přípravky proti HIV
Léčivé přípravky, které mohou prodlužovat interval QTc Při podávání delamanidu pacientům, kteří již užívají léčivé přípravky spojované s prodloužením intervalu QT, je nutná opatrnost (viz bod 4.4). Souběžné podávání moxifloxacinu a delamanidu pacientům s MDR-TB nebylo studováno. Podávání moxifloxacinu pacientům léčeným delamanidem se nedoporučuje.
Neexistují žádné nebo jen omezené údaje o podávání delamanidu těhotným ženám. Studie na zvířatech prokázaly reprodukční toxicitu (viz bod 5.3). Podávání přípravku Deltyba se v těhotenství a u žen ve fertilním věku, které nepoužívají antikoncepci, nedoporučuje.
Kojení Není známo, zda se delamanid / jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Dostupné farmakokinetické/toxikologické údaje u zvířat prokázaly vylučování delamanidu a/nebo jeho metabolitů do mléka (podrobnosti viz bod 5.3). Riziko pro kojené dítě nelze vyloučit. Doporučuje se, aby ženy během léčby přípravkem Deltyba nekojily. Fertilita Přípravek Deltyba neměl žádný vliv na fertilitu samců nebo samic zvířat (viz bod 5.3). Nejsou k dispozici žádné klinické údaje o vlivu delamanidu na fertilitu u člověka.
Očekává se, že Deltyba má mírný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Pacientům je třeba doporučit, aby neřídili ani neobsluhovali stroje, jestliže se u nich vyskytne jakýkoli nežádoucí účinek s možným vlivem na vykonávání těchto činností (např. bolest hlavy je velmi častá a třes je častý).
Nejčastěji pozorovanými nežádoucími účinky léků (tj. incidence > 10 %) u pacientů léčených delamanidem + optimalizovaným základním režimem (optimised background regimen, OBR) jsou nauzea (32,9 %), zvracení (29,9 %), bolest hlavy (28,4 %), poruchy spánku (28,2 %), závratě (22,4 %), gastritida (15,9 %) a snížená chuť k jídlu (13,1 %).
Tabulkový přehled nežádoucích účinků Seznam nežádoucích účinků a frekvence jejich výskytu jsou odvozeny z výsledků dvou dvojitě zaslepených a placebem kontrolovaných klinických hodnocení a spontánních hlášení. Nežádoucí účinky jsou uvedeny podle tříd orgánových systémů a preferovaných termínů podle MedDRA.
| Třída orgánových systémů | Frekvence velmi časté | Frekvence časté | Frekvence méně časté | Frekvence není známa |
|---|---|---|---|---|
| Endokrinní poruchy | - | Hypotyreózaa | - | - |
| Poruchy metabolismu a výživy | Snížená chuť k jídlu | - | - | - |
| Psychiatrické poruchy | Poruchy spánkub | Psychotická poruchac Úzkostd Depresee Halucinacef | - | - |
| Poruchy nervového systému | Závratě Bolest hlavyg | Hypestezie Třes | Letargie | - |
| Srdeční poruchy | - | Atrioventrikulární blokáda prvního stupně Komorové extrasystoly Palpitace | - | - |
| Respirační, hrudní a mediastinální poruchy | - | Podráždění hrdla | - | - |
| Třída orgánových systémů | Frekvence velmi časté | Frekvence časté | Frekvence méně časté | Frekvence není známa |
|---|---|---|---|---|
| Gastrointestinální poruchy | Nauzea Zvracení Gastritidah | Dyspepsie | - | - |
| Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně | - | Svalová slabost Svalové spasmy | - | - |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace | - | Bolest na hrudi | - | Paradoxní léková reakce |
| Vyšetření | - | Zvýšená hladina kortisolui Prodloužený interval QT na EKG | - | - |
Termíny příhod, které představují z lékařského hlediska totožné příhody či stavy byly v tabulce „Nežádoucí účinky delamanidu“ seskupeny a hlášeny jako jeden nežádoucí účinek. Preferované termíny hlášené ve dvojitě zaslepených klinických studiích a přispívající k relevantnímu nežádoucímu účinku jsou uvedeny v závorkách: a. Hypotyreóza (hypotyreóza, primární hypotyreóza) b. Poruchy spánku (časná insomnie, insomnie, poruchy spánku, noční můry) c. Psychotická porucha (akutní psychóza, psychotická porucha, reaktivní psychóza, psychotická porucha vyvolaná návykovými látkami) d. Úzkost (úzkost, úzkostná porucha, generalizovaná úzkostná porucha) e. Deprese (porucha přizpůsobení s depresivní náladou, depresivní nálada, deprese, závažná deprese, smíšená úzkostná a depresivní porucha, přetrvávající depresivní porucha, schizoafektivní porucha depresivního typu) f. Halucinace (halucinace; sluchová halucinace; vizuální halucinace; hmatová halucinace; smíšená halucinace; hypnopompická halucinace; hypnagogická halucinace) g. Bolest hlavy (diskomfort hlavy, bolest hlavy, migréna, sinusová bolest hlavy, tenzní bolest hlavy, cévní bolest hlavy) h. Gastritida (chronická gastritida, gastritida, erozivní gastritida) i. Zvýšení hladiny kortisolu (Cushingův syndrom, hyperadrenokorticismus, zvýšení hladiny kortisolu)
Popis vybraných nežádoucích účinků Prodloužení intervalu QT na EKG U pacientů účastnících se klinických studií fáze II a III užívajících celkem 200 mg delamanidu denně se interval QTcF oproti placebu v průměru prodloužil o 4,7–7,6 ms po jednom měsíci a 5,3–12,1 ms po dvou měsících. Incidence QTcF intervalu > 500 ms se pohybovala od 0,6 % do 2,1 % (1/161 až 7/341) u pacientů léčených 200 mg delamanidu denně a od 0 % do 1,2 % (0/160 až 2/170) u pacientů užívajících placebo + OBR., zatímco incidence prodloužení tohoto intervalu o > 60 ms od zahájení léčby se pohybovala od 3,1 % do 10,3 % (5/161 až 35/341) u pacientů léčených 200 mg delamanidu denně a od 0 % do 7,1 % (0/160 až 12/170) u pacientů užívajících placebo. Palpitace U pacientů užívajících delamanid + OBR ve studiích fáze II a III byla frekvence 7,9 % (kategorie frekvence časté) ve srovnání s frekvencí 6,7 % u pacientů užívajících placebo + OBR.
Pediatrická populace Na základě studie (viz bod 5.1) provedené u 37 pediatrických pacientů ve věku od 0 do 17 let lze u dětí očekávat stejnou frekvenci, typ a závažnost nežádoucích účinků jako u dospělých. Případy halucinací byly po uvedení přípravku na trh hlášeny převážně u pediatrické populace. Incidence halucinací v klinických hodnoceních byla častá u dětí (5,4 %) i dospělých (1 %). Případy nočních můr byly po uvedení přípravku na trh hlášeny převážně u pediatrické populace. Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V.
V klinických hodnoceních nebyly pozorovány žádné případy předávkování delamanidem. Další klinické údaje však prokázaly, že celkový bezpečnostní profil u pacientů užívajících 200 mg delamanidu dvakrát denně, což znamená celkovou denní dávku 400 mg delamanidu, je srovnatelný s pacienty užívajícími doporučenou dávku 100 mg dvakrát denně. Některé reakce však byly pozorovány s vyšší frekvencí a míra prodloužení intervalu QT se zvyšovala v závislosti na dávce. Součástí léčby předávkování mají být okamžitá opatření k odstranění delamanidu z gastrointestinálního traktu a podpůrná péče podle potřeby. Je třeba často monitorovat EKG.
Farmakoterapeutická skupina: Antimykobakteriální léčiva, léčiva k terapii tuberkulózy, ATC kód: J04AK06.
Mechanismus účinku Farmakologický mechanismus účinku delamanidu zahrnuje inhibici syntézy součástí mykobakteriální buněčné stěny, kyseliny methoxymykolové a ketomykolové. Identifikované metabolity delamanidu nevykazovaly antimykobakteriální aktivitu. Účinek proti specifickým patogenům Delamanid nevykazuje in vitro aktivitu proti jiným bakteriálním druhům než mykobakteriím. Rezistence Předpokládaným mechanismem rezistence mykobakterií k delamanidu je mutace jednoho z 5 genů kódujících koenzym F420. Četnost spontánní rezistence mykobakterií k delamanidu in vitro je podobná jako četnost rezistence k isoniazidu a vyšší než četnost rezistence k rifampicinu. Bylo zjištěno, že během léčby dochází k výskytu rezistence k delamanidu (viz bod 4.4). Delamanid nevykazuje zkříženou rezistenci s žádným z aktuálně používaných antituberkulotik s výjimkou pretomanidu. Studie in vitro prokázaly zkříženou rezistenci s pretomanidem. Pravděpodobným důvodem je stejná cesta aktivace u obou přípravků. Hraniční hodnoty testování citlivosti
European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) stanovil pro testování citlivosti tato kritéria interpretace minimální inhibiční koncentrace (MIC) delamanidu: https://example.com breakpoints_en.xlsx
Údaje z klinických studií Léčba MDR-TB delamanidem byla ověřována ve dvou dvojitě zaslepených a placebem kontrolovaných klinických studiích. Analýzy konverze kultury sputa byly provedeny u populace v modifikovaném záměru léčby, což byli pacienti s pozitivním kultivačním nálezem při zahájení léčby, přičemž izolát byl rezistentní k isoniazidu a rifampicinu, tj. jednalo se o multirezistentní tuberkulózu. V první klinické studii (č. 204) došlo ke konverzi sputa po dvou měsících u 64/141 (45,4 %) pacientů randomizovaných k užívání delamanidu v dávce 100 mg dvakrát denně + OBR a u 37/125 (29,6 %) pacientů užívajících placebo + OBR (touto konverzí se rozumí zastavení růstu bakterií Mycobacterium tuberculosis po 2 měsících, přičemž tato situace vydrží další měsíc) (p = 0,0083). Rovněž u skupiny randomizované k užívání 100 mg delamanidu dvakrát denně byla zjištěna rychlejší konverze než u skupiny užívající placebo + OBR (p = 0,0056).
V druhé klinické studii (č. 213) byl delamanid perorálně podáván v dávce 100 mg dvakrát denně jako doplněk k OBR po 2 měsíce a následně pak po 4 měsíce 200 mg jednou denně. Medián doby do konverze činil 51 dní u delamanidu + OBR a 57 dní u placeba + OBR (p = 0,0562, k výpočtu byl použit sekvenčně sumační Gehan-Wilcoxonův test upravený stratifikovanou Peto-Peto modifikací). Podíl pacientů dosahujících kultivační konverze sputa (SCC) po šesti měsících léčby činil 87,6 % (198/226) u delamanidu + OBR a 86,1 % (87/101) u placeba + OBR (p = 0,7131). Kultury, u nichž při hodnocení konverze chyběly údaje, byly v primární analýze považovány za pozitivní. Byly provedeny dvě analýzy citlivosti – nahrazení chybějících údajů poslední dostupnou hodnotou (last-observation-carried-forward, LOCF) a analýza pomocí metodiky „bookending“ (tj. aby byl výsledek považován za negativní, musely být negativní i předcházející a následné kultivace, jinak byl výsledek považován za pozitivní). Obě analýzy prokázaly kratší medián doby do konverze (o 13 dní) u delamanidu + OBR (p = 0,0281 u LOCF a p = 0,0052 u metodiky bookending).
Rezistence k delamanidu (tj. MIC ≥ 0,2 μg/ml) byla pozorována na počátku léčby u 2 z 316 pacientů v klinické studii č. 204 a 2 z 511 pacientů ve studii č. 213 (4 z 827 pacientů – 0,48 %). Rezistence k delamanidu se během léčby objevila také u 4 z 341 pacientů (1,2 %) randomizovaných k léčbě delamanidem po 6 měsíců ve studii č. 213. Tito čtyři pacienti kromě delamanidu dostávali pouze dva další léčivé přípravky.
Pediatrická populace Farmakokinetika, bezpečnost a účinnost delamanidu v kombinaci se základním režimem (background regimen, BR) byly posuzovány v klinických studiích 242-12 -232 (10denní farmakokinetika) a -233 (farmakokinetika, účinnost a bezpečnost). Obojí byly jednoramenné otevřené studie s 37 pacienty s mediánem věku 4,55 roku (rozmezí 0,78 až 17,60 let), z toho 25 (67,6 %) byli Asijci a 19 (51,4 %) byly ženy. Pediatričtí pacienti byli rozděleni do čtyř skupin: Skupina 1: 12 až 17 let (7 pacientů), skupina 2: 6 až 11 let (6 pacientů), skupina 3: 3 až 5 let (12 pacientů) a skupina 4: 0 až 2 roky (12 pacientů). Průměrná tělesná hmotnost všech účastníků na počátku studie činila 19,5 kg, ve skupinách 1, 2, 3 a 4 byla 38,4; 25,1; 14,8; resp. 10,3 kg.
Pacienti měli potvrzenou nebo pravděpodobnou infekci MDR-TB a podstupovali 26týdenní léčbu delamanidem + OBR, po čemž následoval pouze OBR (v souladu s doporučením WHO). Pacienti ve skupině 1 a 2 dostávali potahované tablety. Dávka delamanidu ve skupině 1 činila 100 mg dvakrát
denně, ve skupině 2 pak 50 mg dvakrát denně. Tyto podávané dávky byly vyšší než aktuálně doporučená pediatrická dávka stanovená podle tělesné hmotnosti. Pacienti ve skupině 3 a 4 dostávali dispergovatelné tablety. Tato pediatrická formulace není bioekvivalentní potahovaným tabletám. Ve skupině 3 byla podávána dávka 25 mg dvakrát denně, ve skupině 4 pak 10 mg dvakrát denně až 5 mg jednou denně podle tělesné hmotnosti. Tyto dávky podávané skupině 4 byly nižší než aktuálně doporučená pediatrická dávka stanovená podle tělesné hmotnosti. Farmakokinetická analýza populace byla provedena na základě údajů ze dvou pediatrických studií s cílem stanovit dávky pro pediatrické subjekty, které by zajistily expozici delamanidu obdobnou hodnotám pozorovaným u dospělých s MDR-TB. Údaje od dětí s tělesnou hmotností pod 10 kg byly příliš omezené, než aby bylo možno stanovit dávky pro tuto populaci.
Tento léčivý přípravek byl registrován postupem tzv. podmínečného schválení. Znamená to, že jsou očekávány další důkazy o jeho přínosech. Evropská agentura pro léčivé přípravky nejméně jednou za rok vyhodnotí nové informace o tomto léčivém přípravku a tento souhrn údajů o přípravku bude podle potřeby aktualizován.
Biologická dostupnost delamanidu po perorálním podání se zlepší přibližně 2,7násobně, jestliže je přípravek podán spolu se standardním pokrmem oproti podání nalačno. Maximálních plazmatických
Delamanid se ve vysoké míře váže na všechny plazmatické proteiny; vazba na celkové proteiny je ≥ 99,5 %. Delamanid má velký zdánlivý distribuční objem (VZ/F = 2 100 l).
Biotransformace Delamanid je převážně metabolizován v plazmě albuminem a v menší míře také CYP3A4. Úplný metabolický profil delamanidu nebyl dosud objasněn a existuje možnost interakcí se souběžně podávanými léčivy, jestliže budou objeveny významné neznámé metabolity. Identifikované metabolity nevykazují antimykobakteriální aktivitu, některé se však podílejí na prodloužení intervalu QTc, zejména DM-6705. Koncentrace identifikovaných metabolitů se progresivně zvyšují až do ustáleného stavu za 6 až 10 týdnů. Eliminace Delamanid mizí z plazmy s poločasem t1/2 = 30 až 38 hodin. Delamanid není vylučován močí. Linearita/nelinearita Plazmatická expozice delamanidu se zvyšuje méně než proporcionálně se zvyšující se dávkou. Zvláštní populace pacientů Pediatrická populace Během léčby dospívajících a dětí s tělesnou hmotností nejméně 10 kg (viz bod 4.2) doporučenými dávkami delamanidu byla dosažena podobná plazmatická expozice jako u dospělých. Pacienti s poruchou funkce ledvin
Do moči se vyloučí méně než 5 % perorálně podané dávky delamanidu. Lehká porucha funkce ledvin (50 ml/min < CrCLN < 80 ml/min) nemá vliv na expozici delamanidu. U pacientů s lehkou až středně
těžkou poruchou funkce ledvin není potřebná úprava dávkování. Není známo, zda jsou delamanid a jeho metabolity významně odstraňovány hemodialýzou nebo peritoneální dialýzou. Pacienti s poruchou funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není potřebná úprava dávkování. Podávání delamanidu pacientům se středně těžkou až těžkou poruchou funkce jater se nedoporučuje.
Starší pacienti (≥ 65 let) Do klinických hodnocení nebyli zahrnuti žádní pacienti ve věku ≥ 65 let.
Neklinické údaje získané na základě konvenčních studií genotoxicity a hodnocení kancerogenního potenciálu neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. Delamanid a/nebo jeho metabolity mají schopnost ovlivnit srdeční repolarizaci blokádou draslíkových kanálů (hERG). Během studií toxicity po opakovaném podávání u psů byly v lymfoidní tkáni různých orgánů pozorovány pěnité buňky (makrofágy střádající lipidy). Bylo prokázáno, že tento nález je částečně reverzibilní. Klinický význam tohoto nálezu není známý. Studie toxicity po opakovaném podávání u králíků prokázaly inhibiční účinek delamanidu a/nebo jeho metabolitů na koagulaci krve závislé na vitaminu K. V reprodukčních studiích u králíků byla pozorována embryofetální toxicita při dávkách toxických pro matku. Farmakokinetické údaje u zvířat prokázaly vylučování delamanidu/metabolitů do mateřského mléka. U laktujících potkanů byla Cmax delamanidu v mateřském mléku 4násobně vyšší než jeho koncentrace v krvi. V testech toxicity na juvenilních potkanech odpovídaly veškeré nálezy související s léčbou delamanidem nálezům u dospělých zvířat.
Ftalát hypromelosy Povidon K 25 Tokoferol-alfa Mannitol Krospovidon Sukralosa Hydrát koloidního oxidu křemičitého Třešňové aroma (micron OT-22685) Kalcium-stearát
Al/Al blistr: 48 tablet.
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
Otsuka Novel Products GmbH Erika-Mann-Straße 21 80636 München Německo
EU/1/13/875/005
Datum první registrace: 28. dubna 2014 Datum posledního prodloužení registrace: 26. února 2024
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky na adrese https://example.com
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
E. ZVLÁŠTNÍ POVINNOSTI USKUTEČNIT POREGISTRAČNÍ OPATŘENÍ PRO PODMÍNEČNOU REGISTRACI PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ Název a adresa výrobců odpovědných za propouštění šarží
Otsuka Novel Products GmbH Erika-Mann-Straße 21 80636 München Německo
R-Pharm Germany GmbH Heinrich-Mack-Straße 35 89257 Illertissen Německo
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za propuštění dané šarže.
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením (viz příloha I: Souhrn údajů o přípravku, bod 4.2).
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti (PSUR)
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v čl. 9 nařízení (ES) č. 507/2006, a proto držitel rozhodnutí o registraci (MAH) předkládá PSUR každých 6 měsíců.
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat Unie (seznam EURD) stanoveném v čl. 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Plán na řízení rizik (RMP)
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
Tato registrace byla schválena postupem tzv. podmínečného schválení, a proto podle čl. 14-a nařízení (ES) č. 726/2004 držitel rozhodnutí o registraci uskuteční v daném termínu následující opatření:
| Popis | Termín splnění: |
|---|---|
| K dalšímu přezkoumání použití delamanidu v různých kombinovaných léčebných režimech v rámci schválené indikace a také jeho bezpečnosti má držitel rozhodnutí o registraci předložit veřejně dostupné údaje ze studie endTB (Evaluating Newly approved Drugs for multidrug-resistant TB, Posouzení nově schválených léčiv u multirezistentní tuberkulózy), randomizovaného, kontrolovaného klinického hodnocení fáze III, které realizuje organizace Médecins Sans Frontieres u dospělých a dospívajících s multrezistentní tuberkulózou, a to včetně analýzy založené na schváleném plánu statistické analýzy a veřejně dostupných výsledků studie BEATTB, kterou provedlo konsorcium Wits Health Consortium. | 3. čtvrtletí 2026 |
Jedna potahovaná tableta obsahuje delamanidum 50 mg
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
Obsahuje laktosu. Další podrobnosti viz příbalová informace.
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
48 tablet
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Perorální podání
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
Otsuka Novel Products GmbH Erika-Mann-Straße 21, 80636 München Německo
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA |
|---|
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
Deltyba 50 mg
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
PC SN NN
OTSUKA
| 3. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 4. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 5. JINÉ |
|---|
Jedna dispergovatelná tableta obsahuje delamanidum 25 mg
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
48 dispergovatelných tablet
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Perorální podání
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem a vlhkostí.
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
Otsuka Novel Products GmbH Erika-Mann-Straße 21, 80636 München Německo
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA |
|---|
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
Deltyba 25 mg
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
PC SN NN
OTSUKA
| 3. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 4. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 5. JINÉ |
|---|
Příbalová informace: informace pro pacienta Deltyba 50 mg potahované tablety delamanidum
Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou. Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
Přípravek Deltyba obsahuje léčivou látku delamanid, antibiotikum pro léčbu plicní tuberkulózy způsobené bakterií, kterou nelze usmrtit antibiotiky nejčastěji užívanými k léčbě tuberkulózy. Přípravek musí být vždy užíván společně s dalšími léky k léčbě tuberkulózy. Deltyba se používá u dospělých, dospívajících a dětí a s tělesnou hmotností nejméně 10 kg.
Neužívejte přípravek Deltyba
Upozornění a opatření Před použitím přípravku Deltyba se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou. Než začnete užívat přípravek Deltyba a během léčby Váš lékař možná zkontroluje elektrickou aktivitu Vašeho srdce pomocí EKG (elektrokardiogramu, záznamu elektrické aktivity srdce). Váš lékař může rovněž provést vyšetření krve, pomocí kterého zkontroluje koncentraci některých minerálů a bílkovin, důležitých pro funkci Vašeho srdce.
Pokud se na Vás vztahuje kterýkoli z níže uvedených stavů, sdělte to svému lékaři:
Děti a dospívající Přípravek Deltyba není vhodný pro děti s tělesnou hmotností pod 10 kg, protože u nich není dostatek údajů ke stanovení správných dávek.
Další léčivé přípravky a Deltyba Informujte svého lékaře:
Těhotenství a kojení Přípravek Deltyba může být škodlivý pro nenarozené dítě. Proto se jeho podávání v těhotenství obvykle nedoporučuje. Je důležité poradit se s lékařem, pokud jste těhotná, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět. Váš lékař porovná přínosy léčby pro Vás s riziky, která přinese Vašemu dítěti
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů Očekává se, že Deltyba má mírný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Pokud se u Vás projeví nežádoucí účinky, které mohou narušit schopnost koncentrace a reakce, neřiďte a neobsluhujte stroje.
Pokud Vám lékař sdělil, že nesnášíte některé cukry, poraďte se se svým lékařem, než začnete tento léčivý přípravek užívat.
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.
Doporučená dávka podle pokynů Vašeho lékaře je: Dospělí, dospívající a děti s tělesnou hmotností 50 kg a více: dvě 50 mg potahované tablety dvakrát denně (ráno a večer) po dobu 24 týdnů. Děti s tělesnou hmotností 30 kg a více, ale méně než 50 kg: jedna 50 mg potahovaná tableta dvakrát denně po dobu 24 týdnů.
Informace týkající se dávkování u dětí s tělesnou hmotností pod 30 kg najdete v příbalové informaci k přípravku Deltyba 25 mg dispergovatelné tablety.
Lékař může 50mg potahované tablety předepsat na dobu delší než 24 týdnů. Potahované tablety užívejte s jídlem nebo hned po jídle. Tablety zapijte vodou. Jestliže jste užil(a) více přípravku Deltyba, než jste měl(a) Jestliže jste užil(a) více tablet, než je předepsaná dávka, vyhledejte svého lékaře nebo místní nemocnici. Nezapomeňte s sebou vzít krabičku přípravku, aby bylo jasné, jaké léky jste užil(a). Jestliže jste zapomněl(a) užít přípravek Deltyba Jestliže jste zapomněl(a) užít dávku, užijte ji, jakmile si vzpomenete. Jestliže se však blíží čas pro užití následující dávky, zapomenutou dávku vynechejte. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil(a) vynechanou dávku.
Jestliže jste přestal(a) užívat přípravek Deltyba NEPŘESTÁVEJTE užívat tablety, pokud Vám to nedoporučil Váš lékař. Jestliže přestanete užívat přípravek příliš brzy, bakterie se mohou zotavit a vytvořit si rezistenci k delamanidu. Máte-li jakékoli další otázky ohledně užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého.
V klinických studiích s přípravkem Deltyba byly hlášeny následující velmi časté nežádoucí účinky (mohou se vyskytnout více než u 1 z 10 osob):
*Případy byly většinou hlášeny u dětí. V klinických studiích s přípravkem Deltyba byly hlášeny následující časté nežádoucí účinky (mohou se vyskytnout nejvýše u 1 z 10 osob):
*Případy byly většinou hlášeny u dětí. V klinických studiích s přípravkem Deltyba byly hlášeny následující méně časté nežádoucí účinky (mohou se vyskytnout nejvýše u 1 ze 100 osob):
Další nežádoucí účinky, které byly hlášeny při užívání přípravku Deltyba: frekvenci nelze z dostupných údajů odhadnout
Hlášení nežádoucích účinků Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce nebo blistru za „EXP:“. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Co přípravek Deltyba 50 mg potahované tablety obsahuje
Jak Deltyba 50 mg potahované tablety vypadá a co obsahuje toto balení Přípravek Deltyba 50 mg jsou kulaté žluté potahované tablety. Přípravek Deltyba je dodáván v balení 48 potahovaných tablet v Al/Al blistrech. Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce Držitel rozhodnutí o registraci: Otsuka Novel Products GmbH Erika-Mann-Straße 21 80636 München Německo Tel: +49 (0)89 206020 500
Výrobce: R-Pharm Germany GmbH Heinrich-Mack-Straße 35 89257 Illertissen Německo
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
BE Otsuka Novel Products GmbH Tél/Tel: +49 (0)89 206020 500
BG Otsuka Novel Products GmbH Teл.: +49 (0)89 206020 500
CZ Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
DK Otsuka Novel Products GmbH Tlf: +49 (0)89 206020 500
DE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
LT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
LU Otsuka Novel Products GmbH Tél/Tel: +49 (0)89 206020 500
HU Otsuka Novel Products GmbH Tel.: +49 (0)89 206020 500
MT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
NL Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
EE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
EL Otsuka Novel Products GmbH Τηλ: +49 (0)89 206020 500
ES Otsuka Pharmaceutical S.A. Tel: +34 93 208 10 20
FR Otsuka Pharmaceutical France SAS Tél. : +33 (0)1 47 08 00 00
HR Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
IE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
IS Otsuka Novel Products GmbH Sími: +49 (0)89 206020 500
IT Otsuka Pharmaceutical Italy S.r.l. Tel: +39 (0)2 00632710
CY Otsuka Novel Products GmbH Τηλ: +49 (0)89 206020 500
LV Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
NO Otsuka Novel Products GmbH Tlf: +49 (0)89 206020 500
AT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
PL Otsuka Novel Products GmbH Tel.: +49 (0)89 206020 500
PT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
RO Swixx Biopharma S.R.L. Tel. +40 37 1530 850
SI Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
SK Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
FI Otsuka Novel Products GmbH Puh/Tel: +49 (0)89 206020 500
SE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
Tomuto léčivému přípravku bylo uděleno tzv. podmínečné schválení. Znamená to, že informace o tomto přípravku budou přibývat. Evropská agentura pro léčivé přípravky nejméně jednou za rok vyhodnotí nové informace o tomto léčivém přípravku a tato příbalová informace bude podle potřeby aktualizována.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky na adrese: https://example.com Na těchto stránkách naleznete též odkazy na další webové stránky týkající se vzácných onemocnění a jejich léčby.
Příbalová informace: informace pro pacienta Deltyba 25 mg dispergovatelné tablety delamanidum
Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou. Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
Přípravek Deltyba obsahuje léčivou látku delamanid, antibiotikum pro léčbu plicní tuberkulózy způsobené bakterií, kterou nelze usmrtit antibiotiky nejčastěji užívanými k léčbě tuberkulózy. Přípravek musí být vždy užíván společně s dalšími léky k léčbě tuberkulózy. Deltyba se používá u dospělých, dospívajících a dětí a s tělesnou hmotností nejméně 10 kg.
Neužívejte přípravek Deltyba
Upozornění a opatření Před použitím přípravku Deltyba se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou. Než začnete užívat přípravek Deltyba a během léčby Váš lékař možná zkontroluje elektrickou aktivitu Vašeho srdce pomocí EKG (elektrokardiogramu, záznamu elektrické aktivity srdce). Váš lékař může rovněž provést vyšetření krve, pomocí kterého zkontroluje koncentraci některých minerálů a bílkovin, důležitých pro funkci Vašeho srdce.
Pokud se na Vás vztahuje kterýkoli z níže uvedených stavů, sdělte to svému lékaři:
Děti a dospívající Přípravek Deltyba není vhodný pro děti s tělesnou hmotností pod 10 kg, protože u nich není dostatek údajů ke stanovení správných dávek.
Další léčivé přípravky a Deltyba Informujte svého lékaře:
Těhotenství a kojení Přípravek Deltyba může být škodlivý pro nenarozené dítě. Proto se jeho podávání v těhotenství obvykle nedoporučuje. Je důležité poradit se s lékařem, pokud jste těhotná, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět. Váš lékař porovná přínosy léčby pro Vás s riziky, která přinese Vašemu dítěti užívání přípravku Deltyba v těhotenství. Není známo, zda se delamanid vylučuje do lidského mateřského mléka. Kojení se během léčby přípravkem Deltyba nedoporučuje.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů Očekává se, že Deltyba má mírný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Pokud se u Vás projeví nežádoucí účinky, které mohou narušit schopnost koncentrace a reakce, neřiďte a neobsluhujte stroje.
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.
Doporučená dávka podle pokynů Vašeho lékaře je: Děti s tělesnou hmotností 20 kg a více, ale nižší než 30 kg: dvě 25 mg dispergovatelné tablety ráno a jednu 25 mg dispergovatelnou tabletu večer po dobu 24 týdnů. Děti s tělesnou hmotností 10 kg a více, ale nižší než 20 kg: jednu 25 mg dispergovatelnou tabletu ráno a jednu 25 mg dispergovatelnou tabletu večer po dobu 24 týdnů. Informace týkající se dávkování u dětí s tělesnou hmotností 30 kg a více najdete v příbalové informaci k přípravku Deltyba 50 mg potahované tablety.
Dispergované tablety užívejte s jídlem nebo hned po jídle. Vložte 25 mg dispergovatelnou tabletu (dispergovatelné tablety) do sklenice nebo šálku a zalijte 10 až 15 ml vody (přibližně polévkovou lžící) vody na jednu tabletu. Počkejte, až se tablety úplně rozpustí (přibližně 30 sekund), a jemně zakružte, aby se suspenze rovnoměrně rozptýlila. Výslednou bělavou suspenzi je nutno ihned požít. Poté je nutno do sklenice nebo šálku nalít dalších 10 až 15 ml vody (přibližně polévkovou lžíci) na jednu tabletu k rozpuštění případných zbytků suspenze, obsahem jemně zakroužit a vzniklou suspenzi rovněž ihned požít. Jestliže jste užil(a) více přípravku Deltyba, než jste měl(a) Jestliže jste užil(a) více tablet, než je předepsaná dávka, vyhledejte svého lékaře nebo místní nemocnici. Nezapomeňte s sebou vzít krabičku přípravku, aby bylo jasné, jaké léky jste užil(a). Jestliže jste zapomněl(a) užít přípravek Deltyba Jestliže jste zapomněl(a) užít dávku, užijte ji, jakmile si vzpomenete. Jestliže se však blíží čas pro užití následující dávky, zapomenutou dávku vynechejte. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil(a) vynechanou dávku.
Jestliže jste přestal(a) užívat přípravek Deltyba NEPŘESTÁVEJTE užívat tablety, pokud Vám to nedoporučil Váš lékař. Jestliže přestanete užívat přípravek příliš brzy, bakterie se mohou zotavit a vytvořit si rezistenci k delamanidu. Máte-li jakékoli další otázky ohledně užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého.
•
V klinických studiích s přípravkem Deltyba byly hlášeny následující velmi časté nežádoucí účinky (mohou se vyskytnout více než u 1 z 10 osob):
• *Případy byly většinou hlášeny u dětí.
V klinických studiích s přípravkem Deltyba byly hlášeny následující časté nežádoucí účinky (mohou se vyskytnout nejvýše u 1 z 10 osob):
*Případy byly většinou hlášeny u dětí. V klinických studiích s přípravkem Deltyba byly hlášeny následující méně časté nežádoucí účinky (mohou se vyskytnout nejvýše u 1 ze 100 osob):
Další nežádoucí účinky, které byly hlášeny při užívání přípravku Deltyba: frekvenci nelze z dostupných údajů odhadnout
Hlášení nežádoucích účinků Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce nebo blistru za „EXP:“. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem a vlhkostí.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Co přípravek Deltyba 25 mg dispergovatelné tablety obsahuje
Jak Deltyba 25 mg dispergovatelné tablety vypadá a co obsahuje toto balení Deltyba 25 mg dispergovatelné tablety jsou kulaté a bílé až bělavé. Přípravek Deltyba je dodáván v balení 48 dispergovatelných tablet v Al/Al blistrech. Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce Držitel rozhodnutí o registraci: Otsuka Novel Products GmbH Erika-Mann-Straße 21 80636 München Německo Tel: +49 (0)89 206020 500
Výrobce: R-Pharm Germany GmbH Heinrich-Mack-Straße 35 89257 Illertissen Německo
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
BE Otsuka Novel Products GmbH Tél/Tel: +49 (0)89 206020 500
BG Otsuka Novel Products GmbH Teл.: +49 (0)89 206020 500
CZ Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
DK Otsuka Novel Products GmbH Tlf: +49 (0)89 206020 500
DE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
LT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
LU Otsuka Novel Products GmbH Tél/Tel: +49 (0)89 206020 500
HU Otsuka Novel Products GmbH Tel.: +49 (0)89 206020 500
MT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
NL Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
EE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
EL Otsuka Novel Products GmbH Τηλ: +49 (0)89 206020 500
ES Otsuka Pharmaceutical S.A. Tel: +34 93 208 10 20
FR Otsuka Pharmaceutical France SAS Tél. : +33 (0)1 47 08 00 00
HR Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
IE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
IS Otsuka Novel Products GmbH Sími: +49 (0)89 206020 500
IT Otsuka Pharmaceutical Italy S.r.l. Tel: +39 (0)2 00632710
CY Otsuka Novel Products GmbH Τηλ: +49 (0)89 206020 500
LV Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
NO Otsuka Novel Products GmbH Tlf: +49 (0)89 206020 500
AT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
PL Otsuka Novel Products GmbH Tel.: +49 (0)89 206020 500
PT Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
RO Swixx Biopharma S.R.L. Tel. +40 37 1530 850
SI Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
SK Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
FI Otsuka Novel Products GmbH Puh/Tel: +49 (0)89 206020 500
SE Otsuka Novel Products GmbH Tel: +49 (0)89 206020 500
Tomuto léčivému přípravku bylo uděleno tzv. podmínečné schválení. Znamená to, že informace o tomto přípravku budou přibývat. Evropská agentura pro léčivé přípravky nejméně jednou za rok vyhodnotí nové informace o tomto léčivém přípravku a tato příbalová informace bude podle potřeby aktualizována.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky na adrese: https://example.com Na těchto stránkách naleznete též odkazy na další webové stránky týkající se vzácných onemocnění a jejich léčby.