Načítání…
Načítání…
Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky. Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.
LYNOZYFIC 5 mg koncentrát pro infuzní roztok LYNOZYFIC 200 mg koncentrát pro infuzní roztok
Linvoseltamab je rekombinantní lidská bispecifická protilátka na bázi imunoglobulinu (Ig)G4 produkovaná technologií rekombinantní DNA v suspenzní kultuře ovariálních buněk křečíka čínského (Chinese hamster ovary, CHO).
Pomocná látka se známým účinkem Injekční lahvička 5 mg linvoseltamabu obsahuje 2,5 mg polysorbátu 80 v jedné 2,5ml injekční lahvičce, což odpovídá 1 mg/ml. Injekční lahvička 200 mg linvoseltamabu obsahuje 10 mg polysorbátu 80 v jedné 10ml injekční lahvičce, což odpovídá 1 mg/ml. Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
Čirá až mírně opalizující, bezbarvá až světle žlutá kapalina, prakticky bez viditelných částic, s pH 6,0 a osmolalitou přibližně 358 mmol/l (2 mg/ml) a přibližně 372 mmol/l (20 mg/ml).
Přípravek LYNOZYFIC je indikován v monoterapii k léčbě dospělých pacientů s relabujícím a refrakterním mnohočetným myelomem, kteří dostali nejméně 3 předchozí terapie zahrnující inhibitor proteazomu, imunomodulační přípravek a monoklonální protilátku proti CD38, a při poslední terapii vykázali progresi onemocnění.
Léčba má být zahájena a probíhat pod dohledem lékařů se zkušenostmi s léčbou mnohočetného myelomu.
Přípravek LYNOZYFIC má podávat zdravotnický pracovník s okamžitým přístupem k nouzovému vybavení a odpovídající lékařskou podporou pro zvládání závažných účinků, jako jsou syndrom z uvolnění cytokinů (cytokine release syndrome, CRS), reakce spojená s infuzí (infusion-related reactions, IRR) nebo se syndromem neurotoxicity souvisejícím s imunitními efektorovými buňkami (ICANS [immune effector cell-associated neurotoxicity syndrome]), pokud se vyskytnou (viz bod 4.4). Před zahájením léčby je třeba provést vyšetření kompletního krevního obrazu. Má být vyloučena jakákoli aktivní infekce (viz bod 4.4). U žen ve fertilním věku je také třeba vyloučit těhotenství (viz bod 4.6). Dávkování Premedikace před léčbou Léčivé přípravky pro premedikaci uvedené v tabulce 1 mají být podávány ke snížení rizika CRS a/nebo IRR (viz body 4.4 a 4.8). Léčivé přípravky pro premedikaci mají být podávány, dokud nebudou tolerovány dvě plné dávky bez CRS a/nebo IRR.
| Dávka | Léčivé přípravky pro premedikaci | Podání v souvislosti s infuzí přípravku LYNOZYFIC |
|---|---|---|
| Step-up dávkovací schéma (včetně 1. dávky 200 mg) | 40 mg dexamethasonu i.v. | 1 až 3 hodiny před infuzí |
| Step-up dávkovací schéma (včetně 1. dávky 200 mg) | Antihistaminika (např. difenhydramin 25 mg perorálně nebo i.v.) | 30 až 60 minut před infuzí |
| Step-up dávkovací schéma (včetně 1. dávky 200 mg) | Paracetamol (např. 500 až 1000 mg perorálně) | 30 až 60 minut před infuzí |
| 2. dávka 200 mg | Dexamethason | 1 až 3 hodiny před infuzí<br><br> |
| 2. dávka 200 mg | 40 mg dexamethasonu i.v. u pacientů, u kterých se při předchozí infuzi vyskytl CRS a/nebo IRR | 1 až 3 hodiny před infuzí<br><br> |
| 2. dávka 200 mg | 10 mg dexamethasonu i.v. u pacientů, u kterých se při předchozí infuzi nevyskytl CRS a/nebo IRR | 1 až 3 hodiny před infuzí<br><br> |
| 2. dávka 200 mg | Antihistaminika (např. difenhydramin 25 mg perorálně nebo i.v.) | 30 až 60 minut před infuzí |
| 2. dávka 200 mg | Paracetamol (např. 500 až 1000 mg perorálně) | 30 až 60 minut před infuzí |
| Následující dávky 200 mg | • Když došlo u pacienta při předchozí infuzi k CRS a/nebo IRR, zopakujte léčivé přípravky pro premedikaci, jak je popsáno výše pro 2. dávku 200 mg<br>• Když je dávka 200 mg tolerována bez CRS a/nebo IRR:<br><br><br>o Pokud pacient dostal dexamethason v dávce 40 mg i.v. při předchozí infuzi, přejděte na 10 mg dexamethasonu i.v. a pokračujte v dalších léčivých přípravcích pro premedikaci, jak je popsáno výše.<br>o Pokud pacient dostal dexamethason v dávce 10 mg i.v. při předchozí infuzi, přerušte podávání všech léčivých přípravků pro premedikaci.<br> | • Když došlo u pacienta při předchozí infuzi k CRS a/nebo IRR, zopakujte léčivé přípravky pro premedikaci, jak je popsáno výše pro 2. dávku 200 mg<br>• Když je dávka 200 mg tolerována bez CRS a/nebo IRR:<br><br><br>o Pokud pacient dostal dexamethason v dávce 40 mg i.v. při předchozí infuzi, přejděte na 10 mg dexamethasonu i.v. a pokračujte v dalších léčivých přípravcích pro premedikaci, jak je popsáno výše.<br>o Pokud pacient dostal dexamethason v dávce 10 mg i.v. při předchozí infuzi, přerušte podávání všech léčivých přípravků pro premedikaci.<br> |
Profylaktická léčba U všech pacientů se doporučuje profylaktická léčba podle místních předpisů zdravotnického zařízení pro pneumonii způsobenou Pneumocystis jirovecii (PJP) a viry herpes simplex a zoster. Na základě místních předpisů zdravotnického zařízení je třeba zvážit profylaktické antimikrobiální látky a antivirotika, včetně profylaxe proti infekci cytomegaloviru (CMV) (viz bod 4.4).
Doporučené dávkování Doporučené léčebné step-up dávky, plná léčebná dávka a frekvence léčby jsou uvedeny v tabulce 2. Každá dávka má být podána pouze v případě, že je předchozí dávka tolerována. Doporučení pro případ, že dávky nejsou tolerovány, jsou v tabulce 3, tabulce 4 a tabulce 5.
U všech pacientů je třeba sledovat známky a příznaky potenciálního CRS, IRR a ICANS během podávání a po dobu 24 hodin po ukončení infuze první léčebné step-up dávky. Pacienti musí být poučeni, aby zůstali s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin po první léčebné step-up dávce (viz bod 4.4).
Pacienti, u nichž se vyskytl CRS, IRR, neurologická nežádoucí reakce nebo jakákoli nežádoucí příhoda stupně ≥2 při podání první léčebné step-up dávky, mají být po podání druhé step-up léčebné dávky sledováni během podávání a po dobu 24 hodin a musí být poučeni, aby zůstali s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin (viz bod 4.4).
| Dávkovací schéma | Dena | Dávka přípravku LYNOZYFIC | Dávka přípravku LYNOZYFIC | Dávka přípravku LYNOZYFIC |
|---|---|---|---|---|
| Step-up dávkovací schéma | Týden 1, den 1 | Léčebná step-up dávka 1 | Léčebná step-up dávka 1 | 5 mg |
| Step-up dávkovací schéma | Týden 2, den 1 | Léčebná step-up dávka 2 | Léčebná step-up dávka 2 | 25 mg |
| Step-up dávkovací schéma | Týden 3, den 1 | První plná léčebná dávka | První plná léčebná dávka | 200 mg |
| Týdenní dávkovací schéma | Týden 4 až týden 13 pro 10 léčebných dávek | Plné léčebné dávky | Plné léčebné dávky | 200 mg |
| Dávkovací schéma každé 2 týdny | Týden 14 a potom každé 2 týdny | Plné léčebné dávky | Plné léčebné dávky | 200 mg |
| Pacienti, kteří dostali alespoň 17 dávek po 200 mg a mají potvrzenou odpověď jako velmi dobrou částečnou odpověď (very good partial response, VGPR) nebo lepší podle kritérií mezinárodní myelomové pracovní skupiny (IMWG) v týdnu 24b nebo po něm | Pacienti, kteří dostali alespoň 17 dávek po 200 mg a mají potvrzenou odpověď jako velmi dobrou částečnou odpověď (very good partial response, VGPR) nebo lepší podle kritérií mezinárodní myelomové pracovní skupiny (IMWG) v týdnu 24b nebo po něm | Pacienti, kteří dostali alespoň 17 dávek po 200 mg a mají potvrzenou odpověď jako velmi dobrou částečnou odpověď (very good partial response, VGPR) nebo lepší podle kritérií mezinárodní myelomové pracovní skupiny (IMWG) v týdnu 24b nebo po něm | Pacienti, kteří dostali alespoň 17 dávek po 200 mg a mají potvrzenou odpověď jako velmi dobrou částečnou odpověď (very good partial response, VGPR) nebo lepší podle kritérií mezinárodní myelomové pracovní skupiny (IMWG) v týdnu 24b nebo po něm | Pacienti, kteří dostali alespoň 17 dávek po 200 mg a mají potvrzenou odpověď jako velmi dobrou částečnou odpověď (very good partial response, VGPR) nebo lepší podle kritérií mezinárodní myelomové pracovní skupiny (IMWG) v týdnu 24b nebo po něm |
| Dávkovací schéma každé 4 týdny | Ve 24. týdnu nebo později a potom každé 4 týdny | Ve 24. týdnu nebo později a potom každé 4 týdny | Léčebné dávky | 200 mg |
| a Týdenní dávky mají být od sebe vzdáleny nejméně 5 dní.<br>b Pacienti, kteří nedosáhli VGPR nebo lepší v týdnu 24 budou pokračovat používáním přípravku LYNOZYFIC každé 2 týdny.<br> | a Týdenní dávky mají být od sebe vzdáleny nejméně 5 dní.<br>b Pacienti, kteří nedosáhli VGPR nebo lepší v týdnu 24 budou pokračovat používáním přípravku LYNOZYFIC každé 2 týdny.<br> | a Týdenní dávky mají být od sebe vzdáleny nejméně 5 dní.<br>b Pacienti, kteří nedosáhli VGPR nebo lepší v týdnu 24 budou pokračovat používáním přípravku LYNOZYFIC každé 2 týdny.<br> | a Týdenní dávky mají být od sebe vzdáleny nejméně 5 dní.<br>b Pacienti, kteří nedosáhli VGPR nebo lepší v týdnu 24 budou pokračovat používáním přípravku LYNOZYFIC každé 2 týdny.<br> | a Týdenní dávky mají být od sebe vzdáleny nejméně 5 dní.<br>b Pacienti, kteří nedosáhli VGPR nebo lepší v týdnu 24 budou pokračovat používáním přípravku LYNOZYFIC každé 2 týdny.<br> |
Délka léčby Léčba má pokračovat až do progrese onemocnění nebo nepřijatelné toxicity.
Léčba nežádoucích účinků
Syndrom z uvolnění cytokinů
Identifikujte CRS na základě klinických příznaků (viz bod 4.4). Vyhodnoťte a lečte jiné příčiny horečky, hypoxie a hypotenze. Pokud máte podezření na CRS, přípravek LYNOZYFIC vysaďte, dokud CRS nevymizí. CRS má být léčen podle doporučení v tabulce 3 a podle současných pokynů pro praxi. Je třeba podávat podpůrnou léčbu CRS, která může při závažném nebo život ohrožujícím CRS zahrnovat intenzivní péči.
| Stupeňa | Přítomné příznaky | Doporučení |
|---|---|---|
| Stupeň 1 | Horečka ≥ 38 °Cb | • Zastavte léčbu, dokud CRS nevymizí.<br>• Poskytujte podpůrnou péči, která může zahrnovat intenzivní péči.<br>• Zvažte anticytokinovou léčbuc a/nebo kortikosteroidyd.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Stupeň 2 | Horečka ≥ 38 °Cb s: Hypotenzí reagující na tekutiny a nevyžadující vazopresory a/nebo hypoxií vyžadující nízkoprůtokový kyslíke nosní kanylou nebo metodou „blow-by“ | • Zastavte léčbu, dokud CRS nevymizí.<br>• Poskytujte podpůrnou péči, která může zahrnovat intenzivní péči.<br>• Pokud se příznaky nezlepší do 4 hodin, podejte anticytokinovou léčbuc.<br>• U pacientů s orgánovou toxicitou podejte kortikosteroidyd.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Stupeň 3 | Horečka ≥ 38 °Cb s: Hypotenzí vyžadující vazopresor (s vazopresinem nebo bez něj) a/nebo hypoxií vyžadující vysoký průtok kyslíkue nosní kanylou, obličejovou maskou, maskou bez rebreatheru nebo Venturiho maskou. | • Zastavte léčbu, dokud CRS nevymizí.<br>• Poskytněte podpůrnou péči, která může zahrnovat intenzivní péči, včetně anticytokinové léčbyc a kortikosteroidůd.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br>• Pokud se CRS stupně 3 objeví znovu při následných infuzích, trvale ukončete léčbu.<br> |
| Stupeň 4 | Horečka ≥ 38 °Cbs: Hypotenzí vyžadující více vazopresorů (kromě vazopresinu) a/nebo hypoxií vyžadující kyslík s pozitivním tlakem (např. kontinuální pozitivní tlak v dýchacích cestách (continuous positive airway pressure, CPAP), dvojúrovňový pozitivní tlak dýchacích cest (bilevel positive airway pressure, BiPAP), intubace a mechanická ventilace). | • Trvale ukončete léčbu.<br>• CRS má být léčen podle doporučení pro stupeň 3.<br> |
| Jiné | AST/ALT > 5násobek ULN související s CRS stupně 3 nebo nižším | • Vysaďte léčbu, dokud CRS nevymizí a AST/ALT se nevrátí na < 3× ULN, pokud byly výchozí hodnoty normální, nebo na 1,5 až |
| Stupeňa | Přítomné příznaky | Doporučení |
|---|---|---|
| 3× výchozích hodnot, pokud byly výchozí hodnoty abnormální.<br><br>• Poskytujte podpůrnou péči, která může zahrnovat intenzivní péči, a zajistěte sledování.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> | ||
| a Na základě Leeových kritérií pro hodnocení CRS (Lee et al., 2019).<br>b Přisuzováno CRS. Horečka nemusí být vždy přítomna souběžně s hypotenzí nebo hypoxií, protože může být maskována intervencemi, jako jsou steroidy, antipyretika nebo anticytokinová léčba.<br>c Lze zvážit infuzi tocilizumabu 8 mg/kg podanou po dobu 1 hodiny, která nesmí překročit 800 mg.<br>d Např. 20 mg dexamethasonu denně v dělených dávkách nebo ekvivalent.<br>e Nízkoprůtokový kyslík definovaný jako kyslík dodávaný při průtoku < 6 l/min: vysokoprůtokový kyslík definovaný jako kyslík dodávaný při průtoku ≥ 6 l/min.<br> | a Na základě Leeových kritérií pro hodnocení CRS (Lee et al., 2019).<br>b Přisuzováno CRS. Horečka nemusí být vždy přítomna souběžně s hypotenzí nebo hypoxií, protože může být maskována intervencemi, jako jsou steroidy, antipyretika nebo anticytokinová léčba.<br>c Lze zvážit infuzi tocilizumabu 8 mg/kg podanou po dobu 1 hodiny, která nesmí překročit 800 mg.<br>d Např. 20 mg dexamethasonu denně v dělených dávkách nebo ekvivalent.<br>e Nízkoprůtokový kyslík definovaný jako kyslík dodávaný při průtoku < 6 l/min: vysokoprůtokový kyslík definovaný jako kyslík dodávaný při průtoku ≥ 6 l/min.<br> | a Na základě Leeových kritérií pro hodnocení CRS (Lee et al., 2019).<br>b Přisuzováno CRS. Horečka nemusí být vždy přítomna souběžně s hypotenzí nebo hypoxií, protože může být maskována intervencemi, jako jsou steroidy, antipyretika nebo anticytokinová léčba.<br>c Lze zvážit infuzi tocilizumabu 8 mg/kg podanou po dobu 1 hodiny, která nesmí překročit 800 mg.<br>d Např. 20 mg dexamethasonu denně v dělených dávkách nebo ekvivalent.<br>e Nízkoprůtokový kyslík definovaný jako kyslík dodávaný při průtoku < 6 l/min: vysokoprůtokový kyslík definovaný jako kyslík dodávaný při průtoku ≥ 6 l/min.<br> |
Syndrom neurotoxicity související s imunitními efektorovými buňkami (ICANS)
Doporučení pro léčbu ICANS jsou shrnuta v tabulce 4. Při první známce podezření na ICANS vysaďte přípravek LYNOZYFIC a zvažte konzultaci s neurologem a dalšími specialisty k dalšímu vyhodnocení a léčbě. Je třeba vyloučit jiné příčiny neurologických symptomů. Poskytněte podpůrnou léčbu, která může zahrnovat intenzivní péči závažného nebo život ohrožujícího ICANS.
| Stupeňa | Přítomné příznakyb | Doporučení |
|---|---|---|
| Všechny stupně | Viz informace pro jednotlivé stupně. | • Poskytujte podpůrnou léčbu, která může zahrnovat intenzivní péči. Léčete podle současných pokynů pro praxi.<br>• Pro profylaxi záchvatů zvažte nesedativní antiepileptika.<br> |
| Stupeň 1 | Skóre ICEc 7–9, nebo snížená úroveň vědomíd: spontánně se probouzí. | • Vysaďte léčbu, dokud neurologické symptomy nevymizí nebo se nevrátí k výchozímu stavu.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Stupeň 2 | Skóre ICEc 3–6, nebo snížená úroveň vědomíd: probouzí se hlasem. | • Vysaďte léčbu, dokud neurologické symptomy nevymizí nebo se nevrátí k výchozímu stavu.<br>• Podávejte dexamethasone v dávce 10 mg i.v. každých 6 hodin. Pokračujte v podávání dexamethasonu až do vymizení na stupeň 1 nebo nižší a potom postupně vysazujte.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Stupeň 3 | Skóre ICEc 0–2, nebo snížená úroveň vědomíd: probouzí se pouze taktilním podnětem, nebo epileptické záchvaty, buď: | • Vysaďte léčbu, dokud neurologické symptomy nevymizí nebo se nevrátí k výchozímu stavu.<br>• Zvažte neurologické vyšetření.<br>• Podávejte dexamethasone v dávce 10 mg i.v. každých 6 hodin. Pokračujte v podávání dexamethasonu až do<br> |
| Stupeňa | Přítomné příznakyb | Doporučení |
|---|---|---|
| • jakýkoli klinický záchvat, fokální nebo generalizovaný, který rychle vymizí, nebo<br>• nekonvulzivní záchvaty na elektroencefalogramu (EEG), které vymizí po intervenci,<br><br><br>nebo zvýšený intrakraniální tlak: fokální/lokální edém při neurozobrazování. | vymizení na stupeň 1 nebo nižší a potom postupně vysazujte.<br><br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br>• Trvale ukončete léčbu kvůli recidivujícímu ICANS stupně 3.<br> | |
| Stupeň 4 | Skóre ICEc 0, nebo snížená úroveň vědomíd: buď:<br><br>• pacienta nelze probudit nebo vyžaduje k probuzení silné nebo opakované taktilní podněty, nebo<br>• stupor nebo kóma, nebo epileptické záchvaty, buď:<br>• život ohrožující prolongovaný záchvat (> 5 minut), nebo<br>• opakované klinické nebo elektrické záchvaty bez návratu k výchozímu stavu mezi nimi,<br><br><br>nebo motorické nálezy:<br><br>• hluboká fokální motorická slabost, jako je hemiparéza nebo paraparéza,<br><br>nebo zvýšený intrakraniální tlak / mozkový edém se známkami/příznaky, jako jsou:<br><br>• difuzní mozkový edém při neurozobrazování nebo<br>• decerebrační nebo dekortikační držení těla nebo<br>• obrna VI. kraniálního nervu nebo<br>• edém papily nebo<br>• Cushingova triáda.<br> | • Trvale ukončete léčbu.<br>• Zvažte neurologické vyšetření.<br>• Podávejte dexamethasone v dávce 10 mg i.v. každých 6 hodin. Pokračujte v podávání dexamethasonu až do vymizení na stupeň 1 nebo nižší a potom postupně vysazujte.<br> |
| a Na základě hodnocení ICANS Americké společnosti pro transplantaci a buněčnou terapii (American Society for Transplantation and Cellular Therapy, ASTCT) z roku 2019.<br>b Léčbu určuje nejzávažnější příhoda, kterou nelze přisoudit žádné jiné příčině.<br>c Pokud lze pacienta probudit a je možné provést hodnocení encefalopatie asociované s imunitními efektorovými buňkami (Immune Effector Cell-Associated Encephalopathy, ICE), vyhodnoťte následující: orientace (orientovaný, pokud jde o rok, měsíc, město, nemocnici = 4 body); pojmenování (pojmenuje 3 předměty, např. ukažte na hodiny, pero, tlačítko = 3 body); řídí se pokyny (např. „ukažte mi 2 prsty“ nebo „zavřete oči a vyplázněte jazyk“ = 1 bod); psaní (schopnost zapsat standardní větu = 1 bod); a pozornost (počítání od 100 zpátky po 10 = 1 bod). Pokud pacienta nelze probudit a nelze provést hodnocení ICE (ICANS stupně<br><br><br>4) = 0 bodů. | a Na základě hodnocení ICANS Americké společnosti pro transplantaci a buněčnou terapii (American Society for Transplantation and Cellular Therapy, ASTCT) z roku 2019.<br>b Léčbu určuje nejzávažnější příhoda, kterou nelze přisoudit žádné jiné příčině.<br>c Pokud lze pacienta probudit a je možné provést hodnocení encefalopatie asociované s imunitními efektorovými buňkami (Immune Effector Cell-Associated Encephalopathy, ICE), vyhodnoťte následující: orientace (orientovaný, pokud jde o rok, měsíc, město, nemocnici = 4 body); pojmenování (pojmenuje 3 předměty, např. ukažte na hodiny, pero, tlačítko = 3 body); řídí se pokyny (např. „ukažte mi 2 prsty“ nebo „zavřete oči a vyplázněte jazyk“ = 1 bod); psaní (schopnost zapsat standardní větu = 1 bod); a pozornost (počítání od 100 zpátky po 10 = 1 bod). Pokud pacienta nelze probudit a nelze provést hodnocení ICE (ICANS stupně<br><br><br>4) = 0 bodů. | a Na základě hodnocení ICANS Americké společnosti pro transplantaci a buněčnou terapii (American Society for Transplantation and Cellular Therapy, ASTCT) z roku 2019.<br>b Léčbu určuje nejzávažnější příhoda, kterou nelze přisoudit žádné jiné příčině.<br>c Pokud lze pacienta probudit a je možné provést hodnocení encefalopatie asociované s imunitními efektorovými buňkami (Immune Effector Cell-Associated Encephalopathy, ICE), vyhodnoťte následující: orientace (orientovaný, pokud jde o rok, měsíc, město, nemocnici = 4 body); pojmenování (pojmenuje 3 předměty, např. ukažte na hodiny, pero, tlačítko = 3 body); řídí se pokyny (např. „ukažte mi 2 prsty“ nebo „zavřete oči a vyplázněte jazyk“ = 1 bod); psaní (schopnost zapsat standardní větu = 1 bod); a pozornost (počítání od 100 zpátky po 10 = 1 bod). Pokud pacienta nelze probudit a nelze provést hodnocení ICE (ICANS stupně<br><br><br>4) = 0 bodů. |
| Stupeňa | Přítomné příznakyb | Doporučení |
|---|---|---|
| d Nelze přisoudit žádné jiné příčině.<br>e Všechny odkazy na podávání dexamethasonu jsou pro dexamethason nebo ekvivalent.<br> | d Nelze přisoudit žádné jiné příčině.<br>e Všechny odkazy na podávání dexamethasonu jsou pro dexamethason nebo ekvivalent.<br> | d Nelze přisoudit žádné jiné příčině.<br>e Všechny odkazy na podávání dexamethasonu jsou pro dexamethason nebo ekvivalent.<br> |
Jiné nežádoucí reakce Doporučení k léčbě jiných nežádoucích reakcí jsou shrnuta v tabulce 5.
| Nežádoucí reakce | Stupeň | Doporučení |
|---|---|---|
| Reakce spojená s infuzí (IRR) | Stupeň 2 | • Zastavte infuzi a léčete příznaky.<br>• Když jsou příznaky stupně 1 nebo ve výchozím stavu, může léčba pokračovat zbývající infuzí (celková doba infuze nesmí překročit 6 hodin).<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Reakce spojená s infuzí (IRR) | Stupeň 3 | • Zastavte infuzi a léčete příznaky.<br>• Když jsou příznaky stupně 1 nebo ve výchozím stavu, může se pokračovat.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br>• Pokud se IRR stupně 3 objeví znovu při následných infuzích, trvale ukončete léčbu.<br> |
| Reakce spojená s infuzí (IRR) | Stupeň 4 | • Trvale ukončete léčbu a léčete příznaky. |
| Neurologická nežádoucí příhoda (kromě ICANS)<br><br> | Stupeň 2 | • Vysaďte léčbu, dokud příznaky neustoupí na stupeň 1 nebo výchozí stav.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Neurologická nežádoucí příhoda (kromě ICANS)<br><br> | Stupeň 3 | • Vysaďte léčbu až do dosažení stupně 1 nebo výchozího stavu.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Neurologická nežádoucí příhoda (kromě ICANS)<br><br> | Stupeň 4 | • Zvažte trvalé ukončení léčby.<br>• Pokud léčba není trvale ukončena, vysaďte následné dávky léčby až do dosažení stupně 1 nebo výchozího stavu a pro opětovné zahájení postupujte podle tabulky 6.<br> |
| Infekce<br><br> | Stupeň 3 | • Vysaďte léčbu u pacientů s aktivní infekcí, dokud se infekce nezlepší na stupeň 1 nebo nižší.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Infekce<br><br> | Stupeň 4 | • Zvažte trvalé ukončení léčby. Pokud léčba nebude trvale ukončena, vysaďte následné |
| Nežádoucí reakce | Stupeň | Doporučení |
|---|---|---|
| léčebné dávky až do dosažení stupně 1 nebo výchozího stavu a postupujte podle doporučení v tabulce 6 pro opětovné zahájení dávkování. | ||
| Jiné nehematologické nežádoucí účinky | Stupeň 3 | • Vysaďte léčbu až do dosažení stupně 1 nebo výchozího stavu.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Jiné nehematologické nežádoucí účinky | Stupeň 4 | • Zvažte trvalé ukončení léčby.<br>• Pokud léčba nebude trvale ukončena, vysaďte následné léčebné dávky až do dosažení stupně 1 nebo výchozího stavu a postupujte podle doporučení v tabulce 6 pro opětovné zahájení dávkování.<br> |
| Hematologické nežádoucí účinky<br><br> | Počet trombocytů nižší než 50 000/μl s krvácením NEBO nižší než 25 000/μl | • Vysaďte léčbu až do dosažení počtu 25 000/μl nebo vyššího a bez známek krvácení.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Hematologické nežádoucí účinky<br><br> | Absolutní počet neutrofilů nižší než 1,0 x 109/l s infekcí stupně 2 nebo vyššího NEBO nižší než 0,5 x 109/l | • Vysaďte léčbu až do dosažení<br><br>počtu 0,5 x 109/l nebo vyššího a do zlepšení infekce na stupeň 1 nebo nižší.<br><br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
| Hematologické nežádoucí účinky<br><br> | Febrilní neutropenie | • Vysaďte léčbu, dokud počet neutrofilů nepřekročí 1,0 x 109/l a horečka nevymizí.<br>• Při opětovném zahájení léčby viz tabulka 6.<br> |
Úpravy dávky na základě nežádoucích účinků Ke zvládání toxicit souvisejících s přípravkem LYNOZYFIC může být nutné odložit dávku (viz bod 4.4). Informace o léčbě nežádoucích účinků viz tabulky 3, 4 a 5. Doporučení pro opětovné zahájení léčby přípravkem LYNOZYFIC po nežádoucím účinku jsou uvedena v tabulce 6.
Při opětovném zahájení léčby mají být dávky podávány nejméně po 5 dnech od dříve podané dávky. Podle klinického úsudku lze léčebné step-up dávky opakovat. Dávky nesmí překročit ty, které jsou doporučené v tabulce 2. Podejte léčivé přípravky k premedikaci podle tabulky 1. Po obnovení léčby, pokud je podaná dávka tolerována, pokračujte další dávkou doporučeného dávkovacího režimu podle tabulky 2.
| Poslední podaná dávka | Nežádoucí účinek a stupeň | Dávka pro opětovné zahájení léčby při další plánované dávcea | Další doporučení pro opětovné zahájení léčbyb |
|---|---|---|---|
| 5 mg | Stupeň 1: CRS a ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 14 dní, podejte 25 mg | • Podávejte infuzi stejně rychle jako předchozí dávku. |
| Poslední podaná dávka | Nežádoucí účinek a stupeň | Dávka pro opětovné zahájení léčby při další plánované dávcea | Další doporučení pro opětovné zahájení léčbyb |
|---|---|---|---|
| Pokud od poslední dávky uplynulo > 14 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | |||
| Stupeň 2: CRS, IRR nebo ICANS<br><br> | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 14 dní, podejte 25 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS monitorujte po dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 2: CRS, IRR nebo ICANS<br><br> | Pokud od poslední dávky uplynulo > 14 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS monitorujte po dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 3: CRS, IRR nebo ICANS | Podejte 2,5 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR při obnovení léčby snižte rychlost infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). Pokud je infuze tolerována, u následných infuzí zvyšte rychlost.<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS hospitalizujte na dobu 24 hodin<br> | |
| Opakující se stupeň 3: CRS, IRR nebo ICANS | Trvale ukončete léčbu<br><br> | Není k dispozici | |
| Stupeň 4: CRS, IRR nebo ICANS | Trvale ukončete léčbu<br><br> | Není k dispozici | |
| AST/ALT > 5× ULN související s CRS stupně 2 nebo nižším<br><br> | U hladin aminotransferáz, které mají tendenci návratu k výchozím hodnotám během 7 dnů od nástupu zvýšení, podejte 25 mg | • U CRS stupně 2 zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až na 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). | |
| AST/ALT > 5× ULN související s CRS stupně 2 nebo nižším<br><br> | U hladin aminotransferáz, které nemají tendenci návratu k výchozím hodnotám během 7 dnů od nástupu zvýšení, podejte 2,5 mg | • U CRS stupně 2 zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až na 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). | |
| Všechny ostatní nežádoucí účinky uvedené v tabulce 5 | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 14 dní, podejte 25 mg | • Podávejte stejnou rychlostí jako předchozí dávku<br><br> | |
| Všechny ostatní nežádoucí účinky uvedené v tabulce 5 | Pokud od poslední dávky uplynulo > 14 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • Podávejte stejnou rychlostí jako předchozí dávku<br><br> | |
| 25 mg | Stupeň 1: CRS a ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 14 dní, podejte 200 mg | • Podávejte infuzi stejně rychle jako předchozí dávku.<br><br> |
| 25 mg | Stupeň 1: CRS a ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo > 14 dní a ≤ 28 dní, začněte znovu step-up dávkování od 25 mg | • Podávejte infuzi stejně rychle jako předchozí dávku.<br><br> |
| 25 mg | Stupeň 1: CRS a ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo > 28 dní, začněte | • Podávejte infuzi stejně rychle jako předchozí dávku.<br><br> |
| Poslední podaná dávka | Nežádoucí účinek a stupeň | Dávka pro opětovné zahájení léčby při další plánované dávcea | Další doporučení pro opětovné zahájení léčbyb |
|---|---|---|---|
| znovu step-up dávkování od 5 mg | |||
| Stupeň 2: CRS, IRR nebo ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 14 dní, podejte 200 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS monitorujte po dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 2: CRS, IRR nebo ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo > 14 dní a ≤ 28 dní, začněte znovu step-up dávkování od 25 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS monitorujte po dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 2: CRS, IRR nebo ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo > 28 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS monitorujte po dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 3: CRS, IRR nebo ICANS | Podejte 5 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR při obnovení léčby snižte rychlost infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS hospitalizujte na dobu 24 hodin<br> | |
| Opakující se stupeň 3: CRS, IRR nebo ICANS | Trvale ukončete léčbu | Není k dispozici<br><br> | |
| Stupeň 4: CRS, IRR nebo ICANS | Trvale ukončete léčbu | Není k dispozici<br><br> | |
| AST/ALT > 5× ULN související s CRS stupně 2 nebo nižším<br><br> | U hladin aminotransferáz, které mají tendenci návratu k výchozím hodnotám během 7 dnů od nástupu zvýšení, podejte 200 mg | • U CRS stupně 2 zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). | |
| AST/ALT > 5× ULN související s CRS stupně 2 nebo nižším<br><br> | U hladin aminotransferáz, které nemají tendenci návratu k výchozím hodnotám během 7 dnů od nástupu zvýšení, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • U CRS stupně 2 zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). | |
| Všechny ostatní nežádoucí účinky uvedené v tabulce 5<br><br> | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 14 dní, podejte 200 mg | • Podávejte stejnou rychlostí jako předchozí dávku | |
| Všechny ostatní nežádoucí účinky uvedené v tabulce 5<br><br> | Pokud od poslední dávky uplynulo > 14 dní a ≤ 28 dní, začněte znovu step-up dávkování od 25 mg | • Podávejte stejnou rychlostí jako předchozí dávku | |
| Všechny ostatní nežádoucí účinky uvedené v tabulce 5<br><br> | Pokud od poslední dávky uplynulo > 28 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • Podávejte stejnou rychlostí jako předchozí dávku | |
| 200 mg | Stupeň 1: CRS a ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 49 dní, podejte 200 mg | • Podávejte infuzi stejně rychle jako předchozí dávku.<br><br> |
| 200 mg | Stupeň 1: CRS a ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo > 49 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • Podávejte infuzi stejně rychle jako předchozí dávku.<br><br> |
| Poslední podaná dávka | Nežádoucí účinek a stupeň | Dávka pro opětovné zahájení léčby při další plánované dávcea | Další doporučení pro opětovné zahájení léčbyb |
|---|---|---|---|
| Stupeň 2: CRS, IRR nebo ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 49 dní, podejte 200 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS monitorujte po dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 2: CRS, IRR nebo ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo > 49 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS monitorujte po dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 3: CRS, IRR nebo ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 49 dní, podejte 25 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR při obnovení léčby snižte rychlost infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS hospitalizujte na dobu 24 hodin<br> | |
| Stupeň 3: CRS, IRR nebo ICANS | Pokud od poslední dávky uplynulo > 49 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • V případě předchozího CRS nebo IRR při obnovení léčby snižte rychlost infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin).<br>• V případě předchozího CRS nebo ICANS hospitalizujte na dobu 24 hodin<br> | |
| Opakující se stupeň 3: CRS, IRR nebo ICANS | Léčbu trvale ukončete | Není k dispozici | |
| Stupeň 4: CRS, IRR nebo ICANS | Léčbu trvale ukončete | Není k dispozici | |
| AST/ALT > 5× ULN související s CRS stupně 2 nebo nižším | U hladin aminotransferáz, které mají tendenci návratu k výchozím hodnotám během 7 dnů, podejte 200 mg | • U CRS stupně 2 zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). | |
| AST/ALT > 5× ULN související s CRS stupně 2 nebo nižším | U hladin aminotransferáz, které nemají tendenci návratu k výchozím hodnotám během 7 dnů a od poslední dávky uplynulo ≤ 49 dnů, podejte 25 mg | • U CRS stupně 2 zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). | |
| AST/ALT > 5× ULN související s CRS stupně 2 nebo nižším | U hladin aminotransferáz, které nemají tendenci návratu k výchozím hodnotám během 7 dnů a od poslední dávky uplynulo > 49 dnů, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • U CRS stupně 2 zvažte při obnovení léčby snížení rychlosti infuze až o 50 % (celkem nejvýše 6 hodin). | |
| Všechny ostatní nežádoucí účinky uvedené v tabulce 5<br><br> | Pokud od poslední dávky uplynulo ≤ 49 dní, podejte 200 mg | • Podávejte stejnou rychlostí jako předchozí dávku | |
| Všechny ostatní nežádoucí účinky uvedené v tabulce 5<br><br> | Pokud od poslední dávky uplynulo > 49 dní, začněte znovu step-up dávkování od 5 mg | • Podávejte stejnou rychlostí jako předchozí dávku | |
| a Při opětovném zahájení léčby mají být dávky podávány nejméně po 5 dnech od předchozí podané dávky.<br>b Pokud byla rychlost infuze snížena a léčebná dávka je tolerována, lze při dalších infuzích rychlost infuze postupně zvyšovat na základě klinického úsudku (minimální délka 30 minut).<br> | a Při opětovném zahájení léčby mají být dávky podávány nejméně po 5 dnech od předchozí podané dávky.<br>b Pokud byla rychlost infuze snížena a léčebná dávka je tolerována, lze při dalších infuzích rychlost infuze postupně zvyšovat na základě klinického úsudku (minimální délka 30 minut).<br> | a Při opětovném zahájení léčby mají být dávky podávány nejméně po 5 dnech od předchozí podané dávky.<br>b Pokud byla rychlost infuze snížena a léčebná dávka je tolerována, lze při dalších infuzích rychlost infuze postupně zvyšovat na základě klinického úsudku (minimální délka 30 minut).<br> | a Při opětovném zahájení léčby mají být dávky podávány nejméně po 5 dnech od předchozí podané dávky.<br>b Pokud byla rychlost infuze snížena a léčebná dávka je tolerována, lze při dalších infuzích rychlost infuze postupně zvyšovat na základě klinického úsudku (minimální délka 30 minut).<br> |
| Poslední podaná dávka | Čas od poslední podané dávkya | Opatření pro další dávku. |
|---|---|---|
| 5 mg | ≤ 14 dnů | Podejte 25 mg |
| 5 mg | > 14 dnů | Začněte znovu step-up dávkování od 5 mg |
| 25 mg<br><br> | ≤ 14 dnů | Podejte 200 mg |
| 25 mg<br><br> | > 14 dnů a ≤ 28 dnů | Začněte znovu step-up dávkování od 25 mg |
| 25 mg<br><br> | > 28 dnů | Začněte znovu step-up dávkování od 5 mg |
| 200 mg<br><br> | ≤ 49 dnů | Podejte 200 mg |
| 200 mg<br><br> | > 49 dnů | Začněte znovu step-up dávkování od 5 mg |
| POZNÁMKA: Podejte léčivé přípravky k premedikaci podle tabulky 1. a U pacientů, kteří vyžadují odložení dávky o více než 30 dní, zvažte při opětovném zahájení<br><br>léčby přípravkem LYNOZYFIC poměr přínosů a rizik. | POZNÁMKA: Podejte léčivé přípravky k premedikaci podle tabulky 1. a U pacientů, kteří vyžadují odložení dávky o více než 30 dní, zvažte při opětovném zahájení<br><br>léčby přípravkem LYNOZYFIC poměr přínosů a rizik. | POZNÁMKA: Podejte léčivé přípravky k premedikaci podle tabulky 1. a U pacientů, kteří vyžadují odložení dávky o více než 30 dní, zvažte při opětovném zahájení<br><br>léčby přípravkem LYNOZYFIC poměr přínosů a rizik. |
Zvláštní populace Starší pacienti U starších pacientů se nedoporučuje úprava dávky (viz bod 5.2). Porucha funkce ledvin U pacientů s lehkou (CrCl ≥ 60 až < 90 ml/min), středně těžkou (CrCl ≥ 30 až < 60 ml/min) ani těžkou poruchou funkce ledvin (CrCl ≥ 15 až < 30 ml/min) se nedoporučuje žádná úprava dávky (viz bod
Porucha funkce jater U pacientů s lehkou poruchou funkce jater (celkový bilirubin > ULN až 1,5× ULN nebo AST > ULN) se nedoporučuje úprava dávky. Přípravek LYNOZYFIC nebyl hodnocen u pacientů se středně těžkou (celkový bilirubin > 1,5 až 3× ULN, jakákoli hladina AST) nebo těžkou (celková hladina bilirubinu > 3 až 10× ULN, jakákoli hladina AST) poruchou funkce jater. U pacientů se středně těžkou nebo
Pediatrická populace Použití přípravku LYNOZYFIC u pediatrické populace k léčbě mnohočetného myelomu není relevantní.
Způsob podání Přípravek LYNOZYFIC je určen pouze k intravenóznímu podání. Přípravek LYNOZYFIC musí být podáván formou intravenózní infuze prostřednictvím vyhrazené infuzní linky. Doporučuje se použít polyethersulfonový (PES) filtr o velikosti 0,2 mikronu až 5 mikronů (viz bod 6.6).
Návod k ředění tohoto léčivého přípravku před jeho podáním je uveden v bodě 6.6.
Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název podaného přípravku a číslo šarže.
Syndrom z uvolnění cytokinů (CRS) U pacientů dostávajících linvoseltamab byly hlášeny případy CRS (viz bod 4.8). CRS je stav, který může být závažný nebo život ohrožující. Klinické známky a příznaky CRS zahrnovaly mimo jiné pyrexii, zimnici, hypoxii, tachykardii a hypotenzi. Podejte premedikaci (viz tabulka 1) a zahajte léčbu podle step-up schématu (postupného zvyšování) dávky přípravku LYNOZYFIC (viz tabulka 2), aby se snížilo riziko CRS. Během infuze a po ní mají být u všech pacientů sledovány známky a příznaky CRS. Všichni pacienti musí být poučeni, aby vyhledali okamžitou lékařskou pomoc, pokud se kdykoli objeví příznaky CRS. Při první léčebné step-up dávce přípravku LYNOZYFIC musí být všichni pacienti poučeni, aby zůstali s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin po ukončení infuze. Při druhé léčebné step-up dávce a následujících dávkách musí být pacienti poučeni, aby zůstali s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin po ukončení infuze:
Pacienti, u kterých se kdykoli vyskytne první příhoda CRS stupně 3, mají být po obdržení další dávky hospitalizováni po dobu 24 hodin.
Při první známce CRS u pacientů je třeba okamžitě vyhodnotit, zda je nutná hospitalizace, pacienti mají být léčeni podle současných pokynů pro praxi a má jim být podávána podpůrná péče; přípravek LYNOZYFIC je třeba vysadit, dokud CRS nevymizí, a podle závažnosti se má upravit další dávka nebo trvale ukončit podávání přípravku LYNOZYFIC (viz tabulka 3).
Reakce spojená s infuzí (IRR) IRR může být klinicky nerozlišitelná od projevů CRS. U IRR přerušte nebo zpomalte rychlost infuze nebo trvale ukončete podávání přípravku LYNOZYFIC podle závažnosti reakce (viz tabulka 5).
Syndrom neurotoxicity související s imunitními efektorovými buňkami (ICANS) U pacientů dostávajících linvoseltamab byly hlášeny případy ICANS (viz bod 4.8).
Klinické známky a příznaky ICANS mohou mimo jiné zahrnovat afázii, mozkový edém, zmatenost, snížený stupeň vědomí, dezorientaci, encefalopatii a epileptické záchvaty.
Během léčby mají být u pacientů sledovány známky a příznaky ICANS. Při první léčebné step-up dávce přípravku LYNOZYFIC musí být všichni pacienti poučeni, aby zůstali s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin po ukončení infuze. Při druhé léčebné step-up dávce a následujících dávkách musí být pacienti poučeni, aby zůstali s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin po ukončení infuze:
Pacienti, u kterých se kdykoli vyskytne první příhoda ICANS stupně 3, mají být po obdržení další dávky hospitalizováni po dobu 24 hodin.
Při první známce ICANS mají být pacienti okamžitě vyhodnoceni; má být poskytnuta podpůrná léčba a má se zvážit další léčba podle současných pokynů pro praxi. Přípravek LYNOZYFIC je třeba vysadit, dokud ICANS nevymizí, a podle závažnosti se má upravit další dávka nebo trvale ukončit
Vzhledem k možnosti ICANS jsou pacienti dostávající přípravek LYNOZYFIC ohroženi zmateností a depresí. Poučte pacienty, aby po dobu 24 hodin po dokončení každé z vyšších léčebných dávek neřídili ani neobsluhovali těžké nebo potenciálně nebezpečné stroje, což platí rovněž v případě nového nástupu jakýchkoli neurologických příznaků, dokud příznaky nevymizí (viz bod 4.7).
Infekce
U pacientů dostávajících linvoseltamab byly hlášeny případy závažných, život ohrožujících nebo fatální infekcí. Během léčby přípravkem LYNOZYFIC se také vyskytla progresivní multifokální leukoencefalopatie (PML) (viz bod 4.8).
U pacientů s aktivní infekcí nemá být léčba zahájena. Před léčbou a během léčby přípravkem LYNOZYFIC je nutno pacienty sledovat s ohledem na známky a příznaky infekce a příslušně je léčit. U všech pacientů se podle místních předpisů zdravotnického zařízení doporučuje profylaktická léčba pneumonie způsobené Pneumocystis jirovecii (PJP) a viry herpes simplex a zoster. Na základě místních předpisů zdravotnického zařízení je třeba podat profylaktické antimikrobiální látky a antivirotika, včetně profylaxe proti CMV. Vakcinace proti sezónní chřipce, covid-19, infekci Haemophilus influenzae a Pneumococcus má být podána všem pacientům podle místních předpisů zdravotnického zařízení. Podle závažnosti infekce je třeba přípravek LYNOZYFIC vysadit nebo zvážit trvalé ukončení
podávání přípravku LYNOZYFIC (viz tabulka 5). Hypogamaglobulinemie
U pacientů léčených linvoseltamabem byla hlášena hypogamaglobulinemie (viz bod 4.8).
Před léčbou i během ní je nutno sledovat hladiny imunoglobulinů (Ig). Léčba subkutánními Ig nebo i.v. Ig může být zvážena, pokud hladiny IgG klesnou pod 400 mg/dl, a pacienti mají být léčeni podle místních předpisů zdravotnického zařízení, včetně opatření proti infekcím a antimikrobiální profylaxe.
Neutropenie
Bezpečnost imunizace živými virovými vakcínami během léčby přípravkem LYNOZYFIC nebo po ní nebyla hodnocena. Vakcinace živými virovými vakcínami se mají podávat alespoň 4 týdny před zahájením léčby nebo po zotavení imunity po léčbě.
Karta pacienta Předepisující lékař musí s pacientem prodiskutovat rizika léčby přípravkem LYNOZYFIC. Pacientům
má být předána karta pacienta a musí být poučeni, aby ji vždy nosili u sebe a ukázali ji všem zdravotnickým pracovníkům. Karta pacienta popisuje běžné známky a příznaky CRS a ICANS, poskytuje pokyny, kdy má pacient vyhledat okamžitou lékařskou pomoc, poskytuje pokyny pro sledování a obsahuje podrobné kontakty na předepisující lékaře. Pomocné látky Tento léčivý přípravek obsahuje polysorbát 80, který může způsobit alergické reakce.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce S přípravkem LYNOZYFIC nebyly provedeny žádné studie lékových interakcí.
Přechodné zvýšení cytokinů může potlačit aktivity enzymu CYP450. Nejvyšší riziko lékové interakce je během step-up dávkovacího režimu a první plné dávky 200 mg u pacientů, kteří souběžně dostávají substráty CYP450. Sledujte toxicitu nebo koncentrace léčivých přípravků, které jsou substráty CYP, kde minimální změny koncentrace mohou vést k závažným nežádoucím účinkům (např. cyklosporin, fenytoin, sirolimus a warfarin).
Před zahájením léčby přípravkem LYNOZYFIC je třeba ověřit těhotenský stav pacientek ve fertilním věku.
Ženy ve fertilním věku mají během léčby přípravkem LYNOZYFIC a ještě nejméně 5 měsíců po poslední dávce používat účinnou antikoncepci.
Těhotenství Údaje o podávání přípravku LYNOZYFIC těhotným ženám nejsou k dispozici. S linvoseltamabem nebyly provedeny žádné studie reprodukční nebo vývojové toxicity na zvířatech. Linvoseltamab způsobuje aktivaci T-buněk a uvolnění cytokinů; aktivace imunity může narušit udržení těhotenství. Je známo, že lidský imunoglobulin G (IgG) prochází placentou; proto má linvoseltamab potenciál být přenesen z těhotné ženy na vyvíjející se plod. Podávání přípravku LYNOZYFIC se v těhotenství a u žen ve fertilním věku, které nepoužívají antikoncepci, nedoporučuje. Na základě mechanismu účinku může přípravek LYNOZYFIC způsobit poškození plodu, včetně lymfocytopenie B-buněk a plazmatických buněk, pokud je podáván těhotné pacientce. Kojení Nejsou k dispozici žádné informace týkající se přítomnosti linvoseltamabu v lidském mléce, účinků na kojené dítě nebo účinků na tvorbu mléka. Je známo, že lidský IgG může být vylučován do lidského mateřského mléka. Během léčby přípravkem LYNOZYFIC a nejméně 5 měsíců po poslední dávce je třeba přerušit kojení z důvodu možného rizika závažných nežádoucích účinků u kojeného dítěte. Fertilita Nejsou k dispozici žádné údaje o účinku linvoseltamabu na fertilitu u člověka (viz bod 5.3).
Vzhledem k možnosti ICANS jsou pacienti dostávající LYNOZYFIC vystaveni riziku zmatenosti a depresivního vědomí (viz bod 4.4). Pacienti musí být poučeni, aby po dobu 24 hodin po dokončení každé z léčebných step-up dávek a v případě nového nástupu jakýchkoli neurologických příznaků až do vymizení příznaků neřídili ani neobsluhovali těžké nebo potenciálně nebezpečné stroje.
Nejčastějšími nežádoucími účinky byly muskuloskeletální bolest (52 %), syndrom z uvolnění cytokinů (46 %), neutropenie (43 %), kašel (42 %), průjem (39 %), anémie (38 %), únava (36 %), pneumonie (32 %) a infekce horních cest dýchacích (30 %).
Závažné nežádoucí účinky se vyskytly u 75 % pacientů, kteří dostávali přípravek LYNOZYFIC. Nejčastějšími závažnými nežádoucími účinky byly syndrom z uvolnění cytokinů (27 %), pneumonie (13 %), covid-19 (7 %) a akutní poškození ledvin (5 %).
Trvalé vysazení přípravku LYNOZYFIC z důvodu nežádoucích účinků se vyskytlo u 19 % pacientů. Nejčastějšími nežádoucími účinky vedoucími k ukončení léčby byly pneumonie způsobená covid‑19 (1,7 %), pneumonie způsobená Pneumocystis jirovecii (1,7 %) a pseudomonádová sepse (1,7 %).
Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Popsaná bezpečnostní populace zahrnuje 117 pacientů s relabujícím nebo refrakterním mnohočetným myelomem, kteří dostávali přípravek LYNOZYFIC v doporučené léčebné dávce pro step-up dávky a plnou léčebnou dávku (viz bod 5.1). Pokud není uvedeno jinak, frekvence nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky pozorované během klinické studie jsou uvedeny níže podle klasifikace tříd orgánových systémů dle databáze MedDRA a podle frekvence. Kategorie frekvence jsou definovány
| Třídy orgánových systémů podle MedDRA | Nežádoucí účinek | Kategorie frekvence (všechny stupně) | Jakýkoliv stupeň (%) | Stupeň 3 nebo 4 (%) |
|---|---|---|---|---|
| Infekce a infestace<br><br> | Pneumoniea | Velmi časté | 32 | 21 |
| Infekce a infestace<br><br> | Covid-19 | Velmi časté | 17 | 7 |
| Infekce a infestace<br><br> | Infekce horních cest dýchacíchc | Velmi časté | 30 | 2,6 |
| Infekce a infestace<br><br> | Infekce močových cestd | Velmi časté | 19 | 8 |
| Infekce a infestace<br><br> | Sepsed | Časté | 8 | 3,4 |
| Infekce a infestace<br><br> | Infekce cytomegalovireme | Časté | 4,2 | 2,6 |
| Infekce a infestace<br><br> | Progresivní multifokální leukoencefalopatie | Méně časté | 0,9 | 0 |
| Poruchy krve a lymfatického systému<br><br> | Neutropenie | Velmi časté | 43 | 42 |
| Poruchy krve a lymfatického systému<br><br> | Trombocytopenie | Velmi časté | 20 | 15 |
| Poruchy krve a lymfatického systému<br><br> | Anémie | Velmi časté | 38 | 31 |
| Poruchy krve a lymfatického systému<br><br> | Lymfopenie | Velmi časté | 12 | 11 |
| Poruchy krve a lymfatického systému<br><br> | Febrilní neutropenie | Časté | 7 | 7 |
| Poruchy imunitního systému | Syndrom z uvolnění cytokinů | Velmi časté | 46 | 0,9 |
| Poruchy imunitního systému | Hypogamaglobulinemie | Velmi časté | 16 | 0,9 |
| Poruchy metabolismu a výživy<br><br> | Snížená chuť k jídlu | Velmi časté | 15 | 0,9 |
| Poruchy metabolismu a výživy<br><br> | Hyperurikemie | Velmi časté | 10 | 1,7 |
| Poruchy metabolismu a výživy<br><br> | Hypofosfatemie | Velmi časté | 14 | 0,9 |
| Psychiatrické poruchy | Insomnie | Velmi časté | 13 | 0 |
| Poruchy nervového systému<br><br> | Encefalopatie (kromě ICANS)f | Velmi časté | 16 | 3,4 |
| Poruchy nervového systému<br><br> | Muskuloskeletální bolest | Velmi časté | 52 | 3,4 |
| Poruchy nervového systému<br><br> | Bolest | Velmi časté | 22 | 1,7 |
| Poruchy nervového systému<br><br> | Motorická dysfunkcei | Velmi časté | 18 | 1,7 |
| Poruchy nervového systému<br><br> | Bolest hlavyj | Velmi časté | 23 | 0,9 |
| Poruchy nervového systému<br><br> | ICANSj | Časté | 8 | 2,6 |
| Cévní poruchy | Hypertenze | Velmi časté | 10 | 4.3 |
| Respirační, hrudní a mediastinální poruchy | Kašel | Velmi časté | 42 | 0 |
| Respirační, hrudní a mediastinální poruchy | Dyspnoe | Velmi časté | 23 | 0,9 |
| Respirační, hrudní a mediastinální poruchy | Nazální kongesce | Velmi časté | 18 | 0 |
| Třídy orgánových systémů podle MedDRA | Nežádoucí účinek | Kategorie frekvence (všechny stupně) | Jakýkoliv stupeň (%) | Stupeň 3 nebo 4 (%) |
|---|---|---|---|---|
| Gastrointestinální poruchy | Průjem | Velmi časté | 39 | 1,7 |
| Gastrointestinální poruchy | Zácpa | Velmi časté | 18 | 0 |
| Gastrointestinální poruchy | Nauzea | Velmi časté | 23 | 0 |
| Gastrointestinální poruchy | Zvracení | Velmi časté | 20 | 0 |
| Poruchy kůže a podkožní tkáně | Vyrážkak | Velmi časté | 19 | 2,6 |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace<br><br> | Edéml | Velmi časté | 21 | 0,9 |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace<br><br> | Pyrexie | Velmi časté | 17 | 0 |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace<br><br> | Únavam | Velmi časté | 36 | 0 |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace<br><br> | Zimnice | Velmi časté | 10 | 0 |
| Vyšetření | Zvýšení kreatininu v krvi | Velmi časté | 12 | 0 |
| Vyšetření | Snížení tělesné hmotnosti | Velmi časté | 10 | 0 |
| Vyšetření | Zvýšení aminotransferáz | Časté | 9,4 | 2,6 |
| Poranění, otravy a procedurální komplikace | Reakce spojené s infuzín | Časté | 9 | 1,7 |
| a Pneumonie zahrnuje atypickou pneumonii, pneumonii způsobenou covid-19, hemofilovou infekci, chřipku, metapneumovirovou infekci, PJP, pneumonii, pneumonii způsobenou cytomegaloviry, mykotickou pneumonii, chřipkovou pneumonii a virovou pneumonii.<br>b Infekce horních cest dýchacích zahrnuje akutní sinusitidu, bronchitidu, nazofaryngitidu, faryngitidu, infekci dýchacích cest, rinitidu, rinovirovou infekci, sinobronchitidu, sinusitidu, infekci horních cest dýchacích a virovou infekci horních cest dýchacích.<br>c Infekce močových cest zahrnuje cystitidu, escherichiovou infekci močových cest, klebsielovou infekci močových cest, infekci močových cest, bakteriální infekci močových cest a enterokokovou infekci močových cest a stafylokokovou infekci močových cest.<br>d Sepse zahrnuje sepsi, septický šok, pseudomonádovou sepsi, streptokokovou sepsi, escherichiovou sepsi a hemofilovou sepsi.<br>e Infekce CMV zahrnuje reaktivaci cytomegalovirové infekce, cytomegalovirovou infekci a viremii způsobenou cytomegaloviry a nezahrnuje pneumonii způsobenou cytomegaloviry.<br>f Encefalopatie zahrnuje agitovanost, amnézii, afázii, kognitivní poruchu, stav zmatenosti, delirium, snížený stupeň vědomí, encefalopatii, poruchu paměti, změny duševního stavu, změněnou náladu, somnolenci, toxickou encefalopatii a nezahrnuje ICANS.<br>g Bolest zahrnuje bolest ucha, bolest v boku, bolest třísel, orofaryngeální bolest, bolest a bolest zubů.<br>h Motorická dysfunkce zahrnuje dysartrii, dysfonii, poruchu chůze, svalové spazmy, svalovou slabost a tremor.<br>i Bolest hlavy zahrnuje bolest hlavy a migrénu.<br>j ICANS je založen na posouzených syndromech ICANS, které byly hlášeny s termíny ICANS, sníženým stupněm vědomí, encefalopatií a toxickou encefalopatií.<br>k Vyrážka zahrnuje akneiformní dermatitidu, kontaktní dermatitidu, polékový kožní výsev, erytém, vyrážku, erytematózní vyrážku, makulopapulózní vyrážku, svědící vyrážku a varikózní dermatitidu.<br>l Edém zahrnuje edém obličeje, edém rtů, lokalizovaný edém, edém a periferní edém.<br>m Únava zahrnuje únavu, letargii a malátnost.<br>n Reakce spojené s infuzí související s podáním i.v. Ig nejsou zahrnuty.<br> | a Pneumonie zahrnuje atypickou pneumonii, pneumonii způsobenou covid-19, hemofilovou infekci, chřipku, metapneumovirovou infekci, PJP, pneumonii, pneumonii způsobenou cytomegaloviry, mykotickou pneumonii, chřipkovou pneumonii a virovou pneumonii.<br>b Infekce horních cest dýchacích zahrnuje akutní sinusitidu, bronchitidu, nazofaryngitidu, faryngitidu, infekci dýchacích cest, rinitidu, rinovirovou infekci, sinobronchitidu, sinusitidu, infekci horních cest dýchacích a virovou infekci horních cest dýchacích.<br>c Infekce močových cest zahrnuje cystitidu, escherichiovou infekci močových cest, klebsielovou infekci močových cest, infekci močových cest, bakteriální infekci močových cest a enterokokovou infekci močových cest a stafylokokovou infekci močových cest.<br>d Sepse zahrnuje sepsi, septický šok, pseudomonádovou sepsi, streptokokovou sepsi, escherichiovou sepsi a hemofilovou sepsi.<br>e Infekce CMV zahrnuje reaktivaci cytomegalovirové infekce, cytomegalovirovou infekci a viremii způsobenou cytomegaloviry a nezahrnuje pneumonii způsobenou cytomegaloviry.<br>f Encefalopatie zahrnuje agitovanost, amnézii, afázii, kognitivní poruchu, stav zmatenosti, delirium, snížený stupeň vědomí, encefalopatii, poruchu paměti, změny duševního stavu, změněnou náladu, somnolenci, toxickou encefalopatii a nezahrnuje ICANS.<br>g Bolest zahrnuje bolest ucha, bolest v boku, bolest třísel, orofaryngeální bolest, bolest a bolest zubů.<br>h Motorická dysfunkce zahrnuje dysartrii, dysfonii, poruchu chůze, svalové spazmy, svalovou slabost a tremor.<br>i Bolest hlavy zahrnuje bolest hlavy a migrénu.<br>j ICANS je založen na posouzených syndromech ICANS, které byly hlášeny s termíny ICANS, sníženým stupněm vědomí, encefalopatií a toxickou encefalopatií.<br>k Vyrážka zahrnuje akneiformní dermatitidu, kontaktní dermatitidu, polékový kožní výsev, erytém, vyrážku, erytematózní vyrážku, makulopapulózní vyrážku, svědící vyrážku a varikózní dermatitidu.<br>l Edém zahrnuje edém obličeje, edém rtů, lokalizovaný edém, edém a periferní edém.<br>m Únava zahrnuje únavu, letargii a malátnost.<br>n Reakce spojené s infuzí související s podáním i.v. Ig nejsou zahrnuty.<br> | a Pneumonie zahrnuje atypickou pneumonii, pneumonii způsobenou covid-19, hemofilovou infekci, chřipku, metapneumovirovou infekci, PJP, pneumonii, pneumonii způsobenou cytomegaloviry, mykotickou pneumonii, chřipkovou pneumonii a virovou pneumonii.<br>b Infekce horních cest dýchacích zahrnuje akutní sinusitidu, bronchitidu, nazofaryngitidu, faryngitidu, infekci dýchacích cest, rinitidu, rinovirovou infekci, sinobronchitidu, sinusitidu, infekci horních cest dýchacích a virovou infekci horních cest dýchacích.<br>c Infekce močových cest zahrnuje cystitidu, escherichiovou infekci močových cest, klebsielovou infekci močových cest, infekci močových cest, bakteriální infekci močových cest a enterokokovou infekci močových cest a stafylokokovou infekci močových cest.<br>d Sepse zahrnuje sepsi, septický šok, pseudomonádovou sepsi, streptokokovou sepsi, escherichiovou sepsi a hemofilovou sepsi.<br>e Infekce CMV zahrnuje reaktivaci cytomegalovirové infekce, cytomegalovirovou infekci a viremii způsobenou cytomegaloviry a nezahrnuje pneumonii způsobenou cytomegaloviry.<br>f Encefalopatie zahrnuje agitovanost, amnézii, afázii, kognitivní poruchu, stav zmatenosti, delirium, snížený stupeň vědomí, encefalopatii, poruchu paměti, změny duševního stavu, změněnou náladu, somnolenci, toxickou encefalopatii a nezahrnuje ICANS.<br>g Bolest zahrnuje bolest ucha, bolest v boku, bolest třísel, orofaryngeální bolest, bolest a bolest zubů.<br>h Motorická dysfunkce zahrnuje dysartrii, dysfonii, poruchu chůze, svalové spazmy, svalovou slabost a tremor.<br>i Bolest hlavy zahrnuje bolest hlavy a migrénu.<br>j ICANS je založen na posouzených syndromech ICANS, které byly hlášeny s termíny ICANS, sníženým stupněm vědomí, encefalopatií a toxickou encefalopatií.<br>k Vyrážka zahrnuje akneiformní dermatitidu, kontaktní dermatitidu, polékový kožní výsev, erytém, vyrážku, erytematózní vyrážku, makulopapulózní vyrážku, svědící vyrážku a varikózní dermatitidu.<br>l Edém zahrnuje edém obličeje, edém rtů, lokalizovaný edém, edém a periferní edém.<br>m Únava zahrnuje únavu, letargii a malátnost.<br>n Reakce spojené s infuzí související s podáním i.v. Ig nejsou zahrnuty.<br> | a Pneumonie zahrnuje atypickou pneumonii, pneumonii způsobenou covid-19, hemofilovou infekci, chřipku, metapneumovirovou infekci, PJP, pneumonii, pneumonii způsobenou cytomegaloviry, mykotickou pneumonii, chřipkovou pneumonii a virovou pneumonii.<br>b Infekce horních cest dýchacích zahrnuje akutní sinusitidu, bronchitidu, nazofaryngitidu, faryngitidu, infekci dýchacích cest, rinitidu, rinovirovou infekci, sinobronchitidu, sinusitidu, infekci horních cest dýchacích a virovou infekci horních cest dýchacích.<br>c Infekce močových cest zahrnuje cystitidu, escherichiovou infekci močových cest, klebsielovou infekci močových cest, infekci močových cest, bakteriální infekci močových cest a enterokokovou infekci močových cest a stafylokokovou infekci močových cest.<br>d Sepse zahrnuje sepsi, septický šok, pseudomonádovou sepsi, streptokokovou sepsi, escherichiovou sepsi a hemofilovou sepsi.<br>e Infekce CMV zahrnuje reaktivaci cytomegalovirové infekce, cytomegalovirovou infekci a viremii způsobenou cytomegaloviry a nezahrnuje pneumonii způsobenou cytomegaloviry.<br>f Encefalopatie zahrnuje agitovanost, amnézii, afázii, kognitivní poruchu, stav zmatenosti, delirium, snížený stupeň vědomí, encefalopatii, poruchu paměti, změny duševního stavu, změněnou náladu, somnolenci, toxickou encefalopatii a nezahrnuje ICANS.<br>g Bolest zahrnuje bolest ucha, bolest v boku, bolest třísel, orofaryngeální bolest, bolest a bolest zubů.<br>h Motorická dysfunkce zahrnuje dysartrii, dysfonii, poruchu chůze, svalové spazmy, svalovou slabost a tremor.<br>i Bolest hlavy zahrnuje bolest hlavy a migrénu.<br>j ICANS je založen na posouzených syndromech ICANS, které byly hlášeny s termíny ICANS, sníženým stupněm vědomí, encefalopatií a toxickou encefalopatií.<br>k Vyrážka zahrnuje akneiformní dermatitidu, kontaktní dermatitidu, polékový kožní výsev, erytém, vyrážku, erytematózní vyrážku, makulopapulózní vyrážku, svědící vyrážku a varikózní dermatitidu.<br>l Edém zahrnuje edém obličeje, edém rtů, lokalizovaný edém, edém a periferní edém.<br>m Únava zahrnuje únavu, letargii a malátnost.<br>n Reakce spojené s infuzí související s podáním i.v. Ig nejsou zahrnuty.<br> | a Pneumonie zahrnuje atypickou pneumonii, pneumonii způsobenou covid-19, hemofilovou infekci, chřipku, metapneumovirovou infekci, PJP, pneumonii, pneumonii způsobenou cytomegaloviry, mykotickou pneumonii, chřipkovou pneumonii a virovou pneumonii.<br>b Infekce horních cest dýchacích zahrnuje akutní sinusitidu, bronchitidu, nazofaryngitidu, faryngitidu, infekci dýchacích cest, rinitidu, rinovirovou infekci, sinobronchitidu, sinusitidu, infekci horních cest dýchacích a virovou infekci horních cest dýchacích.<br>c Infekce močových cest zahrnuje cystitidu, escherichiovou infekci močových cest, klebsielovou infekci močových cest, infekci močových cest, bakteriální infekci močových cest a enterokokovou infekci močových cest a stafylokokovou infekci močových cest.<br>d Sepse zahrnuje sepsi, septický šok, pseudomonádovou sepsi, streptokokovou sepsi, escherichiovou sepsi a hemofilovou sepsi.<br>e Infekce CMV zahrnuje reaktivaci cytomegalovirové infekce, cytomegalovirovou infekci a viremii způsobenou cytomegaloviry a nezahrnuje pneumonii způsobenou cytomegaloviry.<br>f Encefalopatie zahrnuje agitovanost, amnézii, afázii, kognitivní poruchu, stav zmatenosti, delirium, snížený stupeň vědomí, encefalopatii, poruchu paměti, změny duševního stavu, změněnou náladu, somnolenci, toxickou encefalopatii a nezahrnuje ICANS.<br>g Bolest zahrnuje bolest ucha, bolest v boku, bolest třísel, orofaryngeální bolest, bolest a bolest zubů.<br>h Motorická dysfunkce zahrnuje dysartrii, dysfonii, poruchu chůze, svalové spazmy, svalovou slabost a tremor.<br>i Bolest hlavy zahrnuje bolest hlavy a migrénu.<br>j ICANS je založen na posouzených syndromech ICANS, které byly hlášeny s termíny ICANS, sníženým stupněm vědomí, encefalopatií a toxickou encefalopatií.<br>k Vyrážka zahrnuje akneiformní dermatitidu, kontaktní dermatitidu, polékový kožní výsev, erytém, vyrážku, erytematózní vyrážku, makulopapulózní vyrážku, svědící vyrážku a varikózní dermatitidu.<br>l Edém zahrnuje edém obličeje, edém rtů, lokalizovaný edém, edém a periferní edém.<br>m Únava zahrnuje únavu, letargii a malátnost.<br>n Reakce spojené s infuzí související s podáním i.v. Ig nejsou zahrnuty.<br> |
Popis vybraných nežádoucích reakcí Syndrom z uvolnění cytokinů CRS se vyskytl u 46 % pacientů, kteří dostávali přípravek LYNOZYFIC v doporučené dávce, přičemž CRS stupně 1 se vyskytl u 35 % pacientů, stupně 2 u 10 % a stupně 3 u 0,9 %. Třicet osm procent ze všech pacientů mělo CRS po léčebné step-up dávce 1; 8 % všech pacientů mělo počáteční příhodu CRS po následné dávce. U sedmnácti procent pacientů dostávajících léčebnou step-up dávku 2 se rozvinul CRS po léčebné step-up dávce 2, u 10 % pacientů se CRS rozvinul po první plné léčebné dávce přípravku LYNOZYFIC a u 3,6 % pacientů, kteří dostali druhou plnou léčebnou dávku, se rozvinul CRS po plné druhé léčebné dávce. Případ CRS stupně 3 byl hlášen po první léčebné step-up dávce. U devíti pacientů došlo k CRS stupně 2 po podání buď po léčebné step-up dávce 1, nebo léčebné step-up dávce 2 a u tří pacientů došlo k CRS stupně 2 po léčebné dávce, která následovala po léčebné step-up dávce 2. Recidivující CRS se vyskytl u 20 % pacientů. CRS u všech pacientů vymizel a medián doby do nástupu CRS od konce infuze byl 11 hodin (rozmezí: -1,1 až 184) po poslední dávce s mediánem trvání 16 hodin (rozmezí: 1 až 96).
Klinické známky a příznaky CRS zahrnovaly mimo jiné pyrexii, zimnici, hypoxii, tachykardii a hypotenzi.
Reakce spojené s infuzí IRR může být klinicky nerozlišitelná od projevů CRS. U pacientů, kteří byli léčeni doporučeným dávkovacím step-up režimem a premedikací, byla míra IRR 9 %, včetně 4,3 % IRR stupně 2 a 1,7 % IRR stupně 3. Při podezření na IRR mají být pacienti léčeni podle doporučení v tabulce 5.
Syndrom neurotoxicity související s imunitními efektorovými buňkami (ICANS) Syndrom ICANS se vyskytl u 8 % pacientů, kteří dostávali LYNOZYFIC v doporučeném dávkovacím režimu, včetně příhod stupně 3 u 2,6 % pacientů. Většina pacientů zaznamenala ICANS po léčebné step-up dávce 1 (5 %). U 1,8 % pacientů došlo k počátečnímu výskytu ICANS po léčebné step-up dávce 2 a u 0,9 % pacientů se rozvinul první výskyt ICANS po následné plné léčebné dávce přípravku LYNOZYFIC. Recidivující ICANS se vyskytl u 0,9 % pacientů. ICANS vymizel u všech pacientů s výjimkou jednoho, který odvolal souhlas s následným sledováním. Medián doby do nástupu ICANS byl 1 den (rozmezí: 1 až 4) po poslední dávce s mediánem trvání 2 dny (rozmezí: 1 až 11). Nástup ICANS může být souběžný s CRS, po vymizení CRS nebo při absenci CRS. Všechny případy ICANS se vyskytly u pacientů souběžně s CRS nebo IRR nebo po jejich vymizení.
Infekce Závažné infekce se vyskytly u 43 % pacientů, kteří dostávali přípravek LYNOZYFIC v doporučené dávce, přičemž infekce stupně 3 nebo 4 vyskytly ve 36 %. Infekce, které byly fatální během 30 dnů od poslední dávky, se vyskytly u 4 % pacientů. Závažné oportunní infekce se vyskytly u 6 % pacientů. U pacientů užívajících LYNOZYFIC se vyskytly dva případy progresivní multifokální leukoencefalopatie (PML), v obou případech byly fatální.
Neutropenie
Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V.
Farmakoterapeutická skupina: Cytostatika, monoklonální protilátky a konjugáty protilátka-léčivo, ATC kód: dosud nepřidělen
Mechanismus účinku Linvoseltamab je lidská bispecifická protilátka na bázi IgG4, která se váže na diferenciační skupinu 3 (cluster of differentiation 3, CD3), antigen T-buněk asociovaný s komplexem receptorů pro T-buňky a antigen zrání B-buněk (B-cell maturation antigen, BCMA), který je exprimován na povrchu linie Bbuněk maligního mnohočetného myelomu, stejně jako B-buněk a plazmatických buněk pozdního stádia. Souběžné zapojení obou ramen linvoseltamabu vede k vytvoření synapse mezi T-buňkou a buňkou exprimující BCMA, což vede k aktivaci T-buněk a tvorbě polyklonální cytotoxické T-buněčné odpovědi, což vede k přesměrované lýze cílových buněk, včetně buněk B-linie maligního mnohočetného myelomu. K tomuto účinku dochází bez ohledu na specificitu T-buněčného receptoru nebo spoléhání se na molekuly hlavního histokompatibilního komplexu (major histocompatibility complex, MHC) třídy I na povrchu antigen prezentujících buněk. Farmakodynamické účinky Přechodné zvýšení cirkulujících cytokinů (IL‐2, IL‐6 a IFN‐γ) bylo primárně pozorováno během stepup režimu a první plné dávky 200 mg. Nejvyšší zvýšení cytokinů bylo obecně pozorováno 4 hodiny po každé infuzi a obecně se před další dávkou vrátilo na výchozí hodnotu. Po následných dávkách bylo pozorováno omezené uvolnění cytokinů (viz bod 4.4). Imunogenita Během léčby ve studii LINKER-MM1 (hodnocené během 30 měsíců) byla u pacientů léčených linvoseltamabem celková incidence protilátek proti linvoseltamabu vznikajících při léčbě 1,0 % (2/192). Nebyly pozorovány žádné důkazy o vlivu protilátek proti léku na farmakokinetiku nebo bezpečnost; údaje jsou však stále omezené. Klinická účinnost a bezpečnost Účinnost linvoseltamabu byla hodnocena u pacientů s relabujícím nebo refrakterním mnohočetným myelomem v otevřené multicentrické studii fáze ½ s více kohortami: studie LINKER‑MM1. Do studie byli zařazeni pacienti, kteří dříve podstoupili nejméně 3 předchozí terapie, včetně inhibitoru proteazomu (proteasome inhibitor, PI), imunomodulačního přípravku (immunomodulatory agent, IMiD) a protilátky anti-CD38.
Ze studie byli vyloučeni pacienti se známými mozkovými lézemi mnohočetného myelomu nebo meningeálním postižením, neurodegenerativním stavem v anamnéze, poruchami hybnosti s příčinou v CNS, anamnézou epileptického záchvatu během 12 měsíců před zařazením do studie, jakoukoli infekcí vyžadující hospitalizaci nebo i.v. antiinfektiva během 2 týdnů před prvním podáním hodnoceného přípravku, nekontrolovanou infekcí HIV nebo HBV, alogenní transplantací kmenových buněk v anamnéze nebo autologní transplantací kmenových buněk během 12 týdnů před zahájením hodnocené léčby, plazmocelulární leukemií, primární systémovou amyloidózou z lehkých řetězců, Waldenströmovou makroglobulinémií, syndromem POEMS (polyradiculoneuropathy), organomegaly, endocrinopathy, clonal plasma cell disorder, skin changes; polyneuropatie, organomegalie, endokrinopatie, monoklonální gamapatie, kožní změny), a pacienti s výkonnostním skóre podle Východní skupiny pro spolupráci v onkologii (Eastern Cooperative Oncology Group performance score, ECOG PS) ≥ 2. Byli vyloučeni pacienti předtím léčení bispecifickými protilátkami cílenými na BCMA, bispecifickými terapiemi zapojujícími T-buňky a T-buňkami BCMA CAR. Pacienti mohli dostat konjugát BCMA protilátky a léčiva.
Všichni pacienti v části studie fáze 1 i fáze 2 dostávali i.v. infuzí jednu 5mg dávku přípravku LYNOZYFIC pro step-up dávkovací režim během týdne 1 a 25 mg během týdne 2. Po step-up dávkách dostávali pacienti 200 mg přípravku LYNOZYFIC týdně po dobu 14 týdnů ve fázi 1 studie a 12 týdnů ve fázi 2 studie. Potom pacienti dostávali 200 mg jednou za dva týdny. Nejméně po 24 týdnech dostávali pacienti ve fázi 2, kteří dosáhli VGPR nebo vyšší, 200 mg přípravku LYNOZYFIC každé 4 týdny. Pacienti byli léčeni až do progrese onemocnění nebo nepřijatelné toxicity. Pacienti ve studii mohli dostávat tocilizumab a kortikosteroidy k léčbě CRS.
Populace pro hodnocení účinnosti zahrnovala 12 pacientů z fáze 1 a 105 pacientů z fáze 2 studie, kteří dostávali doporučenou dávku přípravku LYNOZYFIC.
Medián věku byl 70 let (rozmezí: 37 až 91) s 26 % pacientů ve věku 75 let nebo starších; 55 % byli muži a 45 % ženy; 71 % byli běloši, 17 % byli černoši nebo Afroameričané a 9 % byli Asijci.
Prognostický systém mnohočetného myelomu (International Staging System, ISS) při vstupu do studie byl fáze I ve 42 %, fáze II v 35 % a fáze III v 18 %. U 39 % pacientů byla přítomna vysoce riziková cytogenetika (přítomnost del(17p), t(4;14) a t(14;16)). Šestnáct procent pacientů mělo extramedulární plazmocytomy a 21 % mělo paramedulární plazmocytomy. Dvacet procent pacientů mělo ≥ 60 % plazmatických buněk v kostní dřeni.
Medián počtu předchozích linií léčby byl 5 (rozmezí: 2 až 16); 97 % pacientů absolvovalo nejméně 3 předchozí linie léčby. Šedesát šest procent pacientů podstoupilo předchozí transplantaci kmenových buněk. Všichni pacienti podstoupili předchozí léčbu inhibitorem proteazomu, imunomodulační látkou a monoklonální protilátkou proti CD38. Osmdesát dva procent pacientů bylo refrakterních na tři třídy léků (refrakterní na inhibitor proteazomu, imunomodulační látku a monoklonální protilátku anti‑CD38). Devět procent pacientů bylo dříve léčeno konjugátem BCMA protilátky a léčiva. Osmdesát pět procent pacientů bylo refrakterních k poslední linii léčby.
Účinnost byla hodnocena na základě míry objektivní odpovědi (objective response rate, ORR) stanovené zaslepenou nezávislou hodnotící komisí (independent review committee, IRC) měřenou pomocí kritérií mezinárodní pracovní skupiny pro myelom (International Myeloma Working Group, IMWG). Sekundární cílové parametry zahrnovaly trvání odpovědi (duration of response, DOR) a míru negativního stavu minimální reziduální nemoci (minimal residual disease, MRD). Údaje jsou uvedeny
v tabulce 9. Medián sledování (rozmezí) od počáteční dávky u respondérů byl 16 měsíců (2,5 až 38).
V části studie fáze 2 přešlo 97 % respondérů po nejméně 12 měsících na 4týdenní dávkování.
Medián doby do úplné odpovědi (complete response, CR) nebo lepší byl 8 měsíců (rozmezí: 2 až 14 měsíců).
| Cílové parametry účinnosti | LYNOZYFIC n = 117 |
|---|---|
| Míra objektivní odpovědi (ORR) % (n) (95% IS) | 71 % (83) (62; 79) |
| Úplná odpověď (CR) nebo lepší, % (n) (95% IS) | 50 % (58) (40; 59) |
| Přísná úplná odpověď (sCR), % (n) | 44 % (52) |
| Úplná odpověď (CR), % (n) | 5 % (6) |
| Velmi dobrá částečná odpověď (VGPR), % (n) | 14 % (16) |
| Částečná odpověď (PR), % (n) | 8 % (9) |
| Trvání odpovědi (DOR)a | n = 83 |
| Medián, měsíce (95% IS) | 29 (19; NO) |
| Doba do první odpovědi (měsíce) | n = 83 |
| Medián, měsíce (rozsah) | 0,95 (0,5; 6) |
| Míra negativity MRD u pacientů, kteří dosáhli CR nebo sCR, % (n) [N = 58]b (95% IS) | 41 % (24) (29; 55) |
| a DOR byla definována jako doba od počátečního výskytu zdokumentované PR nebo CR do okamžiku, kdy se u pacienta vyskytne příhoda (zdokumentovaná progrese onemocnění nebo úmrtí z jakékoli příčiny, podle toho, co nastane dříve).<br>b Negativita MRD byla definována jako podíl pacientů s CR nebo sCR, kteří mají negativní test MRD. Negativita MRD byla hodnocena sekvenčním testem nové generace (ClonoSEQ) na základě prahu 10-5 nebo stanovení Euroflow pomocí prahu 10-5.<br><br><br>IS = interval spolehlivosti; MRD = minimální reziduální nemoc, NO = nelze odhadnout | a DOR byla definována jako doba od počátečního výskytu zdokumentované PR nebo CR do okamžiku, kdy se u pacienta vyskytne příhoda (zdokumentovaná progrese onemocnění nebo úmrtí z jakékoli příčiny, podle toho, co nastane dříve).<br>b Negativita MRD byla definována jako podíl pacientů s CR nebo sCR, kteří mají negativní test MRD. Negativita MRD byla hodnocena sekvenčním testem nové generace (ClonoSEQ) na základě prahu 10-5 nebo stanovení Euroflow pomocí prahu 10-5.<br><br><br>IS = interval spolehlivosti; MRD = minimální reziduální nemoc, NO = nelze odhadnout |
Pediatrická populace
Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla o zproštění povinnosti předložit výsledky studií s přípravkem LYNOZYFIC u všech podskupin pediatrické populace k léčbě mnohočetného myelomu (informace o použití u pediatrické populace viz bod 4.2).
Podmínečné schválení
Tento léčivý přípravek byl registrován postupem tzv. podmínečného schválení. Znamená to, že jsou očekávány další důkazy o jeho přínosech. Evropská agentura pro léčivé přípravky nejméně jednou za rok vyhodnotí nové informace o tomto léčivém přípravku a tento souhrn údajů o přípravku bude podle potřeby aktualizován.
Farmakokinetika linvoseltamabu byla charakterizována u pacientů s relabujícím nebo refrakterním mnohočetným myelomem v rozmezí dávek 1 mg až 800 mg po intravenózní infuzi. Hodnoty Cmax, Ctrough a AUCτ linvoseltamabu na konci dávkovacího režimu jednou týdně, režimu každý druhý týden a v ustáleném stavu v dávkovacím režimu každé 4 týdny jsou uvedeny na úrovni dávky 200 mg
| Období dávkování | Cmax(mg/l) | Ctrough (mg/l) | AUC τa (mg*den/l) |
|---|---|---|---|
| Konec týdenní dávky 200 mg (týden 14) | 124 (50,4) | 61,8 (123) | 592 (74,6) |
| Období dávkování | Cmax(mg/l) | Ctrough (mg/l) | AUC τa (mg*den/l) |
|---|---|---|---|
| Konec dávky 200 mg každý druhý týden (týden 24) | 97,9 (52,7) | 30,2 (213) | 727 (95,3) |
| Konec dávky 200 mg každé 4 týdny (týden 48) | 64,8 (45,1) | 6,3 (362) | 574 (84,6) |
| a AUCτ pro specifikovaný interval dávkování. | a AUCτ pro specifikovaný interval dávkování. | a AUCτ pro specifikovaný interval dávkování. | a AUCτ pro specifikovaný interval dávkování. |
Distribuce Na základě populačního farmakokinetického modelu je odhadovaný geometrický průměr (CV %) distribučního objemu v ustáleném stavu (Vdss) linvoseltamabu 7,05 l (33,6 %). Biotransformace Očekává se, že linvoseltamab bude metabolizován katabolickými dráhami na malé peptidy. Eliminace Eliminace linvoseltamabu je zprostředkována dvěma paralelními procesy, lineárním, nesaturovatelným katabolickým procesem a nelineární, saturovatelnou dráhou zprostředkovanou cílovým místem. Na základě populačního farmakokinetického modelu je čas do dosažení dolní meze stanovitelnosti (lower limit of quantitation; LLOQ) (0,078 mg/l) po poslední dávce 200 mg podávané týdně, každý druhý týden a každé 4 týdny uveden v tabulce 11.
| Období dávkování | Doba do dosažení LLOQ (0,078 mg/l)a (týdny) |
|---|---|
| 200 mg týdně | 20,1 [5,86; 40,3] |
| 200 mg každý druhý týden | 18,9 [5,43; 40,3] |
| 200 mg každé 4 týdny | 15,6 [5,15; 36,4] |
| a Hodnoty jsou medián [5. a 95. percentil] | a Hodnoty jsou medián [5. a 95. percentil] |
Zvláštní populace Výsledky populačních farmakokinetických analýz nenaznačují žádné klinicky významné rozdíly v expozici (jako je Ctrough, AUC τ) linvoseltamabu na základě věku (37 až 91 let; n = 282), pohlaví a rasy [bílá (n = 205), asijská (N = 18) nebo černá (n = 44)]. Porucha funkce ledvin Nebyly provedeny žádné formální studie s linvoseltamabem u pacientů s poruchou funkce ledvin. Výsledky populačních farmakokinetických analýz nenaznačují žádné klinicky významné rozdíly v expozici linvoseltamabu mezi pacienty s normální funkcí ledvin (n = 78; CrCl ≥ 90 ml/min) a s lehkou (n = 116; CrCl ≥ 60 až < 90 ml/min), středně těžkou (n = 76; CrCl ≥ 30 až < 60 ml/min) a těžkou (n = 11; CrCl ≥ 15 až < 30 ml/min) poruchou funkce ledvin. Porucha funkce jater Nebyly provedeny žádné formální studie s linvoseltamabem u pacientů s poruchou funkce jater. Výsledky populačních farmakokinetických analýz nenaznačují žádné klinicky významné rozdíly v expozici linvoseltamabu mezi pacienty s normální (n = 255) a lehkou poruchou funkce jater (n = 27; celkový bilirubin > ULN až 1,5násobek ULN nebo AST > ULN). Účinky středně těžké (celkový bilirubin > 1,5 až 3× ULN, jakákoli AST) a těžké poruchy funkce jater (celkový bilirubin > 3 až 10× ULN, jakákoli AST) na FK linvoseltamabu nejsou známy.
Nebyly provedeny žádné studie vývojové toxicity u zvířat s linvoseltamabem. Je známo, že lidský IgG prochází placentou; proto má linvoseltamab potenciál k přenosu z matky na vyvíjející se plod. Na základě mechanismu účinku může linvoseltamab způsobit fetální lymfocytopenii B buněk a plazmatických buněk, která může být škodlivá pro plod, a přechodný CRS, který může být škodlivý pro udržení těhotenství.
Histidin Monohydrát histidin-hydrochloridu Sacharóza Polysorbát 80 Voda pro injekci
Studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s jinými léčivými přípravky.
Zředěný roztok podejte ihned potom, co je připraven. Chemická a fyzikální stabilita po otevření před použitím byla pro zředěný infuzní roztok prokázána následovně:
Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Není-li použit okamžitě, doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a normálně doba nemá být delší než 24 hodin při teplotě 2 až 8 °C, pokud ředění neproběhlo za kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
Během uchovávání chraňte infuzní roztok před světlem.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Uchovávejte v chladničce při 2 °C až 8 °C. Chraňte před mrazem. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho naředění jsou uvedeny v bodě 6.3.
6.5 Druh obalu a obsah balení 5 mg koncentrát pro infuzní roztok
2,5 ml koncentrátu v 5ml injekční lahvičce z čirého skla třídy 1 s šedou chlorbutylovou potaženou zátkou a 20mm hliníkovým těsnicím uzávěrem s bílým odtrhovacím tlačítkem.
Balení po jedné injekční lahvičce. 200 mg koncentrát pro infuzní roztok 10 ml koncentrátu ve 20ml injekční lahvičce z čirého skla třídy 1 s šedou chlorbutylovou potaženou zátkou a 20mm hliníkovým těsnicím uzávěrem s modrým odtrhovacím tlačítkem. Balení po jedné injekční lahvičce.
K přípravě přípravku LYNOZYFIC použijte aseptickou techniku. Každá injekční lahvička je určena pouze pro jednu dávku. Veškerou nepoužitou část, která zbyla v injekční lahvičce, zlikvidujte.
Injekční lahvičkou netřepejte. Před podáním vizuálně zkontrolujte, zda nejsou přítomné částice nebo zda nedošlo ke změně barvy. Přípravek LYNOZYFIC je čirá až mírně opalizující, bezbarvá až světle žlutá kapalina, prakticky bez viditelných částic. Pokud je roztok zakalený, má změněnou barvu nebo obsahuje částice, injekční lahvičku zlikvidujte. Natáhněte požadovanou dávku z injekční lahvičky přípravku LYNOZYFIC podle tabulky 12 a přeneste ji do intravenózního infuzního vaku s injekčním roztokem chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml (0,9 %). Přípravek LYNOZYFIC je kompatibilní s infuzními vaky z polyvinylchloridu (PVC) bez diethylhexylftalátu (bez DEHP), z polyolefinu (PO) nebo ethylvinylacetátu (EVA). Naředěný roztok promíchejte jemným převrácením. Roztok neprotřepávejte.
| Dávka přípravku LYNOZYFIC (mg) | Množství přípravku LYNOZYFIC v injekční lahvičce (mg) | Koncentrace v injekční lahvičce (mg/ml) | Požadovaný počet injekčních lahviček | Celkový objem přípravku LYNOZYFIC<br><br>pro přípravu dávky (ml) | Injekce chloridu sodného 9 mg/ml (0,9%), infuzní vak USP (United States Pharmaco peia; (Lékopis Spojených států) (PVC nebo PO) objem (ml) |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 | 5 | 2 | 1 | 2,5 | 50 nebo 100 |
| 25 | 5 | 2 | 5 | 12,5 | 50 nebo 100 |
| 200 | 200 | 20 | 1 | 10 | 50 nebo 100 |
| Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua |
| 2,5 | 5 | 2 | 1 | 1,25 | 50 |
| a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, viz tabulky 3, 4 a 5. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, viz tabulky 3, 4 a 5. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, viz tabulky 3, 4 a 5. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, viz tabulky 3, 4 a 5. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, viz tabulky 3, 4 a 5. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, viz tabulky 3, 4 a 5. |
Podmínky uchovávání infuzního roztoku viz bod 6.3. Po naředění přípravku LYNOZYFIC podle pokynů jej podávejte následujícím způsobem:
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
Regeneron Ireland DAC. One Warrington Place, Dublin 2 D02 HH27 Irsko
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky https://example.com
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY A VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
E. ZVLÁŠTNÍ POVINNOST USKUTEČNIT POREGISTRAČNÍ OPATŘENÍ PRO PODMÍNEČNOU REGISTRACI PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY A VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce biologické léčivé látky Regeneron Pharmaceuticals Inc. 81 Columbia Turnpike Rensselaer, NY 12144 Spojené státy americké Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží Regeneron Ireland Designated Activity Company Raheen Business Park Ballycummin Limerick Irsko
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením (viz příloha I: Souhrn údajů o přípravku, bod 4.2).
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti (PSUR)
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v čl. 9 nařízení (ES) č. 507/2006, a proto držitel rozhodnutí o registraci (MAH) předkládá PSUR každých 6 měsíců.
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat Unie (seznam EURD) stanoveném v čl. 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) předloží první PSUR pro tento léčivý přípravek do 6 měsíců od jeho registrace.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Plán řízení rizik (RMP)
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení význačného milníku (v rámci farmakovigilance nebo minimalizace rizik).
Další opatření k minimalizaci rizik
Držitel rozhodnutí o registraci zajistí, aby v každém členském státě, kde je přípravek LYNOZYFIC uveden na trh, měli všichni pacienti/pečovatelé, u nichž se očekává, že budou přípravek LYNOZYFIC používat, přístup ke kartě pacienta, která bude pacienty informovat a vysvětlí jim rizika syndromu z uvolnění cytokinů (CRS) a syndromu neurotoxicity souvisejícího s imunitními efektorovými buňkami (ICANS). Karta pacienta také obsahuje varovnou zprávu pro zdravotnické pracovníky, kteří léčí pacienta, že pacient dostává přípravek LYNOZYFIC, což může způsobit CRS nebo ICANS.
Karta pacienta bude obsahovat následující klíčová sdělení:
Popis klíčových známek a příznaků CRS a ICANS
Pokyny pro pacienta, aby v případě výskytu známek a příznaků CRS anebo ICANS okamžitě vyhledal lékaře.
Připomínku, že všichni pacienti musí být poučeni, že po první step-up dávce přípravku LYNOZYFIC se musí zdržovat s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin po skončení infuze.
Připomínku, že při druhé step-up dávce nebo jakýchkoli následných dávkách přípravku LYNOZYFIC, bude-li to považovat za nezbytné, ošetřující lékař oznámí pacientovi, že se musí zdržovat s pečovatelem v těsné blízkosti kvalifikovaného léčebného centra po dobu 24 hodin po skončení infuze.
Kontaktní údaje předepisujícího lékaře
E. ZVLÁŠTNÍ POVINNOST USKUTEČNIT POREGISTRAČNÍ OPATŘENÍ PRO PODMÍNEČNOU REGISTRACI PŘÍPRAVKU
Tato registrace byla schválena postupem tzv. podmínečného schválení, a proto podle čl. 14-a nařízení (ES) č. 726/2004 držitel rozhodnutí o registraci uskuteční v daném termínu následující opatření:
| Popis | Termín splnění |
|---|---|
| Aby bylo možné dále charakterizovat trvání odpovědi a dlouhodobou bezpečnost u subjektů s mnohočetným myelomem, které podstoupily nejméně 3 předchozí terapie, včetně inhibitoru proteazomu, imunomodulační látky a protilátky antiCD38, předloží držitel rozhodnutí o registraci závěrečnou zprávu o studii R5458ONC-1826, otevřené studii první u lidí, fáze 1/2 s monoterapií linvoseltamabem u účastníků s RRMM. | Leden 2027 |
| Pro potvrzení účinnosti a bezpečnosti linvoseltamabu indikovaného jako monoterapie k léčbě dospělých pacientů s relabujícím a refrakterním mnohočetným myelomem, kteří podstoupili nejméně 3 předchozí léčby, včetně inhibitoru proteazomu, imunomodulační látky a monoklonální protilátky anti‑CD38, a při poslední léčbě prokázali progresi onemocnění; držitel rozhodnutí o registraci předloží výsledky studie R5458-ONC-2245, otevřené, randomizované aktivně kontrolované studie fáze 3 navržené k vyhodnocení účinnosti a bezpečnosti monoterapie linvoseltamabem oproti elotuzumabu, pomalidomidu a dexamethasonu (EPd) u účastníků s RRMM, kteří podstoupili 1 až 4 předchozí linie léčby včetně inhibitoru proteazomu a lenalidomidu. | Červen 2027 |
| 2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK |
|---|
Jedna injekční lahvička obsahuje 5 mg linvoseltamabu ve 2,5 ml o koncentraci 2 mg/ml.
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
Pomocné látky: histidin, monohydrát histidin-hydrochloridu, sacharóza, polysorbát 80, voda pro injekci.
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
Koncentrát pro infuzní roztok 5 mg/2,5 ml
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Pouze pro jednu dávku Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Intravenózní infuze po naředění Injekční lahvičkou netřepejte.
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
Uchovávejte v chladničce. Chraňte před mrazem. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
Regeneron Ireland DAC One Warrington Place Dublin 2, D02 HH27, Irsko
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA |
|---|
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
PC SN NN
i.v. po naředění
| 2. ZPŮSOB PODÁNÍ |
|---|
| 3. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 4. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET |
|---|
5 mg/2,5 ml
| 6. JINÉ |
|---|
LYNOZYFIC 200 mg koncentrát pro infuzní roztok linvoseltamab
| 2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK |
|---|
Jedna injekční lahvička obsahuje 200 mg linvoseltamabu v 10 ml o koncentraci 20 mg/ml.
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
Pomocné látky: histidin, monohydrát histidin-hydrochloridu, sacharóza, polysorbát 80, voda pro injekci.
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
Koncentrát pro infuzní roztok 200 mg/10 ml
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Pouze pro jednu dávku Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Intravenózní infuze po naředění Injekční lahvičkou netřepejte.
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
Uchovávejte v chladničce. Chraňte před mrazem. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
Regeneron Ireland DAC One Warrington Place Dublin 2, D02 HH27, Irsko
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA |
|---|
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
PC SN NN
| MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU OZNAČENÍ INJEKČNÍ LAHVIČKY<br><br> |
|---|
| 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
LYNOZYFIC 200 mg koncentrát pro infuzní roztok linvoseltamab i.v. po naředění
| 2. ZPŮSOB PODÁNÍ |
|---|
| 3. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 4. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET |
|---|
200 mg/10 ml
| 6. JINÉ |
|---|
Příbalová informace: informace pro pacienta LYNOZYFIC 5 mg koncentrát pro infuzní roztok LYNOZYFIC 200 mg koncentrát pro infuzní roztok linvoseltamab
Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou. Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než Vám bude tento přípravek podán, protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
LYNOZYFIC je přípravek k léčbě nádorového onemocnění, který obsahuje léčivou látku linvoseltamab.
Linvoseltamab se používá k léčbě dospělých s typem nádorového onemocnění kostní dřeně nazývaným mnohočetný myelom. Linvoseltamab se používá samostatně u pacientů, kteří dostali předtím alespoň tři další druhy léčby svého nádorového onemocnění, včetně imunomodulačního přípravku, inhibitoru proteazomu a protilátky proti CD38, a jejichž nádorové onemocnění se od poslední léčby zhoršilo.
Léčivá látka přípravku LYNOZYFIC, linvoseltamab, je bispecifická monoklonální protilátka. To je druh bílkoviny, která je navržena, aby rozpoznala a vázala se na dva cíle v těle: antigen zrání B buněk (anglická zkratka je BCMA) na povrchu nádorových buněk mnohočetného myelomu a CD3 na povrchu T buněk (buněk imunitního systému). Navázáním na tyto cílové bílkoviny linvoseltamab spojuje nádorové buňky a T buňky. Tím se aktivují T buňky, které pak ničí nádorové buňky mnohočetného myelomu.
Přípravek LYNOZYFIC nesmíte dostat, jestliže:
• jste alergický(á) na linvoseltamab nebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku (uvedenou v bodě 6).
Pokud si nejste jistý(á), zda jste alergický(á), poraďte se se svým lékařem nebo zdravotní sestrou dříve, než Vám bude přípravek LYNOZYFIC podán.
Upozornění a opatření Před podáním přípravku LYNOZYFIC se poraďte se svým lékařem nebo zdravotní sestrou, pokud:
• jste v uplynulých 12 měsících měl(a) epileptický záchvat, protože přípravek LYNOZYFIC
může způsobit neurologické nežádoucí účinky. Vyšetření a kontroly Než Vám bude podán přípravek LYNOZYFIC:
Během léčby přípravkem LYNOZYFIC Lékař Vás bude sledovat s ohledem na nežádoucí účinky. Lékař Vám bude pravidelně kontrolovat krevní obraz, protože počet krvinek a dalších krevních složek může klesat.
Vzhledem k možnosti vzniku ICANS při léčbě přípravkem LYNOZYFIC nesmíte po dobu 24 hodin po ukončení léčby první a druhou dávkou přípravku LYNOZYFIC řídit ani obsluhovat těžké stroje, nebo pokud máte během léčby přípravkem LYNOZYFIC jakékoli příznaky, jako je pocit únavy, závratě nebo zmatenost.
Pokud se u Vás během léčby přípravkem LYNOZYFIC vyskytne kterýkoli z výše uvedených nežádoucích účinků, ihned informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru – více informací viz „Závažné nežádoucí účinky“ v bodě 4. Dostanete také kartu pacienta, která obsahuje informace o nežádoucích účincích CRS a ICANS, které se mohou při léčbě přípravkem LYNOZYFIC vyskytnout,
a o tom, jak je rozpoznat. Kartu pacienta musíte mít stále u sebe a ukázat ji každému zdravotnickému pracovníkovi, který Vás léčí.
Nepodávejte přípravek LYNOZYFIC dětem ani dospívajícím do 18 let. Je to proto, že přípravek LYNOZYFIC nebyl v této věkové skupině studován.
Další léčivé přípravky a přípravek LYNOZYFIC Informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
Promluvte si se svým lékařem nebo zdravotní sestrou dříve, než Vám bude podán přípravek LYNOZYFIC, pokud jste nedávno podstoupil(a) očkování nebo se chystáte očkování podstoupit.
Živé vakcíny můžete obdržet více než čtyři týdny před první dávkou přípravku LYNOZYFIC a nejméně měsíc po ukončení léčby přípravkem LYNOZYFIC. Lékař zkontroluje, zda můžete obdržet živou vakcínu po ukončení léčby.
Těhotenství a kojení Není známo, zda přípravek LYNOZYFIC ovlivňuje nenarozené dítě nebo zda přechází do mateřského mléka. Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru. Lékař Vám může také provést těhotenský test, než Vám podá přípravek LYNOZYFIC.
Antikoncepce Pokud byste mohla otěhotnět, musíte během léčby a po dobu nejméně 5 měsíců po ukončení léčby přípravkem LYNOZYFIC používat účinnou antikoncepci.
Těhotenství Přípravek LYNOZYFIC se nedoporučuje během těhotenství ani ženám, které mohou otěhotnět a nepoužívají antikoncepci. Tento přípravek může poškodit nenarozené dítě, pokud se používá během těhotenství. Pokud během léčby tímto přípravkem otěhotníte, informujte ihned svého lékaře nebo zdravotní sestru.
Kojení Během léčby a nejméně 5 měsíců po poslední léčbě přípravkem LYNOZYFIC nekojte. Je to proto, že není známo, zda přípravek LYNOZYFIC přechází do mateřského mléka a zda může ovlivnit dítě.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů Přípravek LYNOZYFIC má velký vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Neřiďte, nepoužívejte nástroje, neobsluhujte těžké stroje ani nedělejte věci, které by pro Vás mohly představovat nebezpečí:
Přípravek LYNOZYFIC obsahuje polysorbát 80: Injekční lahvička s 5 mg linvoseltamabu obsahuje 2,5 mg polysorbátu 80 v jedné 2,5ml injekční lahvičce, což odpovídá 1 mg/ml.
Injekční lahvička s 200 mg linvoseltamabu obsahuje 10 mg polysorbátu 80 v jedné 10ml injekční lahvičce, což odpovídá 1 mg/ml.
Polysorbáty mohou způsobit alergické reakce. Sdělte svému lékaři, pokud víte, že máte jakékoli alergie.
Přípravek LYNOZYFIC Vám bude podáván pod dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou mnohočetného myelomu. Dodržujte rozpis léčby, který Vám vysvětlil lékař. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem.
Když se podává přípravek LYNOZYFIC Tento léčivý přípravek se nejprve podává v nižších dávkách, tzv. léčebných step-up dávkách (postupně se zvyšujících), a teprve poté se podávají plné léčebné dávky.
Pokud po nejméně 17 léčebných dávkách budete mít z přípravku LYNOZYFIC i nadále prospěch, může lékař rozhodnout, že bude v podávání plných léčebných dávek pokračovat:
Lékař může v léčbě pokračovat tak dlouho, dokud budete na přípravek LYNOZYFIC odpovídat nebo dokud nebudou nežádoucí účinky příliš závažné. Pokud se u Vás vyskytnou určité nežádoucí účinky, může Vám lékař upravit dávku nebo dobu, kdy budete přípravek LYNOZYFIC dostávat.
Jak se přípravek LYNOZYFIC podává a jak je monitorován Přípravek LYNOZYFIC se podává do žíly jako kapačka (intravenózní infuze). Lékař Vám upraví dobu potřebnou pro infuzi v závislosti na tom, jak budete na léčbu reagovat.
ICANS (viz část „Dávejte pozor na závažné nežádoucí účinky“ v bodě 2).
Tyto přípravky Vám také mohou být podávány před pozdějšími dávkami přípravku LYNOZYFIC na základě nežádoucích účinků, které se u Vás vyskytnou.
Je možné, že budete také dostávat další léky, aby se snížila pravděpodobnost, že dostanete infekci, a/nebo na základě jakýchkoli nežádoucích účinků, které se u Vás vyskytnou, nebo na základě Vaší anamnézy.
Jestliže jste dostal(a) více přípravku LYNOZYFIC, než jste měl(a) Tento přípravek Vám podá lékař nebo zdravotní sestra a není pravděpodobné, že byste ho dostal(a) příliš mnoho. V případě, že Vám bude podáno příliš mnoho přípravku (dojde k předávkování), lékař Vás zkontroluje s ohledem na nežádoucí účinky.
Jestliže jste zapomněl(a) na návštěvu s podáním přípravku LYNOZYFIC Je velmi důležité chodit na všechny návštěvy. Pokud návštěvu zmeškáte, domluvte si novou co nejdříve.
Jestliže jste přestal(a) dostávat přípravek LYNOZYFIC Nepřerušujte léčbu přípravkem LYNOZYFIC, pokud jste se o tom neporadil(a) se svým lékařem, protože přerušení léčby může Váš stav zhoršit.
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého.
Závažné nežádoucí účinky Ihned vyhledejte lékařskou pomoc, pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z následujících závažných nežádoucích účinků, které mohou být závažné a mohou ve vzácných případech vést k úmrtí, pokud se správně a včas nebudou léčit.
reakce spojená s infuzí, což může zahrnovat horečku, závratě nebo točení hlavy, zimnici, ztížené dýchání nebo rychlý srdeční tep
známky závažné imunitní reakce nazývané syndrom neurotoxicity související s imunitními efektorovými (ICANS) – mezi její známky patří:
o potíže s mluvením, psaním nebo porozuměním věcem
o pocit zmatenosti nebo nižší bdělosti či vědomí
o pocit dezorientace
o epileptické záchvaty
nízký počet určitého typu bílých krvinek s horečkou (febrilní neutropenie)
závažná infekce v celém těle (sepse)
infekce CMV (může způsobit závažné infekce krve a tkání) Méně časté (mohou postihnout až 1 ze 100 osob)
progresivní multifokální leukoencefalopatie (PML). Příznaky PML mohou zahrnovat nemotornost, slabost, potíže s chůzí, změny vidění, ztrátu paměti nebo potíže s mluvením či myšlením.
Pokud zaznamenáte kterýkoli z výše uvedených závažných nežádoucích účinků, ihned to sdělte svému lékaři.
Další nežádoucí účinky Další nežádoucí účinky jsou uvedeny níže. Informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru, pokud se u Vás kterýkoli z těchto nežádoucích účinků vyskytne.
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
Přípravek LYNOZYFIC bude lékař uchovávat v nemocnici nebo na klinice. Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce a injekční lahvičce za „EXP“. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Neotevřená injekční lahvička
Uchovávejte v chladničce (2 °C až 8 °C).
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem. Infuzní roztok Zředěný roztok podejte ihned potom, co je připraven. Chemická a fyzikální stabilita po otevření před použitím byla pro zředěný infuzní roztok prokázána následovně:
Až 8 hodin při pokojové teplotě (20 až 25 °C) od přípravy do zahájení infuze.
Až 48 hodin v chladničce při teplotě 2 až 8 °C od přípravy do zahájení infuze.
Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Není-li použit okamžitě, doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a normálně doba nemá být delší než 24 hodin při teplotě 2 až 8 °C, pokud ředění neproběhlo za kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
Během uchovávání chraňte infuzní roztok před světlem. Veškerý nepoužitý léčivý přípravek lékař řádně zlikviduje. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Léčivou látkou je linvoseltamab.
Koncentrát pro infuzní roztok LYNOZYFIC se dodává jako čirá až mírně opalizující, bezbarvá až světle žlutá kapalina, prakticky bez viditelných částic, ve skleněné injekční lahvičce.
Přípravek LYNOZYFIC se dodává ve dvou silách (5 mg a 200 mg). Balení přípravku LYNOZYFIC obsahuje jednu injekční lahvičku.
Regeneron Ireland Designated Activity Company (DAC) One Warrington Place Dublin 2, D02 HH27 Irsko
Regeneron Ireland DAC Raheen Business Park Ballycummin Limerick Irsko
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien Regeneron Ireland DAC Tél/Tel: 0800 89383
Lietuva Regeneron Ireland DAC Tel: 8 800 33598
България Regeneron Ireland DAC Тел.: 0000000000000000
Česká republika Regeneron Ireland DAC Tel: 800 050 148
Danmark Regeneron Ireland DAC Tlf: 80 20 03 57
Deutschland Regeneron GmbH Tel.: 0800 330 4267
Luxembourg/Luxemburg Regeneron Ireland DAC Tél/Tel: 8007-9000
Magyarország Regeneron Ireland DAC Tel.: 06-809-93029
Malta Regeneron Ireland DAC Tel: 80065169
Nederland Regeneron Ireland DAC Tel: 0800 020 0943
Eesti Regeneron Ireland DAC Tel: 800 004 4845
Ελλάδα Regeneron Ireland DAC Τηλ: 00800 44146336
España Regeneron Spain S.L.U. Tel: 900031311
France Regeneron France SAS Tél: 080 554 3951
Norge Regeneron Ireland DAC Tlf: 8003 15 33
Österreich Regeneron Ireland DAC Tel: 0000000000000000
Polska Regeneron Ireland DAC Tel.: 800 080 691
Portugal Regeneron Ireland DAC Tel: 800783394
Hrvatska Regeneron Ireland DAC Tel: 0800 787 074
Ireland Regeneron Ireland DAC Tel: 0000000000000000
România Regeneron Ireland DAC Tel: 0800 400670
Slovenija Regeneron Ireland DAC Tel: 0800 83155
Ísland Regeneron Ireland DAC Sími: 800 4431
Slovenská republika Regeneron Ireland DAC Tel: 0800 123 255
Italia Regeneron Italy S.r.l. Tel: 800180052
Suomi/Finland Regeneron Ireland DAC Puh/Tel: 0800 772223
Κύπρος Regeneron Ireland DAC Τηλ: 800 925 47
Sverige Regeneron Ireland DAC Tel: 0201 604786
Latvija Regeneron Ireland DAC Tel: 8000 5874
Tomuto léčivému přípravku bylo uděleno tzv. podmínečné schválení. Znamená to, že informace o tomto přípravku budou přibývat. Evropská agentura pro léčivé přípravky nejméně jednou za rok vyhodnotí nové informace o tomto léčivém přípravku a tato příbalová informace bude podle potřeby aktualizována.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky: https://example.com
Pokyny k ředění K přípravě přípravku LYNOZYFIC použijte aseptickou techniku. Každá injekční lahvička je určena pouze pro jednu dávku. Veškerou nepoužitou část, která zbyla v injekční lahvičce, zlikvidujte.
Injekční lahvičkou netřepejte. Před podáním vizuálně zkontrolujte, zda nejsou přítomné částice nebo zda nedošlo ke změně barvy. Přípravek LYNOZYFIC je čirá až mírně opalizující, bezbarvá až světle žlutá kapalina, prakticky bez viditelných částic. Pokud je roztok zakalený, má změněnou barvu nebo obsahuje částice, injekční lahvičku zlikvidujte. Natáhněte požadovanou dávku z injekční lahvičky přípravku LYNOZYFIC podle tabulky 1 a přeneste ji do intravenózního infuzního vaku s injekčním roztokem chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml (0,9 %). Přípravek LYNOZYFIC je kompatibilní s infuzními vaky z polyvinylchloridu (PVC) bez
diethylhexylftalátu (bez DEHP [non-di-ethylhexylphthalate]), z polyolefinu (PO) nebo ethylvinylacetátu (EVA). Naředěný roztok promíchejte jemným převrácením. Roztok neprotřepávejte.
| Dávka přípravku LYNOZYFIC (mg) | Množství přípravku LYNOZYFIC v injekční lahvičce (mg) | Koncentrace v injekční lahvičce (mg/ml) | Požadovaný počet injekčních lahviček | Celkový objem přípravku LYNOZYFIC<br><br>pro přípravu dávky (ml) | Injekce chloridu sodného 9 mg/ml (0,9%), infuzní vak USP (United States Pharmaco peia; Lékopis Spojených států) (PVC nebo PO) objem (ml) |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 | 5 | 2 | 1 | 2,5 | 50 nebo 100 |
| 25 | 5 | 2 | 5 | 12,5 | 50 nebo 100 |
| 200 | 200 | 20 | 1 | 10 | 50 nebo 100 |
| Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua | Upravená dávka z důvodu nežádoucího účinkua |
| 2,5 | 5 | 2 | 1 | 1,25 | 50 |
| a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, naleznete v tabulce 3, tabulce 4 a tabulce 5 SmPC. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, naleznete v tabulce 3, tabulce 4 a tabulce 5 SmPC. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, naleznete v tabulce 3, tabulce 4 a tabulce 5 SmPC. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, naleznete v tabulce 3, tabulce 4 a tabulce 5 SmPC. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, naleznete v tabulce 3, tabulce 4 a tabulce 5 SmPC. | a Pokyny k tomu, kdy použít upravenou dávku, naleznete v tabulce 3, tabulce 4 a tabulce 5 SmPC. |
Po naředění přípravku LYNOZYFIC podle pokynů jej podávejte následujícím způsobem:
Zředěný roztok podejte ihned potom, co je připraven. Chemická a fyzikální stabilita po otevření před použitím byla pro zředěný infuzní roztok prokázána následovně:
Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Není-li použit okamžitě, doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a normálně doba nemá být delší než 24 hodin při teplotě 2 až 8 °C, pokud ředění neproběhlo za kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
Během uchovávání chraňte infuzní roztok před světlem.