Načítání…
Načítání…
Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky. Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.
Modrá, kulatá, bikonvexní potahovaná tableta (s tloušťkou 4 mm a průměrem 7 mm) s vyraženým nápisem „K20“ na jedné straně.
4.1 Terapeutická indikace Přípravek NEXPOVIO je indikován:
v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem k léčbě dospělých pacientů s mnohočetným myelomem, kteří dostali alespoň jednu předchozí terapii,
v kombinaci s dexamethasonem k léčbě mnohočetného myelomu u dospělých pacientů, kteří dostali alespoň čtyři předchozí terapie, jejichž onemocnění je refrakterní vůči nejméně dvěma inhibitorům proteazomu, dvěma imunomodulačním agens a monoklonální protilátce proti CD38 a u nichž byla prokázána progrese onemocnění při poslední terapii.
4.2 Dávkování a způsob podání
Léčba musí být zahájena a monitorována pod dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou mnohočetného myelomu.
Dávkování Selinexor v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem (SVd) Doporučené dávky selinexoru, bortezomibu a dexamethasonu na základě 35denního cyklu jsou následující:
V léčbě selinexorem v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem se má pokračovat do progrese onemocnění nebo nepřijatelné toxicity.
Selinexor v kombinaci s dexamethasonem (Sd) Doporučené zahajovací dávky selinexoru a dexamethasonu jsou následující:
V léčbě selinexorem v kombinaci s dexamethasonem se má pokračovat do progrese onemocnění nebo nepřijatelné toxicity.
Informace týkající se dávkování léčivých přípravků podávaných s přípravkem NEXPOVIO naleznete v Souhrnu údajů o přípravku (SmPC) pro tyto léčivé přípravky.
Opožděná či zmeškaná dávka léku Jestliže dojde k vynechání nebo opoždění dávky nebo bude pacient po dávce selinexoru zvracet, pacient nemá dávku opakovat. Pacienti mají užít další dávku v další obvyklý den podle plánu.
Úpravy dávek Doporučené úpravy dávek přípravku NEXPOVIO v důsledku nežádoucích účinků jsou uvedeny v tabulce 1 a tabulce 2. Informace týkající se úpravy dávek léčivých přípravků podávaných s přípravkem NEXPOVIO naleznete v příslušných SmPC.
| Selinexor v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem (SVd) | Selinexor v kombinaci s dexamethasonem (Sd) | |
|---|---|---|
| Doporučená zahajovací dávka | 100 mg jednou týdně | 80 mg v 1. a 3. den každého týdne (celkem 160 mg za týden) |
| První snížení | 80 mg jednou týdně | 100 mg jednou týdně |
| Druhé snížení | 60 mg jednou týdně | 80 mg jednou týdně |
| Třetí snížení | 40 mg jednou týdně | 60 mg jednou týdně |
| Ukončení* | Ukončení* | Ukončení* |
*Pokud příznaky neodezní, má se léčba ukončit.
| Nežádoucí účineka | Výskyt | Postup |
|---|---|---|
| Hematologické nežádoucí účinky | Hematologické nežádoucí účinky | Hematologické nežádoucí účinky |
| Trombocytopenie | Trombocytopenie | Trombocytopenie |
| Počet trombocytů 25 000 až méně než 75 000/µl | Jakýkoli | • Snižte dávku selinexoru o 1 úroveň (viz tabulka 1). |
| Počet trombocytů 25 000 až méně než 75 000/µl se souběžným krvácením | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1) poté, co bude krvácení vyřešeno.<br> |
| Počet trombocytů méně než 25 000/µl | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem.<br>• Monitorujte, dokud se počet trombocytů nevrátí alespoň na 50 000/µl.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| Nežádoucí účineka | Výskyt | Postup |
|---|---|---|
| Neutropenie | Neutropenie | Neutropenie |
| Absolutní počet neutrofilů 0,5 až 1,0 x 109/l bez horečky | Jakýkoli | • Snižte dávku selinexoru o 1 úroveň (viz tabulka 1). |
| Absolutní počet neutrofilů méně než 0,5 x 109/l NEBO febrilní neutropenie | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem.<br>• Monitorujte, dokud se počty neutrofilů nevrátí na 1,0 x 109/l nebo vyšší.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| Anémie | Anémie | Anémie |
| Hemoglobin méně než 8,0 g/dl | Jakýkoli | • Snižte dávku selinexoru o 1 úroveň (viz tabulka 1).<br>• Podávejte krevní transfuze a/nebo jiné léčby dle klinických doporučených postupů.<br> |
| Život ohrožující následky (indikována urgentní intervence) | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem.<br>• Monitorujte hemoglobin, dokud se hladiny nevrátí na 8 g/dl nebo vyšší.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br>• Podávejte krevní transfuze a/nebo jiné léčby dle klinických doporučených postupů.<br> |
| Nehematologické nežádoucí účinky | Nehematologické nežádoucí účinky | Nehematologické nežádoucí účinky |
| Hyponatremie | Hyponatremie | Hyponatremie |
| Hladina sodíku 130 mmol/l nebo méně | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem a poskytněte odpovídající podpůrnou péči.<br>• Monitorujte, dokud se hladiny sodíku nevrátí na 130 mmol/l nebo vyšší.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| Únava | Únava | Únava |
| 2. stupeň trvající déle než 7 dní NEBO<br>3. stupeň<br> | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem.<br>• Monitorujte, dokud únava neustoupí na<br><br>1. stupeň nebo výchozí stav.<br><br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| Nauzea a zvracení | Nauzea a zvracení | Nauzea a zvracení |
| Nauzea 1. nebo<br><br>2. stupně (perorální příjem snížený bez významného úbytku tělesné hmotnosti, dehydratace nebo malnutrice) NEBO zvracení 1. nebo<br><br>2. stupně (5 nebo méně epizod za den) | Jakýkoli | • Udržujte léčbu selinexorem a začněte podávat doplňkové léčivé přípravky proti nauzei. |
| Nežádoucí účineka | Výskyt | Postup |
|---|---|---|
| Nauzea 3. stupně (neadekvátní perorální příjem kalorií nebo tekutin) NEBO zvracení 3. nebo vyššího stupně (6 nebo více epizod za den) | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem.<br>• Monitorujte, dokud nauzea nebo zvracení neustoupí na 2. nebo nižší stupeň nebo výchozí stav.<br>• Začněte podávat doplňkové léčivé přípravky proti nauzei.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| Průjem | Průjem | Průjem |
| 2. stupeň (zvýšení o 4 až 6 stolic za den oproti výchozímu stavu) | 1. | • Udržujte léčbu selinexorem a zahajte podpůrnou péči. |
| 2. stupeň (zvýšení o 4 až 6 stolic za den oproti výchozímu stavu) | 2. a následující | • Snižte dávku selinexoru o 1 úroveň (viz tabulka 1).<br>• Zahajte podpůrnou péči.<br> |
| 3. nebo vyšší stupeň (zvýšení o 7 nebo více stolic za den oproti výchozímu stavu, indikována hospitalizace) | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem a zahajte podpůrnou péči.<br>• Monitorujte, dokud průjem neustoupí na<br><br>2. nebo nižší stupeň.<br><br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| Úbytek tělesné hmotnosti a anorexie | Úbytek tělesné hmotnosti a anorexie | Úbytek tělesné hmotnosti a anorexie |
| Úbytek tělesné hmotnosti 10 % až méně než 20 % NEBO anorexie spojená<br><br>s významným úbytkem tělesné hmotnosti nebo malnutricí | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem a zahajte podpůrnou péči.<br>• Monitorujte, dokud se tělesná hmotnost nevrátí na více než 90 % výchozí tělesné hmotnosti.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| Oční nežádoucí účinky | Oční nežádoucí účinky | Oční nežádoucí účinky |
| 2. stupeň, s výjimkou katarakty | Jakýkoli | • Proveďte oftalmologické vyšetření.<br>• Přerušte léčbu selinexorem a zahajte podpůrnou péči.<br>• Monitorujte, dokud oční příznaky neustoupí na 1. stupeň nebo výchozí stav.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
| ≥ 3. stupeň, s výjimkou katarakty | Jakýkoli | • Trvale přerušte léčbu selinexorem.<br>• Proveďte oftalmologické vyšetření.<br> |
| Nežádoucí účineka | Výskyt | Postup |
|---|---|---|
| Jiné nehematologické nežádoucí účinky | Jiné nehematologické nežádoucí účinky | Jiné nehematologické nežádoucí účinky |
| 3. nebo 4. stupeň (život ohrožující) | Jakýkoli | • Přerušte léčbu selinexorem.<br>• Monitorujte, dokud neustoupí na 2. nebo nižší stupeň.<br>• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou o 1 úroveň nižší (viz tabulka 1).<br> |
a. Obecná terminologická kritéria pro nežádoucí účinky podle Národního onkologického institutu (National Cancer Institute Common Terminology Criteria for Adverse Events, NCI CTCAE), verze 4.03.
Zvláštní populace Starší populace U pacientů ve věku nad 65 let není nutná žádná úprava dávky selinexoru (viz body 4.8, 5.1 a 5.2). Porucha funkce ledvin U pacientů s lehkou, středně těžkou nebo těžkou poruchou funkce ledvin není nutná žádná úprava dávky selinexoru (viz bod 5.2). Nejsou dostupné žádné údaje na podporu doporučení ohledně dávky
Porucha funkce jater U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není nutná žádná úprava dávky selinexoru (viz bod 5.2). Údaje na podporu doporučení ohledně dávky u pacientů se středně těžkou nebo těžkou poruchou funkce jater jsou nedostatečné.
Pediatrická populace Bezpečnost a účinnost přípravku NEXPOVIO u dětí ve věku do 18 let nebyla stanovena. Nejsou dostupné žádné údaje (viz body 5.1 a 5.2).
Použití přípravku NEXPOVIO k léčbě mnohočetného myelomu u dětí ve věku do 18 let není relevantní.
Způsob podání Přípravek NEXPOVIO je k perorálnímu podání.
Přípravek NEXPOVIO v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem (SVd) se má užívat perorálně jednou týdně 1. den každého týdne v přibližně stejnou dobu.
Přípravek NEXPOVIO v kombinaci s dexamethasonem (Sd) se má užívat 1. a 3. den každého týdne
v přibližně stejnou dobu. Tableta se má spolknout vcelku a zapít vodou. Nemá se drtit, žvýkat, lámat ani dělit, aby se předešlo riziku podráždění kůže léčivou látkou. Lze ji užít s jídlem nebo bez jídla.
4.3 Kontraindikace Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití
U léčivých přípravků podávaných v kombinaci se selinexorem je nutné se před zahájením léčby seznámit se Souhrnem údajů o přípravku (SmPC) těchto léčivých přípravků, včetně zvláštních upozornění a opatření pro použití a doporučených souběžných léčeb.
Doporučené souběžné léčby Pacientům se má doporučit, aby po celou dobu léčby dodržovali adekvátní příjem tekutin a kalorií.
Před léčbou a během léčby přípravkem NEXPOVIO se má poskytnout souběžná profylaktická léčba antagonistou 5-HT3 a/nebo jinými přípravky proti nauzei (viz bod 4.8).
Hematologie Na počátku léčby, během léčby, a pokud je to klinicky indikováno, se má u pacientů vyhodnotit kompletní krevní obraz. Monitorujte častěji během prvních dvou měsíců léčby.
Trombocytopenie Trombocytopenické příhody (trombocytopenie a snížený počet trombocytů) byly často hlášeny
Trombocytopenii lze upravit přerušením dávek, jejich úpravou, transfuzemi trombocytů a/nebo dalšími léčbami dle klinické indikace. U pacientů se mají monitorovat a bezodkladně vyhodnotit známky a příznaky krvácení. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka 2
Neutropenie
V souvislosti se selinexorem byla hlášena neutropenie včetně závažné neutropenie (3./4. stupně).
V několika případech se u pacientů s neutropenií 3./4. stupně vyskytly souběžné infekce (viz bod 4.8).
U pacientů s neutropenií se mají monitorovat a bezodkladně vyhodnotit známky a příznaky infekce. Neutropenii lze upravit přerušením dávek, jejich úpravou a kolonie stimulujícími faktory dle
Gastrointestinální toxicita Nauzea, zvracení a průjem, které někdy mohou být závažné a vyžadovat použití antiemetik a léčivých přípravků proti průjmu (viz bod 4.8).
Před léčbou a během léčby selinexorem se má poskytnout souběžná profylaxe antagonisty 5-HT3 a/nebo jinými přípravky proti nauzei. Jako prevence dehydratace u rizikových pacientů se mají podávat tekutiny s elektrolyty.
Nauzea/zvracení lze upravit přerušením dávek, úpravou dávek a/nebo zahájením jiných antiemetických léčivých přípravků dle klinické indikace. Průjem lze upravit přerušením dávek, úpravou dávek a/nebo podáním léčivých přípravků proti průjmu. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka 2 v bodě 4.2.
Úbytek tělesné hmotnosti a anorexie Selinexor může způsobit úbytek tělesné hmotnosti a anorexii. Na počátku léčby, během léčby, a pokud je to klinicky indikováno, se má u pacientů kontrolovat tělesná hmotnost, stav a objem výživy. Monitorování se má provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. U pacientů, u nichž dojde k novému výskytu nebo ke zhoršení snížené chuti k jídlu a snížení tělesné hmotnosti, může být nutná úprava dávky, přípravky stimulující chuť k jídlu a nutriční poradentství. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka 2 v bodě 4.2.
Stav zmatenosti a závrať Selinexor může způsobit stav zmatenosti a závrať. Pacienty je třeba poučit, aby se vyhýbali situacím, kdy může závrať nebo stav zmatenosti představovat problém, a aby bez odpovídajícího lékařského doporučení neužívali další léčivé přípravky, které mohou způsobit závrať nebo stav zmatenosti. Pacientům se má doporučit, aby neřídili ani neobsluhovali těžké stroje, dokud příznaky neodezní (viz bod 4.7).
Hyponatremie Selinexor může způsobit hyponatremii. Na počátku léčby, během léčby, a pokud je to klinicky indikováno, se mají u pacientů kontrolovat hladiny sodíku. Monitorování se má provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. Upravte hladiny sodíku v případě souběžné hyperglykemie (hladina glukózy v séru > 150 mg/dl) a vysokých hladin paraproteinu v séru. Hyponatremie se má léčit podle doporučených lékařských postupů (intravenózním roztokem chloridu sodného a/nebo solnými tabletami) včetně přehodnocení diety. U pacientů může být nutné přerušení a/nebo úprava dávek selinexoru. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka 2 v bodě 4.2.
Katarakta Selinexor může způsobit nový nástup nebo exacerbaci katarakty (viz bod 4.8). Lze provést oftalmologické vyšetření, pokud je to klinicky indikováno. Katarakta má být léčena dle doporučených lékařských postupů, včetně operace, pokud je to opodstatněné.
Syndrom nádorového rozpadu U pacientů léčených selinexorem byl hlášen syndrom nádorového rozpadu (SNR). Pacienti s vysokým rizikem SNR mají být pečlivě monitorováni. Poskytněte bezodkladnou léčbu SNR v souladu s doporučenými postupy zdravotnického zařízení.
Ženy ve fertilním věku / antikoncepce u mužů a žen Ženám ve fertilním věku se má doporučit, aby se v průběhu léčby selinexorem a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce selinexoru vyvarovaly otěhotnění nebo se zdržely pohlavního styku. Ženám ve fertilním věku a mužům v reprodukčním věku se má doporučit, aby v průběhu léčby selinexorem a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce selinexoru používali účinné antikoncepční metody nebo se zdrželi pohlavního styku, aby nedošlo k těhotenství (viz bod 4.6). Pomocné látky Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol (23 mg) sodíku v jedné 20mg tabletě, to znamená, že je v podstatě „bez sodíku“.
Ve farmakokinetice selinexoru nebyly při současném podávání se silným inhibitorem CYP3A4 klarithromycinem (500 mg p.o. dvakrát denně po dobu 7 dní) pozorovány žádné klinicky významné rozdíly.
Ve farmakokinetice selinexoru nebyly při současném podávání s paracetamolem v denní dávce až 1 000 mg pozorovány žádné klinicky významné rozdíly.
Ženy ve fertilním věku / antikoncepce u mužů a žen Ženám ve fertilním věku se má doporučit, aby se v průběhu léčby selinexorem a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce selinexoru vyvarovaly otěhotnění nebo se zdržely pohlavního styku. U žen ve fertilním věku se před zahájením léčby selinexorem doporučuje těhotenský test.
Ženám ve fertilním věku a mužům v reprodukčním věku se má doporučit, aby v průběhu léčby selinexorem a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce selinexoru používali účinné antikoncepční metody nebo se zdrželi pohlavního styku, aby nedošlo k těhotenství.
Těhotenství Údaje o podávání selinexoru těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech prokázaly, že
selinexor může způsobit poškození plodu (viz bod 5.3). Podávání selinexoru se v těhotenství a u žen v reprodukčním věku, které nepoužívají antikoncepci, nedoporučuje.
Jestliže pacientka otěhotní během léčby selinexorem, má se podávání selinexoru okamžitě ukončit a pacientka má být informována o potenciálním riziku pro plod.
Kojení Není známo, zda se selinexor nebo jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Riziko pro kojené děti nelze vyloučit. Kojení má být během léčby selinexorem a po dobu 1 týdne po poslední dávce přerušeno.
Fertilita Podle zjištění u zvířat může selinexor poškodit fertilitu u žen a mužů (viz bod 5.3).
Selinexor může mít výrazný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Selinexor může způsobit únavu, stav zmatenosti a závrať. Pacienty je třeba poučit, aby se vyhýbali situacím, kdy může závrať nebo stav zmatenosti představovat problém, a aby bez odpovídajícího lékařského doporučení neužívali další léčivé přípravky, které mohou způsobit závrať nebo stav zmatenosti. Pacientům se má doporučit, aby neřídili ani neobsluhovali stroje, pokud se u nich vyskytnou kterékoli z těchto příznaků.
Souhrn bezpečnostního profilu Bezpečnost selinexoru v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem byla hodnocena
Nejčastěji hlášenými závažnými nežádoucími účinky (≥ 3 %) byly pneumonie (14,9 %), katarakta (4,6 %), sepse (4,1 %), průjem (3,6 %), zvracení (3,6 %) a anémie (3,1 %).
Bezpečnost selinexoru v kombinaci s dexamethasonem byla hodnocena u 214 pacientů s mnohočetným myelomem, včetně 83 pacientů s pětinásobně refrakterním onemocněním. Nejčastějšími nežádoucími účinky (≥ 30 %) byly nauzea (75 %), trombocytopenie (75 %), únava (66 %), anémie (60 %), snížená chuť k jídlu (56 %), úbytek tělesné hmotnosti (49 %), průjem (47 %), zvracení (43 %), hyponatremie (40 %), neutropenie (36 %) a leukopenie (30 %).
Nejčastěji hlášenými závažnými nežádoucími účinky (≥ 3 %) byly pneumonie (7,5 %), sepse (6,1 %), trombocytopenie (4,7 %), akutní poškození ledvin (3,7 %) a anémie (3,3 %).
Seznam nežádoucích účinků v tabulce Nežádoucí účinky hlášené v klinických hodnoceních se selinexorem v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem (SVd) jsou shrnuty v tabulce 3.
Nežádoucí účinky hlášené v klinických hodnoceních se selinexorem v kombinaci s dexamethasonem (Sd) jsou shrnuty v tabulce 4.
Tyto nežádoucí účinky jsou uvedeny podle tříd orgánových systémů (SOC) a podle frekvence. Kategorie frekvence jsou definovány takto: velmi časté (≥ 1/10), časté (≥ 1/100 až < 1/10), méně časté (≥ 1/1 000 až < 1/100), vzácné (≥ 1/10 000 až < 1/1 000), velmi vzácné (< 1/10 000), není známo (z dostupných údajů nelze určit). Pod jednotlivými skupinami frekvencí jsou nežádoucí účinky uvedeny v pořadí podle klesající závažnosti.
| Třída orgánových systémů / preferovaný termín | Všechny nežádoucí účinky léku / frekvence | Nežádoucí účinky léku 3.–4. stupně / frekvence |
|---|---|---|
| Infekce a infestace | Velmi časté Pneumonie*, infekce horních cest dýchacích, bronchitida, nazofaryngitida<br><br>Časté Sepse*, infekce dolních cest dýchacích | Velmi časté Pneumonie*<br><br>Časté Sepse*, infekce dolních cest dýchacích, bronchitida, infekce horních cest dýchacích |
| Poruchy krve a lymfatického systému | Velmi časté Trombocytopenie, anémie, neutropenie*<br><br>Časté Leukopenie, lymfopenie | Velmi časté Trombocytopenie, anémie<br><br>Časté Neutropenie*, lymfopenie<br><br>Méně časté Leukopenie |
| Poruchy metabolismu a výživy | Velmi časté Snížená chuť k jídlu<br><br>Časté Hyponatremie, dehydratace, hypokalemie, hypokalcemie, hypofosfatemie, hyperkalemie, hypomagnezemie | Časté Hyponatremie, dehydratace, snížená chuť k jídlu, hypokalemie, hypokalcemie, hypofosfatemie |
| Psychiatrické poruchy | Velmi časté Insomnie<br><br>Časté Stav zmatenosti | Časté Stav zmatenosti, insomnie |
| Poruchy nervového systému | Velmi časté Periferní neuropatie, závrať, bolest hlavy<br><br>Časté Synkopa, amnézie*, porucha rovnováhy, dysgeuzie, ageuzie | Časté Synkopa, periferní neuropatie<br><br>Méně časté Bolest hlavy, závrať, amnézie* |
| Poruchy ucha a labyrintu | Časté Vertigo | Žádné |
| Poruchy oka | Velmi časté Katarakta, rozmazané vidění* | Velmi časté Katarakta<br><br>Časté Rozmazané vidění* |
| Srdeční poruchy | Časté Tachykardie | Žádné |
| Cévní poruchy | Časté Hypotenze | Časté Hypotenze |
| Respirační, hrudní a mediastinální poruchy | Velmi časté Kašel | Časté Epistaxe |
| Třída orgánových systémů / preferovaný termín | Všechny nežádoucí účinky léku / frekvence | Nežádoucí účinky léku 3.–4. stupně / frekvence |
|---|---|---|
| Časté Dyspnoe*, epistaxe | Méně časté Dyspnoe*, kašel | |
| Gastrointestinální poruchy | Velmi časté Nauzea, průjem, zvracení, zácpa Časté Bolest břicha, dyspepsie, sucho v ústech, flatulence | Časté Nauzea, průjem, zvracení |
| Poruchy kůže a podkožní tkáně | Časté Alopecie, noční poty*, pruritus | Méně časté Noční poty* |
| Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně | Časté Hyperkreatinemie | Časté Hyperkreatinemie |
| Poruchy ledvin a močových cest | Časté Akutní poškození ledvin | Časté Akutní poškození ledvin |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace | Velmi časté Únava, pyrexie, astenie<br><br>Časté Celkové zhoršení fyzického zdraví, malátnost | Velmi časté Únava<br><br>Časté Pyrexie, astenie, celkové zhoršení fyzického zdraví |
| Vyšetření | Velmi časté Snížená hmotnost<br><br>Časté Zvýšená aspartátaminotransferáza, zvýšená alaninaminotransferáza | Časté Snížená hmotnost, zvýšená aspartátaminotransferáza, zvýšená alaninaminotransferáza |
| Poranění, otravy a procedurální komplikace | Časté Pád, kontuze | Časté Pád |
pneumonie: pneumonie, plicní infekce, pneumokoková pneumonie, chřipková pneumonie, pneumonie způsobená virem parainfluenzy, bakteriální pneumonie a mykotická pneumonie,
sepse: sepse, septický šok, stafylokoková sepse a urosepse,
neutropenie: neutropenie a febrilní neutropenie,
amnézie: amnézie a poruchy paměti,
rozmazané vidění: rozmazané vidění, postižení zraku a snížená zraková ostrost,
dyspnoe: dyspnoe a námahová dyspnoe,
noční poty: noční poty a hyperhidróza.
Tabulka 4: Nežádoucí účinky léku (ADR) pozorované u pacientů léčených selinexorem
v kombinaci s dexamethasonem (Sd)
| Třída orgánových systémů / preferovaný termín | Všechny nežádoucí účinky léku / frekvence | Nežádoucí účinky léku 3.–<br><br>4. stupně / frekvence |
|---|---|---|
| Infekce a infestace | Velmi časté Pneumonie, infekce horních cest dýchacích<br><br>Časté Sepse, bakteriemie | Časté Pneumonie, sepse, bakteriemie<br><br>Méně časté Infekce horních cest dýchacích |
| Třída orgánových systémů / preferovaný termín | Všechny nežádoucí účinky léku / frekvence | Nežádoucí účinky léku 3.–<br><br>4. stupně / frekvence |
|---|---|---|
| Poruchy krve a lymfatického systému | Velmi časté Trombocytopenie, anémie, neutropenie, leukopenie, lymfopenie<br><br>Časté febrilní neutropenie | Velmi časté Trombocytopenie, anémie, neutropenie, leukopenie, lymfopenie<br><br>Časté febrilní neutropenie |
| Poruchy metabolismu a výživy | Velmi časté Hyponatremie, dehydratace, snížená chuť k jídlu, hyperglykemie, hypokalemie<br><br>Časté Hypokalcemie, hypofosfatemie, hyperkalemie, hypomagnezemie, hyperamylazemie, hyperurikemie, hyperlipasemie<br><br>Méně časté Syndrom nádorového rozpadu | Velmi časté Hyponatremie<br><br>Časté Dehydratace, snížená chuť k jídlu, hypokalemie, hyperglykemie, hypokalcemie, hyperkalemie, hyperamylazemie, hypofosfatemie, hyperurikemie, hyperlipasemie<br><br>Méně časté Syndrom nádorového rozpadu |
| Psychiatrické poruchy | Velmi časté Stav zmatenosti, insomnie<br><br>Časté Delirium, halucinace | Časté Stav zmatenosti, insomnie<br><br>Méně časté Delirium, halucinace |
| Poruchy nervového systému | Velmi časté Závrať, dysgeuzie, bolest hlavy<br><br>Časté Periferní neuropatie, synkopa, ageuzie, porucha chuti, porucha rovnováhy, kognitivní porucha, porucha v pozornosti, poruchy paměti<br><br>Méně časté Encefalopatie | Časté Synkopa, kognitivní porucha<br><br>Méně časté Periferní neuropatie, encefalopatie |
| Poruchy oka | Velmi časté Rozmazané vidění<br><br>Časté Katarakta, postižení zraku | Časté Katarakta<br><br>Méně časté Rozmazané vidění, postižení zraku |
| Srdeční poruchy | Časté Tachykardie | Žádné |
| Cévní poruchy | Časté Hypotenze | Méně časté Hypotenze |
| Respirační, hrudní a mediastinální poruchy | Velmi časté Dyspnoe, epistaxe, kašel | Časté Dyspnoe<br><br>Méně časté Epistaxe |
| Třída orgánových systémů / preferovaný termín | Všechny nežádoucí účinky léku / frekvence | Nežádoucí účinky léku 3.–<br><br>4. stupně / frekvence |
|---|---|---|
| Gastrointestinální poruchy | Velmi časté Nauzea, průjem, zvracení, bolest břicha, zácpa<br><br>Časté Dyspepsie, sucho v ústech, břišní diskomfort, flatulence | Časté Nauzea, průjem, zvracení, zácpa<br><br>Méně časté Bolest břicha |
| Poruchy kůže a podkožní tkáně | Časté Alopecie, noční pocení, pruritus | Žádné |
| Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně | Časté Svalové spazmy, hyperkreatinemie | Méně časté Svalové spazmy, hyperkreatinemie |
| Poruchy ledvin a močových cest | Časté Akutní poškození ledvin | Časté Akutní poškození ledvin |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace | Velmi časté Únava, pyrexie, astenie<br><br>Časté Celkové zhoršení fyzického zdraví, malátnost, porucha chůze, třesavka | Velmi časté Únava<br><br>Časté Astenie, celkové zhoršení fyzického zdraví, bolest<br><br>Méně časté Pyrexie |
| Vyšetření | Velmi časté Snížená hmotnost<br><br>Časté Zvýšená aspartátaminotransferáza, zvýšená alaninaminotransferáza, alkalická fosfatáza v krvi zvýšená | Časté Zvýšená alaninaminotransferáza<br><br>Méně časté Snížená hmotnost, zvýšená aspartátaminotransferáza |
| Poranění, otravy a procedurální komplikace | Časté Pád | Časté Pád |
Popis vybraných nežádoucích účinků Infekce Infekce byla nejčastější nehematologickou toxicitou. U pacientů, kteří dostávali SVd, byly infekce hlášeny u 70 % pacientů a u 28 % pacientů byla infekce
Trombocytopenie U pacientů, kteří dostávali SVd, se trombocytopenie vyskytla u 62 % pacientů a u 41 % pacientů byla trombocytopenie 3. nebo 4. stupně. Trombocytopenie byla závažná u 2 % pacientů. Ze 41 % pacientů s trombocytopenií 3. nebo 4. stupně byly souběžné krvácivé příhody 3. nebo vyššího stupně (souběžnost definována jako ± 5 dní) hlášeny u 5 % pacientů. Fatální krvácení se vyskytla u 2 % pacientů s trombocytopenií. Trombocytopenie vedla k ukončení podávání u 2 % pacientů, přerušení léčby u 35 % pacientů a snížení dávky u 33 % pacientů.
U pacientů, kteří dostávali Sd, se trombocytopenie vyskytla u 75 % pacientů a 65 % těchto ADR bylo
Trombocytopenii lze upravit úpravou dávek (viz bod 4.2), podpůrnou péčí a transfuzemi trombocytů. U pacientů se mají monitorovat a bezodkladně vyhodnotit známky a příznaky krvácení (viz bod 4.4).
Neutropenie U pacientů, kteří dostávali SVd, se neutropenie vyskytla u 16 % pacientů a u 10 % pacientů byla neutropenie 3. nebo 4. stupně. Neutropenie byla závažná u 1 % pacientů. U žádného z pacientů nebylo ukončeno podávání v důsledku neutropenie. Neutropenie vedla k přerušení léčby u 9 % pacientů a snížení dávky u 5 % pacientů.
Febrilní neutropenie, hlášená jako závažná, se vyskytla u jednoho pacienta (< 1 %), který dostal SVd, a byla 4. stupně. Febrilní neutropenie vedla k přerušení léčby a ke snížení dávky; v důsledku febrilní neutropenie nedošlo k žádnému ukončení podávání. Z 19 pacientů s neutropenií 3. nebo vyššího stupně byly závažné souběžné infekce 3. nebo vyššího stupně (souběžnost definována jako ± 5 dní) hlášeny u 3 (16 %) pacientů. Souběžné infekce 3. nebo vyššího stupně zahrnovaly infekce dolních cest dýchacích, bronchitidu a infekci ucha (každou u 1 pacienta).
U pacientů, kteří dostávali Sd, se neutropenie vyskytla u 36 % pacientů a 25 % z těchto případů bylo
Anémie U pacientů, kteří dostávali SVd, se anémie vyskytla u 37 % pacientů a u 16 % pacientů byla anémie
U pacientů, kteří dostávali Sd, se anémie vyskytla u 61 % pacientů a 44 % z těchto případů bylo
Anémii lze upravit úpravou dávek (viz bod 4.2) a krevní transfuzí a/nebo podáním erytropoetinu dle
doporučených lékařských postupů. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 2 v bodě 4.2.
Gastrointestinální toxicita U pacientů, kteří dostávali SVd, se nauzea vyskytla u 50 % pacientů a u 8 % pacientů byla nauzea
Zvracení se vyskytlo u 21 % pacientů, kteří dostávali SVd, a u 4 % pacientů bylo zvracení 3. stupně. Žádný pacient neměl zvracení 4. stupně. Zvracení bylo závažné u 4 % pacientů. Zvracení vedlo k ukončení podávání u 2 % pacientů, přerušení léčby u 3 % pacientů a snížení dávky u 3 % pacientů.
Průjem se vyskytl u 33 % pacientů, kteří dostávali SVd, a u 7 % pacientů byl průjem 3. nebo 4. stupně. Průjem byl závažný u 4 % pacientů. Průjem vedl k ukončení podávání u 1 % pacientů, přerušení léčby
U pacientů, kteří dostávali Sd, se nauzea/zvracení vyskytly u 79 % pacientů, přičemž 10 % z těchto případů bylo 3. nebo 4. stupně a byly závažné u 3 % pacientů. Pokud byla podána léčba proti nauzei, zkrátil se medián doby trvání nauzey nebo zvracení o 3 dny. Nevolnost/nauzea vedly k ukončení podávání u 5 % pacientů, přerušení léčby u 8 % pacientů a snížení dávky u 5 % pacientů.
Průjem se vyskytl u 47 % pacientů, kteří dostávali Sd, a 7 % případů bylo 3. nebo 4. stupně a průjem byl závažný u 2 % pacientů. Průjem vedl k ukončení podávání u 1 % pacientů, přerušení léčby u 2 % pacientů a snížení dávky u 1 % pacientů.
Hyponatremie U pacientů, kteří dostávali SVd, se hyponatremie vyskytla u 8 % pacientů a u 5 % pacientů byla hyponatremie 3. nebo 4. stupně. Hyponatremie byla závažná u < 1 % pacientů. Většina případů hyponatremie nebyla spojena s žádnými příznaky. Nebyly hlášeny žádné souběžné záchvaty. Hyponatremie nevedla k žádnému ukončení podávání a vedla k přerušení léčby u < 1 % pacientů a snížení dávky u 1 % pacientů.
Syndrom nádorového rozpadu Syndrom nádorového rozpadu (SNR) se vyskytl u jednoho (< 1 %) pacienta (který dostával Sd), který byl posouzen jako 3. stupně a závažný. Pacienti s vysokým rizikem SNR mají být pečlivě monitorováni. Poskytněte bezodkladnou léčbu SNR v souladu s doporučenými postupy zdravotnického zařízení (viz bod 4.4).
Starší populace Mezi pacienty s mnohočetným myelomem, kteří dostávali SVd, bylo 56 % ve věku 65 let a více a 17 % bylo ve věku 75 let a více. Při porovnání pacientů ve věku 65 let a starších s mladšími pacienty měli starší pacienti vyšší incidenci ukončení podávání v důsledku nežádoucích účinků (28 % vs. 13 %) a vyšší incidenci závažných nežádoucích účinků (57 % vs. 51 %).
Mezi pacienty s mnohočetným myelomem, kteří dostávali Sd, bylo 47 % ve věku 65 let a více a 11 % bylo ve věku 75 let a více. Při porovnání pacientů ve věku 75 let a starších s mladšími pacienty měli starší pacienti vyšší incidenci ukončení podávání v důsledku nežádoucích účinků (52 % vs. 25 %), vyšší incidenci závažných nežádoucích účinků (74 % vs. 59 %) a vyšší incidenci fatálních nežádoucích účinků (22 % vs. 8 %).
Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V.
Předávkování obecně byla spojena s nežádoucími účinky podobnými nežádoucím účinkům, které byly hlášeny u standardního dávkování, a obecně byla reverzibilní do 1 týdne.
Příznaky Potenciální akutní příznaky zahrnují nauzeu, zvracení, průjem, dehydrataci a zmatenost. Potenciální známky zahrnují nízké hladiny sodíku, zvýšené jaterní enzymy a nízké počty krevních buněk. Pacienti mají být pečlivě monitorováni a má se jim poskytnout odpovídající podpůrná péče. V důsledku předávkování nebyly dosud hlášeny žádné fatální případy.
Léčba
Mechanismus účinku Selinexor je reverzibilní kovalentní sloučenina selektivního inhibitoru jaderného exportu (SINE), která specificky blokuje exportin 1 (XPO1). XPO1 je hlavním mediátorem jaderného exportu pro řadu cargo proteinů, včetně tumor supresorových proteinů (TSP), růstových regulátorů a mRNA růst podporujících (onkogenních) proteinů. Inhibice XPO1 selinexorem vede ke značné akumulaci TSP
Elektrofyziologické vyšetření srdce Účinek opakovaného podávání selinexoru v dávce až 175 mg dvakrát týdně na QTc interval byl hodnocen u pacientů se silně předléčenými hematologickými malignitami. Selinexor při terapeutické hladině dávek neměl žádný velký účinek (tj. ne více než 20 ms) na QTc interval.
Klinická účinnost a bezpečnost
Selinexor v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem (SVd) v léčbě pacientů s mnohočetným myelomem
Účinnost a bezpečnost selinexoru v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem byly hodnoceny ve studii KCP-330-023 (BOSTON), globální randomizované otevřené aktivně kontrolované studii fáze 3
Studie porovnávala léčbu selinexorem v dávce 100 mg užívané jednou týdně (podávané perorálně
Léčba pokračovala v obou ramenech do progrese onemocnění, smrti nebo nepřijatelné toxicity. Po potvrzeném progresivním onemocnění (PD) mohli pacienti v kontrolním rameni (Vd) přejít k léčbě založené na selinexoru ve formě týdenního SVd (režim BOSTON) nebo ve formě týdenního Sd (selinexoru v dávce 100 mg užívané jednou týdně (1. den každého týdne) a nízkodávkového dexamethasonu v dávce 20 mg užívané dvakrát týdně (1. a 2. den každého týdne)).
Celkem 402 pacientů bylo randomizováno: 195 do ramene SVd a 207 do ramene Vd. Parametry pacientů a onemocnění k výchozímu stavu jsou popsány v tabulce 5.
| Parametry | SVd (n = 195) | Vd (n = 207) |
|---|---|---|
| Medián od diagnózy do randomizace, roky (rozsah) | 3,81 (0,4; 23,0) | 3,59 (0,4; 22,0) |
| Doba od konce poslední předchozí terapie, medián (rozsah) | 48 týdnů (1; 1 088) | 42 týdnů (2; 405) |
| Počet předchozích režimů léčby, medián (rozsah) | 1,7 (1; 3) | 1,7 (1; 3) |
| Počet předchozích terapií (%)<br><br>1<br>2<br>3<br> | 51 % 33 % 16 % | 48 % 31 % 21 % |
| Věk, medián (rozsah) Pacienti ve věku < 65 let, n (%) Pacienti ve věku 65–74 let, n (%) Pacienti ve věku ≥ 75 let, n (%)<br><br> | 66 let (40; 87) 86 (44) 75 (39) 34 (17) | 67 let (38; 90) 75 (36) 85 (41) 47 (23) |
| Muži: ženy, n (%) | 115 (59) : 80 (41) | 115 (56) : 92 (44) |
| Typ předchozí terapie, n (%) Transplantace kmenových buněk Lenalidomid v jakékoli kombinaci Pomalidomid v jakékoli kombinaci Bortezomib v jakékoli kombinaci Karfilzomib v jakékoli kombinaci Jakýkoli inhibitor proteazomu v jakékoli kombinaci Daratumumab v jakékoli kombinaci | 76 (39)<br>77 (39) 11 (6)<br><br><br>134 (69) 20 (10) 148 (76) 11 (6) | 63 (30) 77 (37) 7 (3) 145 (70) 21 (10) 159 (77) 6 (3) |
| Revidovaný mezinárodní systém stagingu ve výchozím stavu, n (%)<br><br>I<br>II<br>III Není známo<br> | 56 (29) 117 (60) 12 (6) 10 (5) | 52 (25) 125 (60) 16 (8) 14 (7) |
| Vysoce riziková cytogenetikaa, n (%) | 97 (50) | 95 (46) |
| Status výkonnosti podle ECOG: 0 až 1, n (%) | 175 (90) | 191 (92) |
a Zahrnuje cokoli z del (17p)/p53, t (14;16), t (4;14), 1q21.
Primárním cílovým parametrem bylo přežití bez progrese (progression free survival, PFS) dle hodnocení nezávislou revizní komisí (Independent Review Committee, IRC) na základě jednotných kritérií odpovědi podle Mezinárodní pracovní skupiny pro myelomy (International Myeloma Working Group, IMWG) u mnohočetného myelomu.
Na základě předem plánované průběžné analýzy PFS, kde byla překročena hranice PFS (medián doby sledování 15,1 měsíce); studie BOSTON prokázala statisticky významné zlepšení PFS v rameni SVd oproti rameni Vd; poměr rizika (HR) = 0,70 (95% CI: 0,53–0,93; p = 0,0075), medián PFS 13,9 měsíce (95% CI: 11,7, nebylo dosaženo) a 9,5 měsíce (95% CI: 8,1; 10,8) v rameni SVd, resp. Vd.
Došlo ke statisticky významnému zlepšení celkové míry odpovědi (overall response rate, ORR): 76,4 % v rameni SVd oproti 62,3 % v rameni Vd, p = 0,0012. ≥ velmi dobrá míra částečné odpovědi (≥ míra VGPR zahrnuje striktní kompletní odpověď [sCR], kompletní odpověď [CR] a VGPR) byla 44,6 % v rameni SVd oproti 32,4 % v rameni Vd.
Medián doby do odpovědi byl 1,4 měsíce u pacientů léčených SVd a 1,6 měsíce u pacientů léčených Vd. Medián doby trvání odpovědi (duration of response, DoR) mezi pacienty vykazujícími odpověď byl 20,3 měsíce u pacientů léčených SVd a 12,9 měsíce u pacientů léčených Vd.
Při aktualizované deskriptivní analýze s mediánem doby sledování 22,1 měsíce byly výsledky konzistentní s primární analýzou. Výsledky účinnosti jsou znázorněny v tabulce 6 a na obrázku 1.
SVd (n = 195)
Vd (n = 207)
Přežití bez progrese (PFS)a Poměr rizik (95% CI) 0,71 (0,54; 0,93) Medián PFS v měsících (95% CI) 13,2 (11,7; 23,4) 9,5 (8,1; 10,8)
Celková míra odpovědi (ORR)b, n (%) 150 (76,9) 131 (63,3) 95% CI (70,4; 82,6) (56,3; 69,9) sCR 19 (10) 13 (6) CR 14 (7) 9 (4) VGPR 54 (28) 45 (22) PR 63 (32) 64 (31) Doba do odpovědi, měsíce (95% CI) 1,4 (1,4; 1,5) 1,6 (1,5; 2,1) Medián doby trvání odpovědi, měsíce (95% CI)c
17,3 (12,6; 26,3) 12,9 (9,3; 15,8)
Celkově přežití (OS, median follow-up 28,7 měsíce)a
Počet příhod, n (%) 68 (35) 80 (39) Medián OS, měsíce (95% CI) 36,7 (30,2; nebylo dosaženo) 32,8 (27,8; nebylo dosaženo) Poměr rizik (95% CI) 0,88 (0,63; 1,22)
SVd = selinexor-bortezomib-dexamethason, Vd = bortezomib-dexamethason, sCR= striktní kompletní odpověď, CR = kompletní odpověď, VGPR = velmi dobrá částečná odpověď, PR = částečná odpověď * Hlášené výsledky účinnosti odpovídají deskriptivní analýze založené na datech k 15. únoru 2021.
1,00
Pravděpodobnost přežití
SVd Vd
0,75
bez progrese
0,50
0,25
Poměr rizik pro SVd vs. Vd: 0,71 (95% CI: 0,54; 0,93) p-hodnota: 0,0064
0,00
Doba (měsíce)
Počet subjektů vystavených riziku Rameno SVd
Rameno Vd
Periferní neuropatie ≥ 2. stupně, předem specifikovaný klíčový sekundární cílový parametr, byla nižší
Selinexor v kombinaci s dexamethasonem (Sd) v léčbě pacientů s relabujícím/refrakterním mnohočetným myelomem
Multicentrická, jednoramenná, otevřená studie KPC-330-012 (STORM) fáze 2 zahrnovala pacienty s relabujícím a/nebo refrakterním mnohočetným myelomem (RRMM). Pacienti ve studii STORM Part 2 museli mít měřitelné onemocnění podle IMWG, dříve dostali tři nebo více režimů k léčbě myelomu, včetně ankylačního agens, glukokortikoidů, bortezomibu, karfilzomibu, lenalidomidu, pomalidomidu a monoklonální protilátky proti CD38, jejich myelom byl zdokumentován jako refrakterní vůči glukokortikoidům, inhibitoru proteazomu, imunomodulačním agens, monoklonální protilátce proti CD38 a poslední linii terapie. Pacienti museli mít skóre statusu výkonnosti podle ECOG ≤ 2, adekvátní jaterní, renální a hematopoetickou funkci. Vylučujícími kritérii byly systémová amyloidóza s produkcí lehkých řetězců, aktivní myelom centrálního nervového systému, periferní neuropatie 3. nebo vyššího stupně nebo bolestivá neuropatie 2. nebo vyššího stupně.
Pacienti byli léčeni 80 mg selinexoru v kombinaci s 20 mg dexamethasonu 1. a 3. den každý týden. Léčba pokračovala do progrese onemocnění, smrti nebo nepřijatelné toxicity.
Z pacientů zařazených do studie STORM Part 2 (n = 123) mělo osmdesát tři (83) pacientů RRMM, který byl refrakterní vůči dvěma inhibitorům proteazomu (bortezomib, karfilzomib), dvěma imunomodulátorům (lenalidomid, pomalidomid) a monoklonální protilátce proti CD38 (daratumumab). Medián doby trvání léčby selinexorem u těchto 83 pacientů byl 9 týdnů (rozsah: 1 až 61 týdnů). Medián celkové podané dávky selinexoru byl 880 mg (rozsah: 160 až 6 220 mg) s mediánem dávky podané za týden 105 mg (rozsah: 22 až 180 mg).
Údaje uvedené níže jsou získané od 83 pacientů, jejichž onemocnění bylo refrakterní vůči bortezomibu (B), karfilzomibu (K), lenalidomidu (L), pomalidomidu (P) a daratumumabu (D) (pětinásobně refrakterní).
| Parametry | |
|---|---|
| Medián od diagnózy do zahájení hodnocené léčby, roky (rozsah) | 7 let (1; 23) |
| Počet předchozích režimů léčby, medián (rozsah) | 8 (4, 18) |
| Věk, medián (rozsah) | 65 let (40; 86) |
| Pacienti ve věku < 65 let, n (%) | 40 (48) |
| Pacienti ve věku 65–74 let, n (%) | 31 (37) |
| Pacienti ve věku ≥ 75 let, n (%) | 12 (15) |
| Muži: ženy, n (%) | 51 mužů (61): 32 žen (39) |
| Refrakterní stav vůči specifickým léčebným kombinacím, n (%) | Refrakterní stav vůči specifickým léčebným kombinacím, n (%) |
| Pětinásobně refrakterní (BKLPD) | 83 (100) |
| Daratumumab v jakékoli kombinaci | 57 (69) |
| Daratumumab jako samostatný agens | 26 (31) |
| Předchozí transplantace kmenových buněk1, n (%) ≥ 2 transplantace | 67 (81) 23 (28) |
| Předchozí léčba pomocí CAR T-lymfocytů, n (%) | 2 (2,4) |
| Revidovaný integrovaný systém stagingu ve výchozím stavu, n (%) | Revidovaný integrovaný systém stagingu ve výchozím stavu, n (%) |
| I | 10 (12) |
| II | 56 (68) |
| III | 17 (21)) |
| Vysoce riziková cytogenetika, n (%) (zahrnuje cokoli z del(17p)/p53, t(14; 16), t(4; 14) nebo 1q21) | 47 (57) |
| Status výkonnosti podle ECOG: 0 až 1, n (%) | 74 (89) |
1Jeden pacient měl alogenní transplantaci kmenových buněk.
Primárním cílovým parametrem účinnosti byla celková míra odpovědi (overall response rate, ORR) dle hodnocení nezávislou revizní komisí na základě jednotných kritérií odpovědi podle IMWG
| Cílový parametr účinnosti: | NEXPOVIO 80 mg + dexamethason 20 mg n = 83 |
|---|---|
| Celková míra odpovědi (ORR), n (%) (zahrnuje sCR + VGPR + PR)1 | 21 (25,3) |
| 95 % interval spolehlivosti | 16,4; 36 |
| sCR, MRD negativní, n (%) | 1 (1,2) |
| CR, n (%) | 0 (0) |
| VGPR, n (%) | 4 (4,8) |
| PR, n (%) | 16 (19,3) |
| Minimální odpověď (MR), n (%) | 10 (12,0) |
| Stabilní onemocnění (SD), n (%) | 32 (38,6) |
| Progresivní onemocnění (PD) / nehodnotitelné (NE), n (%) | 20 (24,1) |
| Medián doby do první odpovědi (týdny) (rozsah: 1 až 10 týdnů) | 3,9 |
| Medián doby trvání odpovědi (DOR) v měsících (95 % interval spolehlivosti) | 3,8 (2,3; 10,8) |
1sCR = striktní kompletní odpověď, CR = kompletní odpověď, VGPR = velmi dobrá částečná odpověď, PR = částečná response
Pediatrická populace
Evropská agentura pro léčivé přípravky (EMA) rozhodla o zproštění povinnosti předložit výsledky studií se selinexorem u všech podskupin pediatrické populace v léčbě RRMM (informace o použití
Absorpce Po perorálním podání selinexoru bylo vrcholové plazmatické koncentrace, Cmax, dosaženo do 4 hodin. Souběžné podávání jídla s vysokým obsahem tuku (800 –1 000 kalorií s přibližně 50 %z celkového kalorického obsahu tučného jídla) nemělo klinicky významný účinek na farmakokinetiku selinexoru.
Distribuce Selinexor se z 95,0 % váže na lidské bílkoviny v plazmě. V populační farmakokinetické (FK) analýze byl zdánlivý distribuční objem (Vd/F) selinexoru u pacientů s maligním nádorem 133 l.
Biotransformace Selinexor je metabolizován prostřednictvím CYP3A4, několika UDP-glukuronosyltransferázami (UGT) a glutathion S-transferázami (GST).
Eliminace Po jednorázové dávce 80 mg selinexoru je střední poločas (t½) 6 až 8 hodin. V populační FK analýze byla zdánlivá celková clearance (CL/F) selinexoru u pacientů s maligním nádorem 18,6 l/h.
Zvláštní populace Věk, pohlaví a rasa Věk (věk 18 až 94 let), pohlaví nebo rasa neměly žádný klinicky významný účinek na farmakokinetiku selinexoru.
V souboru populačních FK údajů bylo zjištěno, že věk a rasa nejsou významným kovariátem a pohlaví bylo zjištěno, že je významným kovariátem.
Porucha funkce ledvin Míra poruchy funkce ledvin byla stanovena dle clearance kreatininu na základě odhadu za použití Cockcroftovy-Gaultovy rovnice. Výsledky populačních FK analýz u pacientů s normální (n = 283, CLcr: ≥ 90 ml/min), lehkou (n = 309, CLcr: 60 až 89 ml/min), středně těžkou (n = 185, CLcr: 30 až 59 ml/min) nebo těžkou (n = 13, CLcr: 15 až 29 ml/min) poruchou funkce ledvin ukázaly, že clearance kreatininu neměla žádný vliv na FK přípravku NEXPOVIO. Neočekává, že lehká, středně těžká nebo
Porucha funkce jater Populační FK analýza ukázala, že lehká porucha funkce jater (bilirubin > 1–1,5 × horní mez normálu (ULN) nebo AST > ULN, ale bilirubin ≤ ULN, n = 119) neměla žádný klinicky významný účinek na FK selinexoru. Obdobné zjištění bylo pozorováno u malého počtu pacientů se středně těžkou poruchou funkce jater (bilirubin > 1,5–3 × ULN; jakákoli AST, n = 10) a těžkou poruchou funkce jater (bilirubin > 3 × ULN; jakákoli AST, n = 3).
Toxicita po opakovaném podávání Ve 13týdenní studii s opakovaným podáváním potkanům byly zjištěny snížení v přírůstku tělesné hmotnosti a příjmu potravy, hematopoetická/lymfoidní hypoplazie a účinky na samčí/samičí reprodukční orgány. Pozorované účinky související s léčbou ve 13týdenní studii na opicích zahrnovaly úbytek tělesné hmotnosti, gastrointestinální účinky a lymfoidní/hematologickou depleci. Byly zaznamenány gastrointestinální toxicity zprostředkované CNS, včetně anorexie, snížení v přírůstku tělesné hmotnosti a sníženého příjmu potravy. Pro tyto toxicity nebylo možné stanovit žádné limity z hlediska bezpečnosti.
Genotoxicita Selinexor nebyl mutagenní v testu bakteriálních reverzních mutací. Selinexor nebyl klastogenní v in vitro cytogenním testu s lidskými lymfocyty ani v in vivo mikronukleárním testu u potkanů.
Karcinogenita Studie karcinogenity se selinexorem nebyly provedeny.
Reprodukční a vývojová toxicita Studie fertility na zvířatech se selinexorem nebyly provedeny. Ve studiích orální toxicity po opakovaném podávání byl selinexor podáván potkanům a opicím po dobu až 13 týdnů. Snížený počet spermií, spermatid a zárodečných buněk v nadvarlatech a varlatech byl pozorován u potkanů; byl rovněž pozorován snížený počet ovariálních folikulů u potkanů a prostá buněčná nekróza varlat byla pozorována u opic. Tato zjištění byla pozorována při systémových expozicích přibližně 0,11-, 0,28-, resp. 0,53násobným oproti expozici (AUCposlední) u člověka při doporučené dávce pro člověka 80 mg. Účinky na vývoj byly pozorovány při denní expozici u březích potkanů při systémových expozicích pod hodnotou expozice (AUCposlední) u člověka při doporučené dávce pro člověka 80 mg.
Jiné toxicity Test senzibilizace morčete ukázal, že 25 % selinexoru indukovalo mírnou kožní kontaktní hypersenzitivní odpověď II. stupně za 24 a 48 hodin.
6.1 Seznam pomocných látek Jádro tablety
Mikrokrystalická celulosa (pH-101) (E460i) Sodná sůl kroskarmelosy (E468) Povidon K 30 (E1201) Koloidní bezvodý oxid křemičitý (E551) Magnesium-stearát (E470b)
Mikrokrystalická celulosa (pH-102) (E460i) Natrium-lauryl-sulfát (E514i)
Potah tablety Mastek (E553b) Částečně hydrolyzovaný polyvinylalkohol (E1203) Glycerol-monostearát (E471) Polysorbát 80 (E433) Oxid titaničitý (E171) Makrogol (E1521) Hlinitý lak indigokarmínu (E132) Hlinitý lak brilantní modře FCF (E133)
Blistry PVC/PCTFE/PVC-aluminium obsahující 2, 3, 4, 5 nebo 8 potahovaných tablet. Jedna vnější krabička obsahuje čtyři vnitřní krabičky s dětskou pojistkou, každou s jedním blistrem. Krabičky obsahují celkem 8, 12, 16, 20 nebo 32 potahovaných tablet. Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
Stemline Therapeutics B.V. Basisweg 10, 1043 AP Amsterdam Nizozemsko
Datum první registrace: 26. března 2021 Datum posledního prodloužení registrace: 13. května 2022
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách agentury EMA https://example.com
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží
Stemline Therapeutics B.V. Basisweg 10, 1043 AP Amsterdam Nizozemsko
Berlin-Chemie AG Glienicker Weg 125 12489 Berlin Německo
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za propouštění dané šarže.
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením (viz příloha I: Souhrn údajů o přípravku, bod 4.2).
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti (PSUR)
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat Unie (seznam EURD) stanoveném v čl. 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) předloží první PSUR pro tento léčivý přípravek do 6 měsíců od jeho registrace.
• Plán řízení rizik (RMP)
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
| ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU VNĚJŠÍ KRABIČKA<br><br> |
|---|
| 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU |
|---|
NEXPOVIO 20 mg potahované tablety selinexorum
| 2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK |
|---|
Jedna potahovaná tableta obsahuje selinexorum 20 mg.
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
Potahované tablety Dávka 40 mg 8 potahovaných tablet Dávka 60 mg 12 potahovaných tablet Dávka 80 mg 16 potahovaných tablet Dávka 100 mg 20 potahovaných tablet Dávka 80 mg 32 potahovaných tablet
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Perorální podání.
Dávka 40 mg jednou týdně Dávka 60 mg jednou týdně Dávka 80 mg jednou týdně Dávka 100 mg jednou týdně Dávka 80 mg dvakrát týdně
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
Je důležité užívat tento přípravek přesně podle pokynů Vašeho lékaře, aby se předešlo chybám
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
Stemline Therapeutics B.V. Basisweg 10, 1043 AP Amsterdam Nizozemsko
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA |
|---|
EU/1/21/1537/005 8 potahovaných tablet (4 balení po 2)
EU/1/21/1537/001 12 potahovaných tablet (4 balení po 3)
EU/1/21/1537/002 16 potahovaných tablet (4 balení po 4)
EU/1/21/1537/003 20 potahovaných tablet (4 balení po 5)
EU/1/21/1537/004 32 potahovaných tablet (4 balení po 8)
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
č.š.:
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
NEXPOVIO
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
PC SN NN
Jedna potahovaná tableta obsahuje selinexorum 20 mg.
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
Potahované tablety
Dávka 40 mg 2 potahované tablety Dávka 60 mg 3 potahované tablety Dávka 80 mg 4 potahované tablety Dávka 100 mg 5 potahovaných tablet Dávka 80 mg 8 potahovaných tablet
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Perorální podání.
Postup pro otevření
Dávka 40 mg jednou týdně Dávka 60 mg jednou týdně Dávka 80 mg jednou týdně Dávka 100 mg jednou týdně Dávka 80 mg dvakrát týdně
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
Je důležité užívat tento přípravek přesně podle pokynů Vašeho lékaře, aby se předešlo chybám
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
Stemline Therapeutics B.V. Basisweg 10, 1043 AP Amsterdam Nizozemsko
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA |
|---|
EU/1/21/1537/005 Vnitřní obal se 2 tabletami
EU/1/21/1537/001 Vnitřní obal se 3 tabletami
EU/1/21/1537/002 Vnitřní obal se 4 tabletami
EU/1/21/1537/003 Vnitřní obal s 5 tabletami
EU/1/21/1537/004 Vnitřní obal s 8 tabletami
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
č.š.:
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
Stemline Therapeutics B.V.
| 3. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 4. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
č.š.:
| 5. JINÉ |
|---|
Dávka 40 mg Dávka 60 mg Dávka 80 mg Dávka 100 mg Dávka 80 mg Užijte 80 mg v 1. den týdne. Užijte 80 mg ve 3. den týdne.
Příbalová informace: informace pro pacienta NEXPOVIO 20 mg potahované tablety selinexorum
Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou. Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.
Přípravek NEXPOVIO obsahuje léčivou látku selinexor. Selinexor je lék proti nádorovým onemocněním, známý jako inhibitor XPO1. Blokuje činnost látky zvané XPO1, která přenáší bílkoviny z buněčného jádra do buněčné cytoplazmy. Některé buněčné bílkoviny musí být v jádru, aby správně fungovaly.
Díky blokování funkce XPO1 selinexor zabraňuje tomu, aby určité bílkoviny opustily jádro, a tím zamezuje dalšímu růstu nádorových buněk a vede k jejich odumírání.
Přípravek NEXPOVIO se používá k léčbě dospělých pacientů s mnohočetným myelomem, který se po léčbě znovu objevil. Přípravek NEXPOVIO se používá
• společně se dvěma dalšími léky zvanými bortezomib a dexamethason u pacientů, kteří dostali
nejméně jednu předchozí léčbu, NEBO
• společně s dexamethasonem u pacientů, kteří dostali nejméně čtyři předchozí typy léčby myelomu a jejichž onemocnění nelze kontrolovat pomocí dříve užívaných léků používaných k léčbě mnohočetného myelomu.
Mnohočetný myelom je nádorové onemocnění, které postihuje určitý typ krevních buněk označovaných jako plazmatické buňky. Plazmatická buňka za normálních okolností vytváří bílkoviny pro boj s infekcemi. Osoby s mnohočetným myelomem mají nádorové plazmatické buňky, kterým se také říká myelomové buňky; ty mohou poškodit kosti a ledviny a zvýšit riziko infekce. Léčba přípravkem NEXPOVIO zabíjí myelomové buňky a snižuje příznaky onemocnění.
Neužívejte přípravek NEXPOVIO jestliže jste alergický(á) na selinexor nebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku (uvedenou v bodě 6).
Upozornění a opatření Před užitím přípravku NEXPOVIO a během léčby se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem, jestliže:
Děti a dospívající Přípravek NEXPOVIO se nemá podávat dětem a dospívajícím ve věku do 18 let.
Další léčivé přípravky a přípravek NEXPOVIO Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval(a) nebo které možná budete užívat. Těhotenství
U žen, které mohou otěhotnět, se před léčbou přípravkem NEXPOVIO doporučuje těhotenský test. Nepoužívejte přípravek NEXPOVIO v těhotenství, protože může poškodit nenarozené dítě. Ženy, které během užívání přípravku NEXPOVIO otěhotní, musí léčbu okamžitě ukončit a informovat lékaře.
Kojení Během léčby přípravkem NEXPOVIO ani po dobu 1 týdne po poslední dávce nekojte, protože není známo, zda se selinexor nebo jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka a zda může poškodit kojené děti.
Plodnost Přípravek NEXPOVIO může negativně ovlivnit plodnost žen a mužů.
Antikoncepce Ženy, které mohou otěhotnět, musí během léčby a ještě nejméně 1 týden po poslední dávce používat účinnou antikoncepci.
Mužům se doporučuje, aby v průběhu léčby a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce používali účinné antikoncepční metody nebo se vyvarovali pohlavního styku s ženami, které mohou otěhotnět.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů Přípravek NEXPOVIO může způsobit únavu, zmatenost a závrať. Neřiďte dopravní prostředky ani neobsluhujte stroje, pokud se během léčby tímto přípravkem u Vás taková reakce objeví.
Přípravek NEXPOVIO obsahuje sodík Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol (23 mg) sodíku v jedné 20mg tabletě, to znamená, že je v podstatě „bez sodíku“.
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem. Doporučená dávka přípravku je:
při podávání společně s bortezomibem a dexamethasonem: 100 mg (5 tablet) jednou denně v 1. den každý týden nebo podle pokynů Vašeho lékaře,
při podávání společně s dexamethasonem: 80 mg (4 tablety) jednou denně v 1. a 3. den každý týden nebo podle pokynů Vašeho lékaře.
Pokud se u Vás vyskytnou nežádoucí účinky, lékař Vám může dávku upravit. Je důležité užívat tento přípravek přesně podle pokynů, které Vám sdělil lékař, abyste se vyvaroval(a) chybách souvisejícím s dávkováním.
Způsob používání Tablety přípravku NEXPOVIO polykejte vcelku a zapijte sklenicí vody; užívejte s jídlem nebo mezi jídly. Tablety nežvýkejte, nedrťte, nedělte ani nelámejte, aby se předešlo riziku podráždění kůže léčivou látkou.
Doba používání Váš lékař Vás bude informovat o délce trvání léčby na základě Vaší reakce na léčbu a dle nežádoucích účinků.
Jestliže jste užil(a) více přípravku NEXPOVIO, než jste měl(a) Okamžitě kontaktujte svého lékaře nebo navštivte pohotovost v nejbližší nemocnici. Vezměte krabičku s tabletami přípravku NEXPOVIO s sebou.
Jestliže jste zapomněl(a) užít přípravek NEXPOVIO Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil(a) vynechanou dávku. Neužívejte náhradní dávku ani v případě, že po užití přípravku NEXPOVIO budete zvracet. Užijte svou další dávku podle plánu.
Jestliže jste přestal(a) užívat přípravek NEXPOVIO Nepřestávejte užívat přípravek NEXPOVIO ani neměňte jeho dávku bez souhlasu svého lékaře. Ženy, které během užívání přípravku NEXPOVIO otěhotní, však musí léčbu okamžitě ukončit a informovat svého lékaře.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého.
Zaznamenáte-li kterýkoli z následujících nežádoucích účinků, ihned se obraťte na svého lékaře nebo zdravotní sestru.
Přípravek NEXPOVIO může způsobit následující závažné nežádoucí účinky: Velmi časté (mohou postihnout více než 1 z 10 osob)
Snížený počet krevních destiček Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě Vám lékař provede krevní testy. Tyto testy se budou provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby za účelem sledování počtu krevních destiček. Na základě počtu krevních destiček může Váš lékař léčbu ukončit nebo upravit dávku. Okamžitě informujte svého lékaře, pokud se u Vás objeví známky sníženého počtu krevních destiček, jako jsou:
snadná nebo nadměrná tvorba modřin,
změny na kůži, které vypadají jako vyrážka s tečkovitými červenofialovými skvrnami,
delší krvácení po říznutí,
krvácení z dásní nebo nosu,
krev v moči nebo ve stolici.
Snížený počet červených a bílých krvinek, včetně neutrofilů a lymfocytů. Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě Vám lékař provede krevní testy za účelem sledování počtu červených a bílých krvinek. Tyto testy se budou provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. Na základě počtu krvinek může Váš lékař léčbu ukončit nebo upravit dávku nebo Vás může léčit jinými přípravky ke zvýšení počtu krvinek. Okamžitě informujte svého lékaře, pokud se u Vás objeví známky poklesu neutrofilů, jako je horečka.
Únava Informujte svého lékaře, jestliže u Vás dojde k novému výskytu nebo ke zhoršení únavy. V případě přetrvávající nebo zhoršující se únavy Vám může lékař upravit dávku.
Pocit na zvracení, zvracení, průjem Okamžitě informujte svého lékaře, jestliže se u Vás rozvine pocit na zvracení, zvracení nebo průjem. Na základě závažnosti příznaků Vám může lékař upravit dávku nebo léčbu ukončit. Kromě toho Vám lékař může jako prevenci nebo léčbu pocitu na zvracení a/nebo zvracení a/nebo průjmu předepsat přípravky k užívání před léčbou nebo během léčby přípravkem NEXPOVIO.
Snížená chuť k jídlu a/nebo snížení tělesné hmotnosti Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě Vás lékař bude vážit. To se bude provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. Informujte svého lékaře, pokud ztratíte chuť k jídlu a pokud se sníží Vaše tělesná hmotnost. V případě snížené chuti k jídlu a snížení tělesné hmotnosti Vám může lékař upravit dávku a/nebo předepsat přípravky ke zvýšení chuti k jídlu. Po celou dobu léčby dodržujte adekvátní příjem tekutin a kalorií.
Snížená hladina sodíku Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě Vám lékař provede krevní testy za účelem kontroly hladiny sodíku. Tyto testy se budou provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. Na základě hladiny sodíku Vám lékař může upravit dávku a/nebo předepsat solné tablety nebo roztoky.
Stav zmatenosti a závrať Informujte svého lékaře, jestliže se u Vás vyskytne zmatenost. Vyhýbejte se situacím, kdy může závrať nebo stav zmatenosti představovat problém, a bez porady s lékařem neužívejte další přípravky, které mohou způsobit závrať nebo stav zmatenosti. Neřiďte dopravní prostředky ani neobsluhujte stroje, pokud se u Vás vyskytne zmatenost nebo závrať, a to do doby, než odezní. Ke snížení těchto příznaků Vám může lékař upravit dávku.
Šedý zákal (katarakta) Informujte svého lékaře, jestliže se u Vás vyskytnou příznaky šedého zákalu, jako je například dvojité vidění, citlivost na světlo nebo pocit oslnění. Pokud zaznamenáte změny zraku, může Váš lékař zažádat o oční vyšetření očním specialistou (oftalmologem) a je možné, že budete potřebovat operaci oka k odstranění šedého zákalu a obnovení zraku.
Zaznamenáte-li kterýkoli z následujících nežádoucích účinků uvedených níže, ihned se obraťte na svého lékaře nebo zdravotní sestru.
Další možné nežádoucí účinky jsou: Velmi časté (mohou postihnout více než 1 z 10 osob):
Časté (mohou postihnout více než 1 ze 100 osob)
Bakteriální zánět v krvi
Tělo normálně uvolňuje do krevního řečiště chemické látky pro boj s infekcí, pokud je reakce těla na tyto chemické látky nevyvážená, a dochází ke změnám, které mohou poškodit i více orgánových systémů (sepse)
Snížený počet neutrofilů s horečkou
Snížená hladina fosfátů
Zvýšená hladina draslíku
Snížená hladina vápníku
Snížená hladina hořčíku
Duševní zmatenost (halucinace)
Zvýšená hladina amylázy a lipázy
Zvýšená hladina močové kyseliny
Zmatené myšlení (delirium)
Krátkodobá ztráta vědomí (synkopa)
Zvýšení srdeční frekvence (tachykardie)
Slabozrakost
Ztráta chuti
Porucha chuti
Porucha rovnováhy
Kognitivní porucha
Porucha v pozornosti
Porucha paměti
Nízký krevní tlak (hypotenze)
Pocit točení hlavy (vertigo)
Porucha trávení, sucho v ústech, nepříjemné pocity v břiše
Plynatost nebo nadmutí
Svědění pokožky
Svalová křeč
Problémy s ledvinami
Celkové zhoršení fyzického zdraví, porucha chůze, malátnost, třesavka
Zvýšené hladiny jaterních enzymů (alaninaminotransferázy, a aspartátaminotransferázy a alkalická fosfatáza)
Pád
Poruchy paměti, včetně amnézie
Zvýšení hladiny svalového enzymu zvaného kreatin
Ztráta vlasů
Noční pocení zahrnující nadměrné pocení
Infekce dolních cest dýchacích
Pohmožděniny
Méně časté (mohou postihnout až 1 ze 100 osob):
Hlášení nežádoucích účinků Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na blistrovém obalu, vnitřní krabičce a vnější krabičce za „EXP“. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. Nepoužívejte tento přípravek, pokud si všimnete jakéhokoli poškození nebo známek manipulace. Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Co přípravek NEXPOVIO obsahuje
Jak přípravek NEXPOVIO vypadá a co obsahuje toto balení Potahované tablety přípravku NEXPOVIO jsou modré, kulaté s vyraženým nápisem „K20“ na jedné straně.
Každá vnější krabička obsahuje čtyři vnitřní obaly s dětskou pojistkou. Každý vnitřní obal obsahuje jeden plastový blistr se 2, 3, 4, 5 nebo 8 tabletami, což představuje celkem 8, 12, 16, 20 nebo 32 tablet.
Držitel rozhodnutí o registraci Stemline Therapeutics B.V. Basisweg 10, 1043 AP Amsterdam Nizozemsko
Výrobce/výrobci Stemline Therapeutics B.V. Basisweg 10, 1043 AP Amsterdam Nizozemsko
Berlin-Chemie AG Glienicker Weg 125 12489 Berlin Německo
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien; България; Česká republika; Danmark; Eesti; Ελλάδα; Hrvatska; Ireland; Ísland; Κύπρος; Latvija; Lietuva; Luxembourg/Luxemburg; Magyarország; Malta; Nederland; Norge; Polska; Portugal; România; Slovenija; Slovenská republika; Suomi/Finland; Sverige Stemline Therapeutics B.V. Tel: +44 (0)800 047 8675 [email protected]
Deutschland Stemline Therapeutics B.V. Tel: +49 (0)800 0008974 [email protected]
España Laboratorios Menarini, S.A. Tel: +0000000000000000 [email protected]
Italia Menarini Stemline Italia S.r.l. Tel: +39 800776814 [email protected]
United Kingdom (Northern Ireland) Stemline Therapeutics B.V. Tel: +44 (0)800 047 8675 [email protected]
France Stemline Therapeutics B.V. Tél: +33 (0)800 991 014 [email protected]
Österreich Stemline Therapeutics B.V. Tel: +43 (0)800 297 649 [email protected]
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky https://example.com