Načítání…
Načítání…
Béžové bikonvexní oválné tablety o délce přibližně 19 mm, šířce přibližně 10 mm a tloušťce přibližně 8 mm, s vyraženým „SV 1V7“ na jedné straně.
Přípravek Rukobia je v kombinaci s dalšími antiretrovirotiky indikován k léčbě infekce multirezistentním HIV-1 u dospělých, pro něž jinak není možné vytvořit supresivní antivirový léčebný režim (viz body 4.4 a 5.1).
Vynechané dávky Vynechá-li pacient dávku fostemsaviru, má pacient užít vynechanou dávku co nejdříve, jakmile si vynechání uvědomí, pokud se neblíží čas na další dávku. V takovém případě pacient vynechanou dávku neužije a pokračuje v obvyklém dávkovacím schématu. Pacient nemá vynechanou dávku nahradit zdvojnásobením následující dávky.
Starší pacienti Není nutná úprava dávkování (viz body 4.4 a 5.2).
Porucha funkce ledvin
U pacientů s poruchou funkce ledvin či na hemodialýze není nutná úprava dávkování (viz bod 5.2). Porucha funkce jater
U pacientů s poruchou funkce jater není nutná úprava dávkování (viz bod 5.2).
Pediatrická populace Bezpečnost a účinnost fostemsaviru u dětí a dospívajících do 18 let nebyly dosud stanoveny.
Způsob podání Perorální podání. Fostemsavir se může užívat s jídlem nebo nalačno (viz bod 5.2). Tablety s prodlouženým uvolňováním se polykají celé a zapíjejí vodou. Tablety se nemají kousat, drtit ani dělit.
Podávání souběžně se silnými induktory CYP3A jako jsou mimo jiné karbamazepin, fenytoin, mitotan, enzalutamid, rifampicin a třezalka tečkovaná (viz bod 4.5).
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití Imunorestituční zánětlivý syndrom
U pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí v době zahájení antiretrovirové léčby (ART) se může vyskytnout zánětlivá reakce na asymptomatické nebo reziduální oportunní infekce, která může způsobit závažné klinické stavy nebo zhoršení příznaků onemocnění. Takové reakce byly nejčastěji pozorovány během několika prvních týdnů či měsíců po zahájení antiretrovirové léčby. Mezi takovéto příklady patří cytomegalovirová retinitida, generalizované a/nebo fokální mykobakteriální infekce a pneumonie způsobená patogenem Pneumocystis jirovecii (dříve P. carinii). Jakékoli symptomy zánětu je třeba bezodkladně vyhodnotit a je-li to nutné, zahájit léčbu. Ve stavu imunitní reaktivace byl hlášen také výskyt autoimunitních onemocnění (jako je Gravesova choroba, autoimunitní hepatitida, polymyozitida a Guillainův–Barrého syndrom), hlášená doba do jejich nástupu je však variabilnější a k těmto příhodám může dojít mnoho měsíců po zahájení léčby a jejich projevy mohou být atypické. Prodloužení intervalu QTc
Bylo prokázáno, že vyšší než terapeutická dávka fostemsaviru (při Cmax přibližně 4,2krát vyšší než terapeutická dávka) významně prodlužuje interval QTc na elektrokardiogramu (viz bod 5.1). Při souběžném podávání fostemsaviru a léků se známým rizikem vzniku arytmie typu torsade de pointes (např. amiodaronem, disopyramidem, ibutilidem, prokainamidem, chinidinem nebo sotalolem) pacientům, u nichž bylo v minulosti zaznamenáno prodloužení QT intervalu, a rovněž pacientům s již existujícím relevantním kardiologickým onemocněním je třeba zachovávat opatrnost. K prodloužení QT intervalu navozenému léky mohou být náchylnější starší pacienti.
Pacienti souběžně infikovaní virem hepatitidy B nebo C
Pacienty je nutné upozornit, že fostemsavir ani jiná antiretrovirová léčba infekci HIV nevyléčí a že u nich může docházet k vývoji oportunních infekcí a jiných komplikací vyskytujících se při infekci HIV. Pacienti proto musí zůstat pod pečlivým klinickým dohledem lékařů, kteří mají zkušenosti s léčbou těchto onemocnění spojených s infekcí HIV.
Osteonekróza
Přestože se u osteonekrózy předpokládá multifaktoriální etiologie (včetně užívání kortikosteroidů, bifosfonátů, konzumace alkoholu, těžké imunosuprese, vyššího indexu tělesné hmotnosti), byly případy jejího výskytu hlášeny i u pacientů s pokročilým onemocněním způsobeným HIV a/nebo u pacientů dlouhodobě vystavených kombinované antiretrovirové léčbě (CART). Pacienty je nutné upozornit, aby v případě, že budou pociťovat bolest či ztuhlost kloubů nebo pohybové obtíže, vyhledali lékaře.
Omezený rozsah antivirové aktivity In vitro údaje naznačují, že antivirová aktivita temsaviru je omezena na kmeny HIV-1 skupiny M. Přípravek Rukobia se nemá používat k léčbě infekcí v důsledku jiných kmenů HIV-1 než skupiny M (viz bod 5.1).
Souběžné podávání fostemsaviru s elbasvirem/grazoprevirem se nedoporučuje, neboť zvýšená koncentrace grazopreviru může zvýšit riziko zvýšené hladiny ALT (viz bod 4.5).
Při souběžném podávání některých statinů, které jsou substráty OATP1B1/3 nebo BCRP (rosuvastatin, atorvastatin, pitavastatin, simvastatin a fluvastatin), s fostemsavirem je nutná úprava dávkování a/nebo pečlivá titrace dávky (viz bod 4.5).
Při podávání fostemsaviru s perorálními kontraceptivy zvyšoval temsavir koncentrace ethinylestradiolu.
Pokud je fostemsavir podáván současně s tenofovir-alafenamidem (TAF), očekává se, že temsavir zvýší plazmatické koncentrace TAF inhibicí OATP1B1/3 a/nebo BCRP. Doporučená dávka TAF je 10 mg při podávání současně s fostemsavirem (viz bod 4.5).
Temsavir je substrátem P-glykoproteinu (P-gp) a proteinu rezistence karcinomu prsu (BCRP), ale nikoli transportérů organických aniontů OATP1B1 nebo OATP1B3. Jeho biotransformaci na dva cirkulující metabolity zprostředkovávají neidentifikované esterázy (36,1 %), kdy je metabolitem BMS-646915, nebo enzym cytochrom P450(CYP)3A4 (21,2 %), kdy je metabolitem BMS-930644.
Při souběžném podávání fostemsaviru se silným induktorem CYP3A rifampicinem bylo zaznamenáno významné snížení plazmatických koncentrací temsaviru. K významnému snížení plazmatických koncentrací temsaviru může dojít rovněž při souběžném podávání fostemsaviru s jinými silnými induktory CYP3A, což může vést ke ztrátě virologické odpovědi (viz bod 4.3).
Na základě výsledků klinických studií lékových interakcí kobicistatu a ritonaviru lze fostemsavir podávat souběžně se silnými inhibitory CYP3A4, BCRP a/nebo P-gp (např. klarithromycinem, itrakonazolem, posakonazolem a vorikonazolem) bez úpravy dávkování.
Účinek temsaviru na farmakokinetiku jiných léčivých přípravků In vitro inhiboval temsavir OATP1B1 (IC50 = 32 µmol) a OATP1B3 (IC50 = 16 µmol). Vedle toho
inhiboval temsavir a jeho dva metabolity (BMS-646915 a BMS-930644) také BCRP (IC50 = 12; 35; resp. 3,5–6,3 µmol). Na základě těchto údajů se předpokládá, že temsavir bude mít vliv na
farmakokinetiku léčivých látek, které jsou substráty OATP1B1/3 nebo BCRP (např. rosuvastatin, atorvastatin, simvastatin, pitavastatin a fluvastatin). Pro určité statiny se proto doporučuje úprava dávkování a/nebo pečlivá titrace dávky.
Tabulkový přehled interakcí
změny; AUC = plocha pod koncentrační křivkou v čase; Cmax= maximální zaznamenaná koncentrace, C
= koncentrace na konci dávkovacího intervalu; * = za použití srovnání údajů ze studií s historickými farmakokinetickými údaji).
| Souběžně podávané léčivé přípravky podle terapeutických oblastí | Vliv na koncentraci temsaviru nebo souběžně podávaného léčivého přípravku | Doporučení týkající se souběžného podávání |
|---|---|---|
| Antivirotika působící proti HIV-1 | Antivirotika působící proti HIV-1 | Antivirotika působící proti HIV-1 |
| Nenukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy | Nenukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy | Nenukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy |
| Efavirenz (EFV) | Temsavir (indukce enzymu CYP3A)1 | Tato interakce nebyla zkoumána. Předpokládá se, že efavirenz snižuje plazmatické koncentrace temsaviru. Úprava dávkování není nutná. |
| Etravirin (ETR) bez potencovaných inhibitorů proteázy | Temsavir AUC 50 % Cmax 48 % C 52 %<br><br>(indukce enzymů CYP3A)1 ETR | Etravirin snížil plazmatické koncentrace temsaviru. Není nutná úprava dávkování ani jednoho z přípravků. |
| Nevirapin (NVP) | Temsavir (indukce enzymů CYP3A)1 | Tato interakce nebyla zkoumána. Předpokládá se, že nevirapin snižuje plazmatické koncentrace temsaviru. Úprava dávkování není nutná. |
| Nukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy | Nukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy | Nukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy |
| Tenofovir-disoproxil (TDF) | Temsavir AUC <br><br>Cmax 1 % C 13 %<br><br>Tenofovir AUC 19 % Cmax 18 % C 28 % | Ani u jednoho z léčivých přípravků není nutná úprava dávkování. |
| Tenofovir-alafenamid (TAF) | TAF (inhibice OATP1B1/3 a/nebo BCRP) | Tato interakce nebyla zkoumána. Předpokládá se, že temsavir zvyšuje plazmatické koncentrace tenofoviralafenamidu. Doporučená dávka TAF |
| je 10 mg při souběžném podávání s fostemsavirem. | ||
|---|---|---|
| Inhibitor proteázy | Inhibitor proteázy | Inhibitor proteázy |
| Atazanavir (ATV) / ritonavir (RTV) | Temsavir AUC 54 % Cmax 68 % C 57 %<br><br>(inhibice enzymů CYP3A a P-gp)1 ATV RTV | Atazanavir/ritonavir zvýšil koncentrace temsaviru. Ani u jednoho z léčivých přípravků není nutná úprava dávkování. |
| Darunavir (DRV) / kobicistat | Temsavir AUC 97 %<br><br>Cmax 79 % C 124 %<br><br>(inhibice enzymů CYP3A, P-gp a/nebo BCRP)1 | Darunavir/kobicistat zvýšil plazmatické koncentrace temsaviru. Úprava dávkování není nutná. |
| Darunavir (DRV) / ritonavir | Temsavir AUC 63 % Cmax 52 % C 88 %<br><br>(inhibice enzymů CYP3A a P-gp)1 DRV <br><br>AUC 6 % Cmax 2 % C 5 %<br><br>RTV AUC 15 % Cmax C 19 % | Darunavir/ritonavir zvýšil plazmatické koncentrace temsaviru. Při souběžném podávání není ani u jednoho z léčivých přípravku nutná úprava dávkování. |
| Darunavir (DRV) / ritonavir<br><br>+ etravirin | Temsavir AUC 34 % Cmax 53 % C 33 %<br><br>Darunavir AUC 6 %<br><br>Cmax 5 % C 12 %<br><br>Ritonavir <br><br>AUC 9 % Cmax 14 % C 7 %<br><br>Etravirin AUC 28 % Cmax 18 % C 28 % | Darunavir/ritonavir podávaný souběžně s etravirinem zvýšil plazmatické koncentrace temsaviru. Při souběžném podávání není ani u jednoho z léčivých přípravku nutná úprava dávkování. |
| Látky optimalizující farmakokinetiku | Látky optimalizující farmakokinetiku | Látky optimalizující farmakokinetiku |
| Kobicistat (COBI) | Temsavir AUC 93 %<br><br>Cmax 71 % C 136 %<br><br>(inhibice enzymů CYP3A, P-gp a/nebo BCRP)1 | Kobicistat zvýšil plazmatické koncentrace temsaviru. Úprava dávkování není nutná. |
|---|---|---|
| Ritonavir | Temsavir AUC 45 % Cmax 53 % C 44 %<br><br>(inhibice enzymů CYP3A a P-gp)1 RTV | Ritonavir zvýšil plazmatické koncentrace temsaviru. Ani u jednoho z léčivých přípravků není nutná úprava dávkování. |
| Jiné | Jiné | Jiné |
| Maravirok (MVC) | Temsavir Cmax 13 % AUC 10 % C 10 %<br><br>MVC <br><br>AUC 25 %<br><br>Cmax 1 % C 37 % | Ani u jednoho z léčivých přípravků není nutná úprava dávkování. |
| Raltegravir (RAL) | Temsavir * RAL * | Ani u jednoho z léčivých přípravků není nutná úprava dávkování. |
| Ostatní léčivé přípravky | Ostatní léčivé přípravky | Ostatní léčivé přípravky |
| Buprenorfin/naloxon | Buprenorfin AUC 30 % Cmax 24 %<br><br>Norbuprenorfin AUC 39 % Cmax 24 % | Úprava dávkování není nutná. |
| Methadon | Methadon <br><br>R-methadon AUC 13 % Cmax 15 %<br>S-methadon AUC 15 % Cmax 15 %<br> | Úprava dávkování není nutná. |
| Antagonisté H2receptorů: Famotidin | Temsavir AUC 4 %<br><br>Cmax 1 % C 10 % | Při podávání v kombinaci s léčivými přípravky zvyšujícími žaludeční pH není nutná úprava dávkování. |
| Perorální kontraceptiva: Ethinylestradiol (EE) | EE ↑ AUC 39 % Cmax 40 %<br><br>(inhibice enzymů CYP a/nebo BCRP)1 | Dávka EE nemá překročit 30 µg denně. Opatrnosti je třeba zejména u pacientů s dalšími rizikovými faktory vzniku tromboembolických příhod (viz bod 4.4). |
| Norethisteron-acetát (NE) | NE AUC 8 % Cmax 8 % | Úprava dávkování není nutná. |
|---|---|---|
| Rifabutin | Temsavir AUC 30 % Cmax 27 % C 41 %<br><br>(indukce enzymů CYP3A)1 | Rifabutin snížil plazmatické koncentrace temsaviru. Úprava dávkování není nutná. |
| Rifabutin + ritonavir | Temsavir AUC 66 %<br><br>Cmax 50 % C 158 % | Rifabutin podávaný souběžně s ritonavirem zvýšil plazmatické koncentrace temsaviru. Úprava dávkování není nutná. |
| Rifampicin | Temsavir AUC 82 % Cmax 76 %<br><br>(indukce enzymů CYP3A) | Souběžné podávání rifampicinu může vést ke ztrátě virologické odpovědi na fostemsavir v důsledku významného snížení plazmatických koncentrací temsaviru silnou indukcí CYP3A4. Souběžné podávání fostemsaviru a rifampicinu je proto kontraindikováno.<br><br>Přestože to nebylo předmětem zkoumání, souběžné užívání fostemsaviru a dalších silných induktorů CYP3A4 je kontraindikováno (viz bod 4.3). |
| Inhibitory HMG-CoA reduktázy: Rosuvastatin Atorvastatin Pitavastatin Fluvastatin Simvastatin<br><br>Pravastatin | Rosuvastatin AUC 69 % Cmax 78 %<br><br>(inhibice OATP1B1/3 a/nebo BCRP)<br><br>Pravastatin | Inhibice OATP1B1/3 a/nebo BCRP způsobená temsavirem vede při souběžném podávání fostemsaviru ke zvýšení plazmatických koncentrací rosuvastatinu. Použijte proto nejnižší možnou startovací dávku rosuvastatinu a pacienta pečlivě sledujte.<br><br>Přestože to nebylo předmětem zkoumání, u ostatních statinů, které jsou substráty OATP1B1/3 a/nebo BCRP, používejte nejnižší možnou startovací dávku a u pacienta pečlivě sledujte možný vznik nežádoucích účinků spojených s inhibitory HMGCoA reduktázy.<br><br>Přestože to nebylo předmětem zkoumání, u pravastatinu se nepředpokládá klinicky relevantní zvýšení jeho plazmatických koncentrací, neboť není substrátem BCRP. Úprava dávkování není nutná. |
| Přímo působící antivirotika proti viru hepatitidy C (HCV DAA): Elbasvir/grazoprevir | Grazoprevir (inhibice OATP1B1/3) | Tato interakce nebyla zkoumána. Inhibicí OATP1B1/3 může temsavir v klinicky relevantní míře zvyšovat plazmatické koncentrace grazopreviru. Souběžné podávání fostemsaviru |
| Sofosbuvir Ledipasvir Velpatasvir Voxilaprevir Ombitasvir Paritaprevir Dasabuvir Glekaprevir Pibrentasvir Daklatasvir | HCV-DAA | s elbasvirem/grazoprevirem se nedoporučuje, neboť zvýšená koncentrace grazopreviru může zvýšit riziko zvýšené hladiny ALT.<br><br>Přestože to nebylo předmětem zkoumání, může temsavir zvýšit plazmatické koncentrace dalších HCV DAA. Úprava dávkování není nutná. |
|---|
1Potenciální mechanismy lékových interakcí Léčivé přípravky prodlužující QT interval Informace o případné farmakodynamické interakci mezi fostemsavirem a léčivy prodlužujícími na EKG interval QTc nejsou k dispozici. Studie zdravých pacientů, u nichž vyšší než terapeutická dávka fostemsaviru vedla k prodloužení intervalu QTc, však ukazuje, že je při souběžném podávání fostemsaviru s léčivy se známým rizikem vzniku arytmie typu torsade de pointes třeba zachovávat opatrnost (viz bod 4.4).
O podávání fostemsaviru těhotným ženám nejsou k dispozici žádné údaje, případně jsou tyto údaje pouze omezené (výstupy z méně než 300 případů těhotenství).
Studie na zvířatech nevykazují při expozici temsaviru v rozmezí odpovídajícím doporučené dávce
Není známo, zda je fostemsavir/temsavir vylučován do lidského mateřského mléka. Dostupné toxikokinetické údaje získané u kojících samic potkanů vykázaly vylučování fostemsaviru/temsaviru do mléka (viz bod 5.3).
Fertilita Nejsou k dispozici žádné údaje o účincích fostemsaviru na fertilitu mužů a žen. Studie na zvířatech neukazují, že by fostemsavir měl při klinicky relevantních dávkách účinky na mužskou nebo ženskou fertilitu (viz bod 5.3).
Fostemsavir má malý vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Pacienty je nutno informovat, že během léčby fostemsavirem byl hlášen výskyt bolestí hlavy, závratí a somnolence (viz bod 4.8). Při zvažování schopnosti pacienta řídit motorová vozidla nebo obsluhovat stroje je třeba mít na paměti klinický stav pacienta a profil nežádoucích účinků fostemsaviru.
Nejzávažnějším nežádoucím účinkem byl imunorestituční zánětlivý syndrom (viz bod 4.4). Nejběžněji zaznamenanými nežádoucími účinky byly průjem (24 %), bolest hlavy (17 %), nauzea (15 %), vyrážka (12 %), bolest břicha (12 %) a zvracení (11 %).
Tabulkový seznam nežádoucích účinků Nežádoucí účinky zjištěné v rámci klinických hodnocení jsou uvedeny v tabulce 2 podle třídy orgánových systémů a frekvence výskytu. Frekvence jsou definovány jako velmi časté ( 1/10), časté ( 1/100 až < 1/10), méně časté ( 1/1 000 až < 1/100), vzácné ( 1/10 000 až < 1/1 000) a velmi vzácné (< 1/10 000).
| Třída orgánových systémů | Frekvence výskytu1 | Nežádoucí účinky |
|---|---|---|
| Poruchy imunitního systému | Časté | Imunorestituční zánětlivý syndrom2 (viz bod 4.4) |
| Psychiatrické poruchy | Časté | Insomnie |
| Poruchy nervového systému | Velmi časté | Bolest hlavy |
| Poruchy nervového systému | Časté | Závrať, somnolence, dysgeuzie |
| Srdeční poruchy | Časté | Prodloužený interval QT na elektrokardiogramu (viz bod 4.4) |
| Gastrointestinální poruchy<br><br> | Velmi časté | Průjem, nauzea, bolest břicha3, zvracení |
| Gastrointestinální poruchy<br><br> | Časté | Dyspepsie, flatulence |
| Poruchy jater a žlučových cest | Časté | Zvýšená hladina aminotransferáz4 |
| Poruchy kůže a podkožní tkáně<br><br> | Velmi časté | Vyrážka5 |
| Poruchy kůže a podkožní tkáně<br><br> | Časté | Pruritus6 |
| Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně | Časté | Myalgie |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace | Časté | Únava |
| Vyšetření | Časté | Zvýšená hladina kreatininu v krvi, zvýšená hladina kreatinfosfokinázy v krvi |
1Vypočteno na základě údajů o bezpečnosti u 570 pacientů (n = 370 ze studie [BRIGHTE] fáze III ve
Změny výsledků laboratorních chemických testů Po léčbě fostemsavirem bylo pozorováno zvýšení hladiny kreatinfosfokinázy (CPK), ktera byla převážně mírně nebo středně zvýšená. Tyto změny byly vzácně spojeny s muskuloskeletálními obtížemi a nejsou považovány za klinicky relevantní.
Ke klinicky relevantnímu zvýšení hladiny kreatininu v séru došlo primárně u pacientů, u nichž byly identifikovány rizikové faktory snížené funkce ledvin včetně preexistující anamnézy onemocnění ledvin a/nebo souběžného podávání léčivých přípravků, u nichž je známo, že způsobují zvýšení hladiny kreatininu. Kauzální souvislost mezi fostemsavirem a zvýšenou hladinou kreatininu v séru nebyla prokázána.
Asymptomatické případy zvýšení hladiny kreatininu, kreatinfosfokinázy a jaterních enzymů byly převážně 1. a 2. stupně a nevyžadovaly přerušení léčby.
Po nasazení fostemsaviru bylo pozorováno zvýšení hladiny konjugovaného bilirubinu. Výskyt klinicky významných případů byl méně častý a byl ovlivněn výskytem přidružených závažných příhod spojených s komorbiditami, jež neměly souvislost s dávkováním zkoumané medikace (např. sepse, cholangiokarcinom nebo jiné komplikace souběžné virové jaterní infekce). U ostatních hlášených případů byla zvýšená hladina konjugovaného bilirubinu (bez klinického ikteru) obvykle přechodná, nebyla doprovázena zvýšením hladin jaterních aminotransferáz a podařilo se ji vyřešit při pokračující léčbě fostemsavirem.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V.
Pro případ předávkování fostemsavirem neexistuje žádná specifická léčba. V případě předávkování se doporučuje monitorovat u pacienta možný výskyt jakýchkoli známek nebo příznaků nežádoucích reakcí a nasadit odpovídající symptomatickou léčbu. Dle potřeby je nutno uplatnit standardní podpůrná opatření
Další léčba se doporučuje podle klinického obrazu nebo dle doporučení národního toxikologického centra, pokud existuje.
Farmakoterapeutická skupina: Antivirotika pro systémovou aplikaci, jiná antivirotika, ATC kód: J05AX29.
Mechanismus účinku Fostemsavir je proléčivo bez významné antivirové aktivity, které je po odštěpení fosfonooxymethylové skupiny in vivo hydrolyzována na aktivní složku, temsavir (viz bod 5.2). Temsavir se váže přímo na podjednotku gp120 v glykoproteinu gp160 tvořícím obalovou strukturu HIV-1 a selektivně inhibuje interakci mezi virem a buněčným receptorem CD4, čímž zabraňuje vstupu viru do hostitelských buněk a jejich infikování. Farmakodynamické účinky Antivirová aktivita v buněčné kultuře
Temsavir vykazoval proměnlivou aktivitu u podtypu HIV-1. Hodnoty IC50 se při působení proti klinicky izolovaným subtypům A, B, B', C, D, F, G a CRF01_AE v PBMC u temsaviru pohybovaly v rozmezí od 0,01 do > 2 000 nmol. Temsavir nebyl účinný proti HIV-2. Vzhledem k vysokým frekvencím polymorfismu S375H (98 %) a S375M/M426L/M434I (100 %) temsavir není aktivní proti virům skupiny O a skupiny N (viz bod 4.4).
Proti panelu 1 337 klinických izolátů v testu PhenoSense Entry byla průměrná hodnota IC50 1,73 nmol (rozmezí 0,018 až > 5 000 nmol). Testované izoláty zahrnovaly podtypy B (n = 881), C (n = 156), F1 (n = 48), A (n = 43), BF1 (n = 29), BF (n = 19), A1 (n = 17) a CRF01_AE (n = 5). Podtyp CRF01_AE byl spojen s vyššími hodnotami IC50 (u pěti z pěti izolátů přesahovaly hodnoty IC50 temsaviru 100 nmol). Na základě dostupných údajů je CRF01_AE považován za přirozeně rezistentní vůči temsaviru a to vzhledem k přítomnosti polymorfismů na pozicích S375H a M475I (viz níže).
Antivirová účinnost v kombinaci s jinými antivirotiky Během testování temsaviru in vitro nebyl pozorován antagonismus abakaviru, didanosinu, emtricitabinu, lamivudinu, stavudinu, tenofovir-disoproxilu, zidovudinu, efavirenzu, nevirapinu, atazanaviru, indinaviru, lopinaviru, ritonaviru, sachinaviru, enfuvirtidu, maraviroku, ibalizumabu, delavirdinu, rilpivirinu, darunaviru, dolutegraviru nebo raltegraviru. Kromě toho antivirotika bez vlastní aktivity proti HIV (entekavir, ribavirin) nemají na účinnost temsaviru žádný zjevný účinek.
Rezistence in vitro Sériové pasážování laboratorních kmenů LAI, NL4-3 nebo Bal ve zvyšujících se koncentracích temsaviru (TMR) po dobu 14 až 49 dní vedlo u gp120 k substitucím na pozicích L116, A204, M426, M434 a M475. Byly zkoumány fenotypy rekombinantních LAI virů obsahujících substituce selektované TMR. Dále byly hodnoceny fenotypy virů se substitucemi na pozici S375, které byly v rámci klinických studií hodnotících fostemsavir zjištěny ve vzorcích pořízených před zahájením léčby. Fenotypy, u nichž se substituce považují za klinicky relevantní, jsou uvedeny v tabulce níže (tabulka 3).
| Substituce | Násobná změna EC50 ve srovnání s divokým typem | Frekvence výskytu v databázi 2018 LANL v % |
|---|---|---|
| Divoký typ | 1 | - |
| S375H | 48 | 10,71 |
| S375I | 17 | 1,32 |
| S375M | 47 | 1,17 |
| S375N | 1 | 1,96 |
| S375T | 1 | 8,86 |
| S375V | 5,5 | - |
| S375Y | > 10 000 | 0,04 |
| M426L | 81 | 5,33 |
| M426V | 3,3 | 0,31 |
| M434I | 11 | 10,19 |
| M434T | 15 | 0,55 |
| M475I | 4,8 | 8,84 |
| M475L | 17 | 0,09 |
| M475V | 9,5 | 0,12 |
Poznámka: Fenotyp substitucí na pozicích L116 a A204 nebyl do tabulky zařazen, protože není považován za klinicky relevantní.
Temsavir si uchoval účinnost proti laboratorně odvozeným virům nezávislým na CD4. Zkřížená rezistence
Nebyla prokázána zkřížená rezistence na zástupce jiných tříd antiretrovirotik. Temsavir si zachoval aktivitu divokého typu proti virům rezistentním k INSTI raltegraviru; NNRTI rilpivirinu a efavirenzu; NRTI abakaviru, lamivudinu, tenofoviru, zidovudinu a PI atazanaviru a darunaviru. Abakavir, tenofovir, efavirenz, rilpivirin, atazanavir, darunavir a raltegravir si navíc zachovaly aktivitu proti mutantním virům se sníženou citlivostí na temsavir (S375M, M426L nebo M426L plus M475I).
Nebyla pozorována žádná zkřížená rezistence mezi temsavirem a maravirokem nebo enfuvirtidem. Temsavir byl aktivní proti virům s rezistencí na enfuvirtid. Některé CCR5-tropní viry rezistentní k maraviroku vykazovaly sníženou citlivost k temsaviru, nicméně nebyla zjištěna absolutní korelace mezi
rezistencí k maraviroku a sníženou citlivostí k temsaviru. Maravirok a enfuvirtid si zachovaly aktivitu proti klinickým obálkám ze studie fáze IIa (206267), které měly sníženou citlivost k temsaviru a obsahovaly substituce S375H, M426L nebo M426L plus M475I.
Temsavir byl aktivní proti několika virům rezistentním vůči ibalizumabu. Ibalizumab si zachoval aktivitu proti virům s mutací na místě, které měly sníženou citlivost k temsaviru (S375M, M426L nebo M426L plus M475I). HIV-1 gp120 E202 byla identifikována jako vzácná léčebně podmíněná substituce v BRIGHTE, která může snižovat citlivost k temsaviru a v závislosti na sekvenčním kontextu obalu může vést také ke snížené citlivosti k ibalizumabu.
Virologická odpověď ve dni 8 podle genotypu a fenotypu v BRIGHTE Účinek polymorfismů souvisejících s rezistencí na gp120 (RAP) na odpověď na funkční monoterapii fostemsavirem v 8. dni byl hodnocen ve studii fáze III (BRIGHTE [205888]) u již silně předléčených dospělých pacientů. Přítomnost polymorfismu souvisejícího s rezistencí na gp120 v klíčových místech S375, M426, M434 nebo M475 byla spojena s nižším celkovým poklesem HIV-1 RNA a menším počtem pacientů, kteří dosáhli poklesu HIV- 1 RNA >0,5 log10 ve srovnání s pacienty beze změn na těchto
Násobná změna citlivosti na temsavir při screeningu byla u izolovaných pacientů vysoce variabilní v rozmezí od 0,06 do 6,651. Účinek screeningového fenotypu fostemsaviru na odpověď >0,5 log10 poklesu 8. den byl hodnocen u populace ITT-E (tabulka 5). I když se tedy zdá, že lze vypozorovat trend ke snížení klinické odpovědi při vyšších hodnotách IC50 TMR, nedokáže tato výchozí proměnná spolehlivě předpovědět výsledky účinnosti v rámci populace dle léčebného záměru.
| n<br><br> | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N = 203) n (%) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N = 203) n (%) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N = 203) n (%) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N = 203) n (%) | |
|---|---|---|---|---|---|
| n<br><br> | Kategorie odpovědia | Kategorie odpovědia | Kategorie odpovědia | Chybějící údajeb | |
| n<br><br> | > 1,0 log10 | > 0,5 až 1,0 log10 | 0,5 log10 | Chybějící údajeb | |
| n | 203 | 93 | 38 | 64 | 8 |
| Sekvenováno | 194 | ||||
| Bez gp120 RAP (na sledovaných pozicích) | 106 | 54 (51) | 25 (24) | 24 (23) | 3 (3) |
| gp120 RAP na sledovaných pozicích (S375H/I/M/N/T, M426L, M434I, M475I) | 88 | 36 (41) | 12 (14) | 37 (42) | 3 (3) |
| S375 S375H/I/M/N/T S375H<br><br>S375M<br>S375N<br> | 64 1 5 22 | 29 (45)<br><br>0<br>1 (20) 10 (45)<br> | 9 (14) 0 0 3 (14) | 23 (36) 1 (100) 4 (80) 8 (36) | 3 (5) 0<br><br>0<br>1 (5)<br> |
| M426L | 22 | 7 (32) | 3 (14) | 12 (55) | 0 |
| M434I | 9 | 5 (56) | 0 | 4 (44) | 0 |
| M475I | 1 | 0 | 0 | 1 (100) | 0 |
| 1 gp120 RAP | 80 | 31 (39) | 12 (15) | 34 (43) | 3 (4) |
| 2 gp120 RAPs | 8 | 5 (63) | 0 | 3 (38) | 0 |
Poznámka: Substituce na pozici S375Y nebyla zahrnuta do seznamu substitucí předdefinovaných pro analýzu ve studii fáze III, ačkoli byla následně identifikována jako nový polymorfismus a bylo prokázáno, že in vitro podstatně snižuje citlivost obalové struktury LAI na TMR. RAP = polymorfismus související s rezistencí
| Výchozí hodnota kategorie násobné změny IC50 temsaviru | Virologická odpověď v 8. dni (>0.5 log10 pokles HIV-1 RNA od 1. do 8. dne) n=203 |
|---|---|
| Hodnota násobné změny IC50 nebyla reportována | 5/9 (56 %) |
| 0-3 | 96/138 (70 %) |
| > 3-10 | 11/13 (85 %) |
| > 10-200 | 12/23 (52 %) |
| > 200 | 7/20 (35 %) |
Antivirová aktivita proti podtypu AE
Dva pacienti v randomizované kohortě měli při screeningu virus podtypu AE. Jeden pacient (násobná změna EC50 > 4747krát a gp120 substituce na S375H a M475I na počátku) nereagoval na fostemsavir v den 8. Druhý pacient (násobná změna EC50298krát a substituce gp120 na S375N na počátku léčby) dostával placebo během funkční monoterapie. Oba pacienti měli HIV RNA <40 kopií/ml v týdnu 96 při nasazení fostemsaviru plus OBT, který zahrnoval dolutegravir.
Vznik rezistence in vivo Procento pacientů, u kterých došlo k virologickému selhání v analýze v týdnu 96, bylo 25 % (69/272) v randomizované kohortě (tabulka 6). Celkově 50 % (26/52) virů u hodnocených pacientů s virologickým selháním v randomizované kohortě mělo genotypové substituce gp120, které se objevily v léčbě, na čtyřech klíčových místech (S375, M426, M434, a M475).
Medián násobné změny EC50temsaviru byl při selhání u randomizovaných hodnotitelných izolátů s vznikajícími substitucemi gp120 na pozicích 375, 426, 434 nebo 475 (n = 26) 1 755násobný ve srovnání s 3násobkem pro izoláty bez vznikajících substitucí gp120 v těchto pozicích (n = 26).
Z 25 hodnotitelných pacientů v randomizované kohortě s virologickým selháním a vznikajícími substitucemi S375N a M426L a (méně často) S375H/M, M434I a M475I, 88 % (22/25) mělo IC50 temsaviru poměr násobné změny > 3násobně (poměr násobné změny uvádí násobné změny IC50 temsaviru u pacientů, kterým je podaná léčba, ve srovnání s výchozím stavem).
Celkem 21/69 (30 %) izolátů viru u pacientů s virologickým selháním v randomizované kohortě mělo genotypovou nebo fenotypovou rezistenci na alespoň jeden lék v OBT při screeningu a u 48 % (31/64) virologických selhání s dostupnými daty po výchozím stavu měly izoláty viru vznikající rezistenci na alespoň jeden lék v OBT.
Z 32 hodnotitelných virologických selhání v nerandomizované kohortě se vznikajícími substitucemi S375N a M426L a (méně často) S375H/M, M434I a M475I mělo 91 % (29/32) poměr násobné změny IC50 temsaviru > 3násobný.
Celkem 45/50 (90 %) virů u pacientů s virologickým selháním v nerandomizované kohortě byla genotypová nebo fenotypová rezistence na alespoň jeden lék v OBT při screeningu a u 55 % (27/49) virologických selhání s údaji po výchozím stavu měly izoláty viru vznikající rezistenci na alespoň jeden lék v OBT.
| Celková randomizovaná kohorta | Celková nerandomizovaná kohorta | |
|---|---|---|
| Počet virologických selhání | 69/272 (25 %) | 50/99 (51 %) |
| Virologická selhání s dostupnými výchozími údaji gp120 | 68/272 (25 %) | 48/99 (48 %) |
| Výchozí stav EN RAPs | 42/68 (62 %) | 26/48 (54 %) |
| Virologické selhání s údaji gp120 po výchozím stavu | 52 | 44 |
| S jakýmikoli vznikajícími EN RASa | 26/52 (50 %) | 33/44 (75 %) |
|---|---|---|
| Se vznikajícími EN RASb | 25/52 (48 %) | 32/44 (73 %) |
| S375H | 1/52 (2 %) | 2/44 (5 %) |
| S375M | 1/52 (2 %) | 3/44 (7 %) |
| S375N | 13/52 (25 %) | 17/44 (39 %) |
| M426L | 17/52 (33 %) | 21/44 (48 %) |
| M434I | 5/52 (10 %) | 4/44 (9 %) |
| M475I | 6/52 (12 %) | 5/44 (11 %) |
| S EN RAS a s poměrem násobné změny IC50 temsaviru >3násobnýb,c | 22/52 (42 %) | 29/44 (66 %) |
| Bez EN RAS a a s poměrem násobné změny IC50 temsaviru IC50 >3násobnýc | 3/52 (6 %) | 2/44 (5 %) |
EN RAPs = polymorfismus spojený s rezistencí obalové struktury; EN RAS = substituce spojená s rezistencí k obalové struktuře
Projevy na elektrokardiogramu V randomizované, placebem a aktivně kontrolované, dvojitě zaslepené, zkřížené podrobné studii QT bylo 60 zdravým pacientům v náhodném pořadí perorálně podáváno placebo, fostemsavir v dávce 1200 mg jednou denně, fostemsavir v dávce 2 400 mg dvakrát denně a moxifloxacin v dávce 400 mg (aktivní kontrola). Fostemsavir podávaný v dávce 1 200 mg jednou denně neměl klinicky významný účinek na interval QTc, protože maximální průměrný rozdíl v QTc (nejvyšší horní hranice oboustranného 90% intervalu spolehlivosti) oproti placebu po korekci na výchozí hodnoty pomocí metody dle Fridericia (QTcF) dosahoval 4,3 (6,3) milisekund (což je pod klinicky významnou hranicí 10 milisekund). Fostemsavir podávaný v dávce 2 400 mg dvakrát denně po dobu 7 dnů však byl spojen s klinicky významným prodloužením intervalu QTc, protože maximální průměrný rozdíl v QTc (horní hranice oboustranného 90% intervalu spolehlivosti) oproti placebu po korekci na výchozí hodnoty pomocí metody dle Fridericia (QTcF) dosahoval 11,2 (13,3) milisekund. V ustáleném stavu při podávání fostemsaviru v dávce 600 mg dvakrát denně byla zjištěná průměrná hodnota Cmax temsaviru přibližně 4,2násobně nižší než koncentrace temsaviru, u níž se předpokládá prodloužení intervalu QTcF o 10 milisekund (viz bod 4.4).
Klinická účinnost Informace o účinnosti fostemsaviru u silně předléčených dospělých pacientů infikovaných HIV jsou založeny na údajích z částečně randomizované, mezinárodní, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované studie fáze III BRIGHTE (205888), do které bylo zařazeno 371 silně předléčených pacientů infikovaných HIV-1, u nichž se vyskytla rezistence na více tříd léčiv. U všech pacientů bylo podmínkou pro zařazení do studie, aby virová nálož dosahovala ≥400 kopií/ml a aby ve výchozím stavu vzhledem k rezistenci, nesnášenlivosti, kontraindikacím nebo jiným bezpečnostním rizikům připadaly v úvahu nanejvýš dvě třídy antiretrovirotik. Při screeningu byla u pacientů z randomizované kohorty aktivní jedna, ale ne více jak dvě plně aktivní a dostupná antiretrovirotika, která byla v rámci efektivního základního léčebného režimu kombinována. Po dobu 8 dnů funkční monoterapie byl 272 pacientům vedle jejich stávajícího selhávajícího lékového režimu zaslepeně podáván buď fostemsavir v dávce 600 mg dvakrát denně (n = 203), nebo placebo (n = 69). Po 8. dni byl randomizovaným pacientům podáván otevřeně fostemsavir v dávce 600 mg dvakrát denně plus optimalizovaná základní léčba (OBT). Randomizovaná kohorta poskytuje primární důkazy o účinnosti fostemsaviru. V rámci nerandomizované kohorty bylo 99 pacientů, pro něž nebyla při screeningu k dispozici plně účinná, schválená antiretrovirotika, léčeno otevřeně fostemsavirem v dávce 600 mg dvakrát denně plus
jim byla od 1. dne podávána optimalizovaná základní léčba. Jako součást optimalizované základní léčby bylo povoleno použití doposud neschválených zkoumaných léčiv.
Populace
| Randomizovaná kohorta | Randomizovaná kohorta | Randomizovaná kohorta | Nerandomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N = 99) | CELKEM (N = 371) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Placeboa (N = 69) | FTR 600 mg BID (N = 203) | Celkem (N = 272) | Nerandomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N = 99) | CELKEM (N = 371) | |
| Pohlaví, n (%) | Pohlaví, n (%) | Pohlaví, n (%) | Pohlaví, n (%) | Pohlaví, n (%) | Pohlaví, n (%) |
| Muži | 57 (83) | 143 (70) | 200 (74) | 89 (90) | 289 (78) |
| Věk (roky)b | Věk (roky)b | Věk (roky)b | Věk (roky)b | Věk (roky)b | Věk (roky)b |
| Medián | 45,0 | 48,0 | 48,0 | 50,0 | 49,0 |
| 65, n (%) | 1 (1) | 9 (4) | 10 (4) | 2 (2) | 12 (3) |
| Rasa, n (%) | Rasa, n (%) | Rasa, n (%) | Rasa, n (%) | Rasa, n (%) | Rasa, n (%) |
| Bílá | 48 (70) | 137 (67) | 185 (68) | 74 (75) | 259 (70) |
| Výchozí hodnota HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) | Výchozí hodnota HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) | Výchozí hodnota HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) | Výchozí hodnota HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) | Výchozí hodnota HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) | Výchozí hodnota HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) |
| Medián | 4,6 | 4,7 | 4,7 | 4,3 | 4,6 |
| Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3) |
| Medián | 100,0 | 99,0 | 99,5 | 41,0 | 80,0 |
| Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3), n (%) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3), n (%) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3), n (%) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3), n (%) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3), n (%) | Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3), n (%) |
| < 20 | 17 (25) | 55 (27) | 72 (26) | 40 (40) | 112 (30) |
| < 200 | 49 (71) | 150 (73) | 199 (72) | 79 (79) | 278 (75) |
| Anamnéza AIDS, n (%)c | |||||
| Ano | 61 (88) | 170 (84) | 231 (85) | 89 (90) | 320 (86) |
| Celková doba léčby infekce HIV v letech, n (%) | Celková doba léčby infekce HIV v letech, n (%) | Celková doba léčby infekce HIV v letech, n (%) | Celková doba léčby infekce HIV v letech, n (%) | Celková doba léčby infekce HIV v letech, n (%) | Celková doba léčby infekce HIV v letech, n (%) |
| > 15 | 40 (58) | 142 (69) | 182 (67) | 80 (81) | 262 (70) |
| Počet předchozích ART režimů (včetně aktuálně podávaného selhávajícího režimu) n (%) | Počet předchozích ART režimů (včetně aktuálně podávaného selhávajícího režimu) n (%) | Počet předchozích ART režimů (včetně aktuálně podávaného selhávajícího režimu) n (%) | Počet předchozích ART režimů (včetně aktuálně podávaného selhávajícího režimu) n (%) | Počet předchozích ART režimů (včetně aktuálně podávaného selhávajícího režimu) n (%) | Počet předchozích ART režimů (včetně aktuálně podávaného selhávajícího režimu) n (%) |
| 5 a více | 57 (83) | 169 (83) | 226 (83) | 90 (91) | 316 (85) |
| Počet plně účinných léčiv v původní OBT n (%) | Počet plně účinných léčiv v původní OBT n (%) | Počet plně účinných léčiv v původní OBT n (%) | Počet plně účinných léčiv v původní OBT n (%) | Počet plně účinných léčiv v původní OBT n (%) | Počet plně účinných léčiv v původní OBT n (%) |
| 0 | 1 (1) | 15 (7) | 16 (6) | 80 (81) | 96 (26) |
| 1 | 34 (49) | 108 (53) | 142 (52) | 19 (19)d | 161 (43) |
| 2 | 34 (49) | 80 (39) | 114 (42) | 0 | 114 (31) |
| Počet pacientů s anamnézou souběžné infekce virem hepatitidy B a/nebo C | Počet pacientů s anamnézou souběžné infekce virem hepatitidy B a/nebo C | Počet pacientů s anamnézou souběžné infekce virem hepatitidy B a/nebo C | Počet pacientů s anamnézou souběžné infekce virem hepatitidy B a/nebo C | Počet pacientů s anamnézou souběžné infekce virem hepatitidy B a/nebo C | Počet pacientů s anamnézou souběžné infekce virem hepatitidy B a/nebo C |
| n (%) | 6 (9) | 15 (7) | 21 (8) | 8 (9) | 29 (8) |
Analýza primárního cílového parametru hodnotící upravený průměrný pokles RNA HIV-1 v randomizované kohortě mezi 1. a 8. dnem prokázala superioritu fostemsaviru ve srovnání s placebem (pokles 0,79 vs. 0,17 log10; p < 0,0001, analýza populace dle původního léčebného záměru – ITT-E) (tabulka 8).
| Randomizovaná léčba | n | Upravená průměrná hodnotaa (95% CI) | Rozdílb (95% CI) | p-hodnotac |
|---|---|---|---|---|
| Placebo | 69 | -0,166 (-0,326; -0,007) | - | - |
| Fostemsavir 600 mg dvakrát denně | 201d | -0,791 (-0,885; -0,698) | -0,625 (-0,810; 0,441) | < 0,0001 |
K 8. dni bylo ve skupině s fostemsavirem u 65 % (131/203), resp. 46 % (93/203) pacientů zaznamenáno oproti výchozí hodnotě snížení virové nálože 0,5 log10 kopií/ml, resp. 1 log10 kopií/ml oproti 19 % (13/69), resp. 10 % (7/69) v případě pacientů ve skupině s placebem. Analýza podskupin ukázala, že randomizovaní pacienti léčení fostemsavirem s výchozím HIV-1 RNA >
Medián změny v HIV-1 RNA log10 kopií/ml od 1. do 8. dne funkční monoterapie fostemsavirem byl podobný u pacientů s virem podtypu B a non-B (F1, BF1 a C). U podtypů A1 (n=2) a AE (n=1) byla pozorována snížená mediánová odpověď, ale velikost vzorku byla omezená (tabulka 9).
| Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) | Randomizovaná kohorta FTR 600 mg BID (N=203) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | Změna HIV-1 RNA (log10 kopií/ml) v plazmě od 1. do 8. dne | |
| Podtyp HIV na počátku | n | Průměr | SD | Medián | Q1 | Q3 | Min. | Max. |
| n | 199a | -0.815 | 0.7164 | -0.877 | -1.324 | -0.317 | -2.70 | 1.25 |
| B | 159a | -0.836 | 0.7173 | -0.923 | -1.360 | -0.321 | -2.70 | 1.25 |
| F1 | 14 | -0.770 | 0.6478 | -0.760 | -1.287 | -0.417 | -1.61 | 0.28 |
| BF1 | 10 | -0.780 | 0.5515 | -0.873 | -1.074 | -0.284 | -1.75 | -0.01 |
| C | 6 | -0.888 | 0.6861 | -0.823 | -1.155 | -0.558 | -2.02 | 0.05 |
| A1 | 2 | -0.095 | 0.3155 | -0.095 | -0.318 | 0.128 | -0.32 | 0.13 |
| AE | 1 | 0.473 | 0.473 | 0.473 | 0.473 | 0.47 | 0.47 | |
| Dalšíb | 7 | -0.787 | 1.0674 | -1.082 | -1.529 | -0.034 | -2.11 | 1.16 |
Poznámka: Monoterapie fostemsavirem (FTR) odkazuje na funkční monoterapii, kde je fostemsavir podáván k selhávající antiretrovirové léčbě.
Virologické výsledky analýzy ITT-E populace dle algoritmu Snapshot ve 24., 48. a 96. týdnu jsou pro randomizované i nerandomizované kohorty uvedeny v tabulce 10 a 11.
| Fostemsavir 600 mg dvakrát denně | Fostemsavir 600 mg dvakrát denně | Fostemsavir 600 mg dvakrát denně | |
|---|---|---|---|
| 24. týden (n = 272) | 48. týden (n = 272) | 96. týden (n = 272) | |
| HIV-1 RNA < 40 kopií/ml | 53 % | 54 % | 60 % |
| HIV-1 RNA ≥ 40 kopií/ml | 40 % | 38 % | 30 % |
| Virová nálož v příslušném časovém okně není < 40 kopií/ml Léčba ukončena kvůli nedostatečné účinnosti Podávání ukončeno z jiných důvodů bez dosažení suprese Změna ART léčebného režimu | 32 % < 1 % 1 % 6 % | 26 %<br><br>2 %<br><br>3 % 7 %<br><br><br> | 12 %<br><br>4 % 6 %<br><br>8 % |
| Bez virologických údajů | 7 % | 8 % | 10 % |
| Důvody Ukončení účasti/podávání hodnoceného přípravku z důvodu nežádoucího účinku nebo úmrtí Ukončení účasti/podávání hodnoceného přípravku z jiného důvodu Chybějící data v průběhu časového okna, ale zařazen do studie | 4 %<br><br>2 % 1 % | 5 %<br><br>3 % < 1 % | 6 %<br><br>3 % 2 %<br><br> |
| HIV-1 RNA < 40 kopií/ml dle výchozích proměnných n/N (%) | HIV-1 RNA < 40 kopií/ml dle výchozích proměnných n/N (%) | HIV-1 RNA < 40 kopií/ml dle výchozích proměnných n/N (%) | HIV-1 RNA < 40 kopií/ml dle výchozích proměnných n/N (%) |
| Výchozí virová nálož v plazmě (kopií/ml)<br><br>< 100 000 ≥ 100 000<br><br> | 116/192 (60 %) 28/80 (35 %) | 118/192 (61 %) 28/80 (35 %) | 124/192 (65 %) 39/80 (49 %) |
| Výchozí hodnota CD4+ T-lymfocytů (buněk/mm3)<br><br>< 20 20 až < 50 50 až < 200 ≥ 200<br><br> | 23/72 (32 %) 12/25 (48 %) 59/102 (58 %) 50/73 (68 %) | 25/72 (35 %) 12/25 (48 %) 59/102 (58 %) 50/73 (68 %) | 33/72 (46 %) 14/25 (56 %) 62/102 (61 %) 54/73 (74 %) |
| Počet plně účinných a dostupných tříd antiretrovirotik (ARV) v rámci výchozí OBT<br><br>0*<br><br>1<br><br>2<br><br><br> | 5/16 (31 %) 80/142 (56 %) 59/114 (52 %) | 5/16 (31 %) 82/142 (58 %) 59/114 (52 %) | 3/16 (19 %) 92/142 (65 %) 68/114 (60 %) |
| Odpověď dle dolutegraviru (DTG) jako součásti OBT | Odpověď dle dolutegraviru (DTG) jako součásti OBT | Odpověď dle dolutegraviru (DTG) jako součásti OBT | Odpověď dle dolutegraviru (DTG) jako součásti OBT |
| DTG | 129/229 (56%) | 127/229(55%) | 146/229 (64%) |
| DTG (jednou denně) | 35/58 (60%) | 34/58 (59%) | 40/58 (69%) |
| DTG (dvakrát denně) | 94/171 (55%) | 93/171 (54%) | 106/171 (62%) |
| bez DTG | 15/43 (35%) | 19/43 (44%) | 17/43 (40%) |
| Odpověď na DTG a DRV jako součásti OBT | Odpověď na DTG a DRV jako součásti OBT | Odpověď na DTG a DRV jako součásti OBT | Odpověď na DTG a DRV jako součásti OBT |
| DTG a DRV | 68/117 (58%) | 60/117 (51%) | 75/117 (64%) |
| S DTG, bez DRV | 61/112 (54%) | 67/112 (60%) | 71/112 (63%) |
| Bez DTG, s DRV | 5/17 (29%) | 8/17 (47%) | 8/17 (47%) |
| Bez DTG, bez DRV | 10/26 (38%) | 11/26 (42%) | 9/26 (35%) |
| Pohlaví Muži Ženy | 104/200 (52 %) 40/72 (56 %)<br><br> | 102/200 (51 %) 44/72 (61 %) | 118/200 (59 %) 45/72 (63 %) |
| Rasa Bílá Černé pleti nebo Afroameričané / jiná<br><br> | 90/185 (49 %) 54/87 (62 %) | 92/185 (50 %) 54/87 (62 %) | 103/185 (56 %) 60/87 (69 %) |
|---|---|---|---|
| Věk (v letech)<br><br>< 50 50<br><br> | 81/162 (50 %) 63/110 (57 %) | 81/162 (50 %) 65/110 (59 %) | 96/162 (59 %) 67/110 (61 %) |
N = počet pacientů v randomizované kohortě. OBT = optimalizovaná základní léčba (Optimised Background Therapy). DRV = darunavir; DTG = dolutegravir
V randomizované kohortě bylo ve 24., 48. a 96. týdnu dosaženo virové nálože < 200 kopií HIV-1 RNA na ml u 68 %, 69 %, resp. 64 % pacientů. V těchto časových bodech dosahoval podíl pacientů s virovou náloží < 400 kopií HIV-1 RNA na ml 75 %, 70 %, resp. 64 % (ITT-E, algoritmus Snapshot). Průměrná změna v počtu CD4+ T-lymfocytů ve srovnání s výchozí hodnotou se v průběhu času nadále zvyšovala (90 buněk/mm3 ve 24. týdnu, 139 buněk/mm3 ve 48. týdnu a 205 buněk/mm3 v 96. týdnu). Subanalýza v randomizované kohortě ukázala, že pacienti s nejnižším výchozím počtem CD4+ T-lymfocytů (< 20 buněk/mm3) vykazovali v průběhu času podobné zvýšení počtu CD4+ jako pacienti s vyšším výchozím počtem CD4+ T-lymfocytů (> 50, > 100, > 200 buněk/mm3).
| Fostemsavir 600 mg dvakrát denně | Fostemsavir 600 mg dvakrát denně | Fostemsavir 600 mg dvakrát denně | |
|---|---|---|---|
| 24. týden (n = 99) | 48. týden (n = 99) | 96. týden (n = 99) | |
| HIV-1 RNA < 40 kopií/ml | 37 % | 38 % | 37 % |
| HIV-1 RNA ≥ 40 kopií/ml | 55 % | 53 % | 43 % |
| Virová nálož v příslušném časovém okně není < 40 kopií/ml Léčba ukončena kvůli nedostatečné účinnosti Podávání ukončeno z jiných důvodů bez dosažení suprese Změna ART léčebného režimu<br><br> | 44 % 0 % 2 % 8 % | 33 %<br><br>2 %<br>3 % 14 %<br> | 15 % 3 % 6 % 19 % |
| Bez virologických údajů | 8 % | 9 % | 19 % |
| Důvody Ukončení účasti/podávání hodnoceného přípravku z důvodu nežádoucího účinku nebo úmrtí Ukončení účasti/podávání hodnoceného přípravku z jiného důvodu Chybějící data v průběhu časového okna, ale zařazen do studie | 4 %<br><br>0 % 4 %<br><br> | 7 %<br><br>2 % 0 % | 14 %<br><br>4 % 1 % |
V nerandomizované kohortě (pacienti, u nichž při screeningu nebyly k dispozici plně účinná a schválená antiretrovirotika) dosahoval ve 24., 48. a 96. týdnu podíl pacientů s HIV-1 RNA < 200 kopií/ml 42 %,
Pediatrická populace Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky studií s přípravkem Rukobia u jedné nebo více podskupin pediatrické populace pro léčbu infekce HIV (informace o použití
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Farmakokinetika temsaviru po podání fostemsaviru je u zdravých jedinců i pacientů infikovaných HIV-1 podobná. U jedinců infikovaných HIV-1 se variabilita mezi jedinci (% CV) pohybovala u hodnot
temsaviru Cmax a AUC v plazmě mezi 20,5 % a 63 % a hodnota C se pohybovala mezi 20 % a 165 %. Pokud jde o clearance perorálně podávaného přípravku a distribuční objem centrálního kompartmentu, dosahuje variabilita mezi jedinci u těchto hodnot stanovených odhadem na základě farmakokinetické analýzy populace zdravých objektů z vybraných studií fáze I a pacientů infikovaných HIV-1 hodnot 43 % a 48 %.
Absorpce
Fostemsavir je proléčivo, které je na luminálním povrchu tenkého střeva metabolizováno alkalickou fosfatázou na temsavir a po perorálním podání není obecně detekovatelné v plazmě. Aktivní složka, temsavir, je snadno absorbována, přičemž medián doby do dosažení maximálních plazmatických
koncentrací (tmax) je 2 hodiny po podání dávky (nalačno). Temsavir je absorbován přes tenké střevo a slepé střevo / proximální část vzestupného tračníku.
Farmakokinetické parametry po opakovaném perorálním podávání fostemsaviru v dávkování 600 mg dvakrát denně u dospělých jedinců infikovaných HIV-1 jsou uvedeny v tabulce 12.
Tabulka 12: Farmakokinetické parametry temsaviru po perorálním podávání více dávek fostemsaviru v dávkování 600 mg dvakrát denně
| Farmakokinetický parametr | Geometrický průměr (CV %)a |
|---|---|
| Cmax (g/ml) | 1,77 (39,9) |
| AUC (g*h/ml) | 12,90 (46,4) |
| C12(g/ml) | 0,478 (81,5) |
a. Stanoveno na základě populačních farmakokinetických analýz při podávání s jídlem nebo bez jídla v kombinaci
s jinými antiretrovirotiky. CV = variační koeficient.
Absolutní biologická dostupnost temsaviru po perorálním podání jedné dávky 600 mg fostemsaviru byla 26,9 %.
Vliv jídla Biologická dostupnost temsaviru (AUC) nebyla ovlivněna standardním jídlem (přibližně 423 kcal, 36 % tuku), ale zvýšila se na 81 % po požití jídla s vysokým obsahem tuku (přibližně 985 kcal, 60 % tuku), což není považováno za klinicky významné. Nehledě na energetickou hodnotu a obsah tuku nemělo jídlo vliv na hodnotu Cmax temsaviru v plazmě. Distribuce Dle údajů získaných in vivo se temsavir zhruba z 88 % váže na proteiny v lidské plazmě. U lidí přispívá k vazbě temsaviru na plazmatické proteiny zejména lidský sérový albumin. Distribuční objem temsaviru
18 % u zdravých jedinců, 23 % u pacientů s těžkou poruchou funkce jater, 19 % u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin a 12 % u pacientů infikovaných HIV-1.
Biotransformace In vivo je temsavir primárně metabolizován cestou hydrolýzy katalyzované esterázami (36,1 % podané dávky) a sekundárně cestou oxidace pomocí CYP3A4 (21,2 % podané dávky). Další metabolity nezprostředkované enzymem CYP3A4 tvoří 7,2 % podané dávky. Glukuronidace představuje minoritní metabolickou cestu (< 1 % podané dávky).
Temsavir podléhá rozsáhlé metabolizaci, což dokládá skutečnost, že v lidské moči a stolici byla zjištěna jen 3 % podané dávky. Temsavir je biotransformován do dvou převládajících cirkulujících neaktivních metabolitů BMS-646915 (produkt hydrolýzy) a BMS-930644 (produkt N-dealkylace).
Interakce Na základě údajů o lékových interakcích získaných in vitro a v klinických podmínkách se neočekávají podstatné interakce v případě souběžného podávání fostemsaviru se substráty CYP, uridindifosfát glukuronosyltransferázami (UGT), P-gp, transportním proteinem mnohočetné lékové rezistence (MRP)2, exportní pumpou žlučových solí (BSEP), natrium-taurocholát kotransportním polypeptidem (NTCP), OAT1, OAT3, přenašeči organických kationtů (OCT)1 a OCT2. Na základě údajů získaných v in vitro podmínkách temsavir a jeho dva metabolity (BMS-646915 a BMS-930644) inhibovaly protein mnohočetné lékové a toxinové extruze (MATE)1/2K. Není ale pravděpodobné, že by tato interakce byla klinicky významná. Eliminace Biologický poločas temsaviru je přibližně 11 hodin. Plazmatická clearance temsaviru po intravenózním podání byla 17,9 l/h a zdánlivá clearance (CL/F) po perorálním podání byla 66,4 l/h. Po perorálním podání jedné 300mg dávky fostemsaviru značeného uhlíkem C14 ve studii hmotnostní bilance u lidí bylo v moči a stolici zjištěno 51 %, resp. 33 % radioaktivity. Na základě omezeného sběru žluči v této studii (3 až 8 hodin po podání dávky) tvořila biliární clearance 5 % radioaktivní dávky, což naznačuje, že z dávky vyloučené ve stolici pochází z biliární exkrece. Linearita/nelinearita Po jednorázovém a opakovaném podání fostemsaviru ve formě tablet s prodlouženým uvolňováním bylo zvýšení plazmatické expozice temsaviru (Cmax a AUC) u subjektů infikovaných HIV-1 úměrné dávce nebo mírně vyšší než úměrné dávce. Zvláštní skupiny pacientů Pediatrická populace Farmakokinetika temsaviru u dětí a dospívajících mladších 18 let nebyla hodnocena. Starší pacienti Populační farmakokinetická analýza temsaviru u dospělých infikovaných HIV-1 nevykázala žádný klinicky relevantní vliv věku na expozici temsaviru.
K dispozici jsou jen omezené údaje o farmakokinetice temsaviru u pacientů ve věku nad 65 let. Starší pacienti mohou být náchylnější k prodloužení intervalu QT indukovanému léky (viz bod 4.4).
Porucha funkce ledvin
Vliv poruchy funkce ledvin na expozici temsaviru po jedné 600mg dávce fostemsaviru byl hodnocen v otevřené studii u 30 dospělých pacientů s normální funkcí ledvin, s lehkou, středně těžkou a těžkou poruchou funkce ledvin, a u pacientů v terminálním stádiu ledvinového onemocnění na hemodialýze
(n = 6 v každé skupině). Na základě následujících hodnot clearance kreatininu (CrCl): 60 ≤ CrCl ≤ 89 (lehká porucha), 30 ≤ CrCl < 60 (středně těžká porucha), CrCl < 30 (těžká porucha a pacienti v terminálním stádiu ledvinového onemocnění na hemodialýze) ml/min neměla porucha funkce ledvin vliv na farmakokinetické parametry expozice (Cmax a AUC) temsaviru (celkového a nevázaného). Průměrná nevázaná frakce TMR ve skupině s těžkou poruchou funkce ledvin byla přibližně o 58 % vyšší ve srovnání se skupinou s normální renálních funkcí. Regresní modelově předpovídaný průměrný nárůst plazmatických hodnot Cmax aAUC TMR (nevázané frakce) byl ≤15 % a u AUC ≤ 30 % u skupiny s lehkou, středně těžkou a těžkou poruchou ledvin. Cmax (vázaný a nevázaný) byl nižší než prahová hodnota Cmax přibližně 4,2násobného zvýšení (7500 ng/ml) stanoveného na základě odpovědi na expozici temsaviru. Temsavir nebyl snadno eliminován hemodialýzou, během 4hodinové hemodialýzy bylo odbouráno přibližně 12,3 % podané dávky. Hemodialýza zahájená 4 hodiny po podání temsaviru byla spojena průměrně s 46% nárůstem celkové hodnoty temsaviru v plazmě Cmax a průměrně s 11% poklesem hodnoty AUC v poměru k farmakokinetickým hodnotám bez hemodialýzy.
Porucha funkce jater Vliv poruchy funkce jater na expozici temsaviru po jedné 600mg dávce fostemsaviru byl hodnocen v otevřené studii u 30 dospělých pacientů s normálními hodnotami (n=12), lehkou (skóre A dle ChildaPugha, n=6), středně těžkou (skóre B dle Childa-Pugha, n=6) a těžkou (skóre C dle Childa-Pugha, n=6) poruchou funkce jater. U pacientů s lehkou až těžkou poruchou funkce jater došlo ke zvýšení expozice nevázaného a celkového TMS a hodnoty Cmax a AUC se pohybovaly v rámci 1,2násobku až 2,2násobku. Nicméně horní meze dvoustranného 90% CI týkajícího se vlivu poškození jater na plazmatické hodnoty Cmax celkového a nevázaného temsaviru jsou nižší než prahová hodnota Cmax přibližně 4,2násobného zvýšení (7500 ng/ml) stanovená na základě odpovědi na expozici temsaviru (viz bod 5.1 Projevy na elektrokardiogramu).
Pohlaví Populační farmakokinetická analýza nezjistila žádný klinicky významný vliv pohlaví na expozici temsaviru. Z celkového počtu 764 pacientů zařazených do analýzy bylo 216 (28 %) žen.
Rasa Populační farmakokinetická analýza nezjistila žádný klinicky významný vliv rasy na expozici temsaviru.
Při použití testů in vitro u bakterií a na kulturách savčích buněk ani in vivo v mikronukleovém testu na potkanech nebyl fostemsavir ani temsavir mutagenní, ani klastogenní. V dlouhodobých studiích na myších a potkanech nebyl fostemsavir po perorálním podání sondou karcinogenní, a to u myší až 26 týdnů a u potkanů až 100 týdnů.
Reprodukční toxicita Ani přes testikulární a epididymální toxicitu nebyly u potkanů pozorovány žádné účinky na samčí fertilitu při expozici temsaviru až do 125násobku expozice u lidí při doporučené dávce pro člověka. Ani samičí fertilita a časné těhotenství nebyly nepříznivě ovlivněny při expozici až do 186násobku expozice u lidí při doporučované dávce pro člověka. Embryofetální expozice byla prokazována v samostatném hodnocení distribuce u březích potkaních samic s perorálním podáváním 14C-FTR a u tohoto druhu nebyly zaznamenány vlivy na embryofetální vývoj při expozici až do 200násobku expozice u lidí při doporučované dávce. Stejně tak nebyl embryofetální vývoj ovlivněn u samic králíků až do 30násobku expozice u lidí při doporučované dávce pro člověka. Prenatální a postnatální vývoj, včetně dosažení puberty a paměti pro učení u potomků nebyl u potkanů ovlivněn až do 50násobku expozice u lidí při doporučované dávce. Při maternální expozici až do 130násobku hodnoty AUC u lidí při doporučované dávce byla u potomstva pozorována snížená postnatální životaschopnost, pravděpodobně v důsledku zvýšené expozice temsaviru prostřednictvím mateřského mléka. Temsavir je přítomen v mléce kojících potkaních samic a v krvi potkaních mláďat, která jsou mu prostřednictvím mateřského mléka vystavena.
Toxicita při opakovaném podání Fostemsavir byl hodnocen ve studiích toxicity při opakovaném podání u potkanů (až 26 týdnů) a psů (až 39 týdnů). Telemetrické kardiovaskulární studie prokázaly jak u fostemsaviru, tak u temsaviru minimální prodloužení QT intervalu u psů (přibližně 8 až 18 ms) při plazmatických koncentracích TMR > 2násobek doporučené maximální dávky u lidí Cmax. K zásadním zjištěním patřila testikulární toxicita (degenerace epitelu semenotvorných kanálků, snížení pohyblivosti spermií a morfologické změny spermií), renální toxicita (snížení pH moči, dilatace ledvinových kanálků, zvýšení hmotnosti ledvin a objemu moči), adrenální toxicita (angioektázie, zvětšení a zvýšení hmotnosti žláz) a jaterní toxicita (depozita žlučových pigmentů a pigmentu lipofuscinu v Kupfferových buňkách jater). Tyto nálezy byly pozorovány pouze
Hyprolosa Hypromelosa Koloidní bezvodý oxid křemičitý Magnesium-stearát
Potahová vrstva tablety Polyvinylalkohol Oxid titaničitý (E 171) Makrogol 3350 Mastek Žlutý oxid železitý (E 172) Červený oxid železitý (E 172)
Bílé lahvičky z HDPE (polyethylen o vysoké hustotě) uzavřené dětským bezpečnostním polypropylenovým uzávěrem a polyethylenovým indukčním těsněním. Jedno balení obsahuje jednu nebo tři lahvičky; jedna lahvička obsahuje 60 tablet s prodlouženým uvolňováním.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
ViiV Healthcare BV Van Asch van Wijckstraat 55H 3811 LP Amersfoort Nizozemsko
Datum první registrace: 4. února 2021 Datum posledního prodloužení registrace:
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky https://example.com
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží
GlaxoSmithKline Manufacturing S.P.A Strada Provinciale Asolana, 90 San Polo di Torrile Parma, 43056 Itálie
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením (viz příloha I: Souhrn údajů o přípravku, bod 4.2).
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti (PSUR)
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat Unie (seznam EURD) stanoveném v čl. 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
• Plán řízení rizik (RMP)
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
Tableta s prodlouženým uvolňováním 60 tablet s prodlouženým uvolňováním
180 (3 lahvičky po 60) tablet s prodlouženým uvolňováním
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Perorální podání.
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
ViiV Healthcare BV Van Asch van Wijckstraat 55H 3811 LP Amersfoort Nizozemsko
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA |
|---|
EU/1/20/1518/001
EU/1/20/1518/002
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
rukobia
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
PC: SN: NN:
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
60 tablet s prodlouženým uvolňováním
| 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ |
|---|
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Perorální podání.
| 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
| 8. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
ViiV Healthcare BV
EU/1/20/1518/001
EU/1/20/1518/002
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Lot
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
Příbalová informace: informace pro pacienta Rukobia 600 mg tablety s prodlouženým uvolňováním fostemsavir
Přečtěte si pozorně celou tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
Přípravek Rukobia obsahuje léčivou látku fostemsavir a je typ léčivého (antiretrovirového) přípravku k léčbě infekce HIV ze skupiny inhibitorů vazby (AI). Funguje tak, že se naváže na vir, a tak brání jeho průniku do Vašich krevních buňek.
Přípravek Rukobia se používá s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky (kombinovaná léčba) k léčbě infekce HIV u dospělých s omezenými možnostmi léčby (jiné antiretrovirové přípravky nejsou dostatečně účinné nebo vhodné).
Přípravek Rukobia infekci HIV zcela nevyléčí, pomáhá ale udržet množství viru ve Vašem organismu na nízké úrovni. Vzhledem k tomu, že HIV způsobuje snížení počtu buněk CD4 ve Vašem organismu, udržení viru HIV na nízké úrovni zvyšuje počet buněk CD4 ve Vaší krvi. Buňky CD4 jsou jedním z typů bílých krvinek, který pomáhá organismu bojovat s infekcí.
Přípravek Rukobia neužívejte
jestliže jste alergický(á) na fostemsavir nebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku (uvedenou v bodě 6),
pokud užíváte kterýkoli z následujících léčiv:
o karbamazepin nebo fenytoin (používané k léčbě epilepsie a k prevenci záchvatů),
o mitotan (k léčbě několika typů rakoviny),
o enzalutamid (k léčbě rakoviny prostaty),
o rifampicin (k léčbě některých bakteriálních infekcí, např. tuberkulózy),
o přípravky s obsahem třezalky tečkované (Hypericum perforatum) (rostlinný přípravek k léčbě deprese).
Upozornění a opatření Stavy, na které si musíte dávat pozor U některých osob užívajících léčivé přípravky k léčbě infekce HIV se mohou objevit další zdravotní stavy, které mohou být závažné. Patří sem:
Budete potřebovat pravidelné krevní testy Po celou dobu užívání přípravku Rukobia zajistí Váš lékař pravidelné krevní testy k zjištění množství HIV v krvi a ke kontrole nežádoucích účinků. Více informací o těchto nežádoucích účincích najdete
Buďte se svým lékařem v pravidelném kontaktu Přípravek Rukobia pomáhá Váš stav udržovat pod kontrolou, ale infekci HIV zcela nevyléčí. Musíte jej užívat každý den, aby se Vaše onemocnění nezhoršovalo. Vzhledem k tomu, že přípravek Rukobia infekci HIV zcela nevyléčí, mohou se u Vás objevit další infekce a onemocnění spojená s infekcí HIV.
Děti a dospívající Přípravek Rukobia se nedoporučuje osobám mladším 18 let, neboť v této věkové skupině nebyl hodnocen.
Další léčivé přípravky a přípravek Rukobia Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době užíval(a) nebo které začínáte užívat nové.
Neužívejte přípravek Rukobia, pokud užíváte kterýkoli z následujících léčiv:
karbamazepin nebo fenytoin, užívané k léčbě epilepsie a prevenci záchvatů,
mitotan, užívaný k léčbě několika typů rakoviny,
enzalutamid, užívaný k léčbě rakoviny prostaty,
rifampicin, užívaný k léčbě některých bakteriálních infekcí, např. tuberkulózy,
přípravky s obsahem třezalky tečkované (Hypericum perforatum) (rostlinný přípravek k léčbě deprese).
S přípravkem Rukobia se nedoporučuje užívat následující léčiva:
• elbasvir/grazoprevir, užívaný k léčbě hepatitidy C.
Případně mohou zvýšit pravděpodobnost, že se u Vás projeví nežádoucí účinky. Přípravek Rukobia může také ovlivňovat účinky některých dalších léků.
Sdělte svému lékaři, pokud užíváte jakékoli léky z níže uvedeného seznamu:
Těhotenství Pokud jste těhotná nebo se domníváte, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, neužívejte přípravek Rukobia, pokud se neporadíte se svým lékařem. Váš lékař Vás bude informovat o přínosech a rizicích pro Vaše dítě spojená s užíváním přípravku Rukobia během těhotenství.
Kojení U žen infikovaných HIV se kojení nedoporučuje, protože infekce HIV se mateřským mlékem může přenést na dítě. Není známo, zda se složky přípravku Rukobia mohou vyloučit do mateřského mléka a poškodit Vaše dítě. Pokud kojíte nebo o kojení uvažujete, poraďte se co nejdříve se svým lékařem.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů Přípravek Rukobia může vyvolat závrať a další nežádoucí účinky, které mohou snižovat Vaši pozornost. Pokud si nejste jistý(á), že nejste ovlivněn(a), neřiďte dopravní prostředky ani neobsluhujte stroje.
Přípravek Rukobia vždy užívejte přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.
Pokud jste užil(a) příliš mnoho tablet přípravku Rukobia, kontaktujte svého lékaře nebo lékárníka. Pokud je to možné, ukažte jim balení přípravku Rukobia.
Užijte dávku, jakmile si vzpomenete. Pokud se již ale blíží čas další dávky, zapomenutou dávku vynechejte a užijte následující dávku jako obvykle. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil(a) vynechanou dávku. Pokud si nejste jistý(á), co máte dělat, obraťte se na svého lékaře nebo lékárníka.
Jestliže jste přestal(a) přípravek Rukobia užívat Bez doporučení Vašeho lékaře nepřestávejte přípravku Rukobia užívat. Užívejte přípravek Rukobia tak dlouho, jak Vám lékař doporučuje, aby byla infekce HIV pod kontrolou a Vaše onemocnění se nezhoršovalo. Bez doporučení lékaře užívání přípravku nevysazujte. Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, obraťte se na svého lékaře nebo lékárníka.
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého. Proto je velmi důležité informovat lékaře o všech změnách Vašeho zdravotního stavu.
Osoby s rozvinutým stádiem infekce HIV (AIDS) mají slabý imunitní systém a je u nich vyšší pravděpodobnost vzniku závažných infekčních onemocnění (oportunní infekce). Po zahájení léčby dochází k posílení imunitního systému a organismus začíná bojovat s infekcemi.
Mohou se objevit příznaky infekce a zánětu, jejichž příčinou mohou být:
Příznaky autoimunitních onemocnění se mohou objevit měsíce poté, co jste začal(a) užívat léčivý přípravek k léčbě infekce HIV.
Mezi příznaky patří:
Pokud se u Vás objeví jakékoli příznaky infekce a zánětu nebo pokud si všimnete jakýchkoli výše uvedených příznaků:
➔ okamžitě to sdělte svému lékaři. Bez porady s lékařem neužívejte jiné léčivé přípravky k léčbě infekce.
pocit na zvracení,
průjem,
zvracení,
bolest břicha,
bolest hlavy,
vyrážka.
➔ Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři. Časté nežádoucí účinky (mohou postihnout až 1 z 10 osob):
trávicí potíže,
nedostatek energie,
poruchy srdečního rytmu pozorovatelné na EKG (prodloužený interval QT),
bolest svalů,
spavost,
závrať,
poruchy chuti,
nadýmání,
problémy se spánkem (nespavost),
svědění.
➔ Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři.
Některé nežádoucí účinky se projeví pouze v krevních testech a nemusí se objevit bezprostředně po začátku užívání přípravku Rukobia.
Časté nežádoucí účinky, které se mohou projevit v krevních testech, jsou následující:
Další nežádoucí účinky, které se mohou projevit v krevních testech: U některých osob se objevily další nežádoucí účinky, ale jejich přesná frekvence není známa:
• zvýšená hladina bilirubinu (látky produkované v játrech) v krvi.
Bolest kloubů, ztuhlost a problémy s kostmi U některých osob léčených na HIV kombinovanou léčbou se vyvinul stav zvaný osteonekróza. Při tomto stavu dochází k odumření části kostní tkáně z důvodu sníženého prokrvení kosti. Zvýšené pravděpodobnosti výskytu tohoto stavu jsou vystaveny osoby, které:
Pokud zaznamenáte kterýkoli z těchto příznaků:
Hlášení nežádoucích účinků Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí. Nepoužívejte přípravek Rukobia po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce a lahvičce za EXP.
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak zlikvidovat nepotřebné léčivé přípravky. Pomáhá to chránit životní prostředí.
Jak přípravek Rukobia vypadá a co obsahuje toto balení Rukobia 600 mg tablety s prodlouženým uvolňováním jsou béžové oválné bikonvexní tablety o délce přibližně 19 mm, šířce přibližně 10 mm a tloušťce přibližně 8 mm, na jedné straně vyraženo „SV 1V7“.
Jedno balení obsahuje jednu nebo tři lahvičky; jedna lahvička obsahuje 60 tablet s prodlouženým uvolňováním.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení. Držitel rozhodnutí o registraci ViiV Healthcare BV Van Asch van Wijckstraat 55H 3811 LP Amersfoort Nizozemsko Výrobce GlaxoSmithKline Manufacturing S.P.A Strada Provinciale Asolana, 90 San Polo di Torrile Parma, 43056 Itálie Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien ViiV Healthcare srl/bv
България ViiV Healthcare BV Tel.: + 359 80018205
Lietuva ViiV Healthcare BV Tel.: + 370 80000334
Luxembourg/Luxemburg ViiV Healthcare srl/bv Belgique/Belgien Tel.: + 32 (0) 10 85 65 00
GlaxoSmithKline, s.r.o. Tel.: + 420 222 001 111 [email protected]
Danmark GlaxoSmithKline Pharma A/S Tel.: + 45 36 35 91 00 [email protected]
Deutschland ViiV Healthcare GmbH Tel.: + 49 (0)89 203 0038-10 [email protected]
ViiV Healthcare BV Tel.: + 372 8002640
Ελλάδα GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E. Tel.: + 30 210 68 82 100
España Laboratorios ViiV Healthcare, S.L. Tel.: + 34 900 923 501 [email protected]
France ViiV Healthcare SAS
Hrvatska ViiV Healthcare BV Tel.: + 385 800787089
Ireland GlaxoSmithKline (Ireland) Limited Tel.: + 353 (0)1 4955000
Ísland Vistor ehf. Tel.: +354 535 7000
Italia ViiV Healthcare S.r.l Tel.: + 39 (0)45 7741600
Κύπρος ViiV Healthcare BV
ViiV Healthcare BV Tel.: + 36 80088309
Malta ViiV Healthcare BV Tel.: + 356 80065004
Nederland ViiV Healthcare BV Tel.: + 31 (0)33 2081199
Norge GlaxoSmithKline AS Tel.: + 47 22 70 20 00
Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH Tel.: + 43 (0)1 97075 0 [email protected]
Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (0)22 576 9000
Portugal VIIVHIV HEALTHCARE, UNIPESSOAL, LDA Tel.: + 351 21 094 08 01 [email protected]
România ViiV Healthcare BV Tel.: + 0000000000000000
Slovenija ViiV Healthcare BV Tel.: + 386 80688869
Slovenská republika ViiV Healthcare BV Tel.: + 421 800500589
Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Tel.: + 358 (0)10 30 30 30
Sverige GlaxoSmithKline AB
Tel.: + 357 80070017 Tel.: + 46 (0)8 638 93 00 [email protected]
Latvija ViiV Healthcare BV Tel.: + 371 80205045
Tato příbalová informace byla naposledy revidována {MM/RRRR}
Další zdroje informací
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky: https://example.com