Načítání…
Načítání…
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky. Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.
Injekční roztok (injekce). Čirý, bezbarvý až žlutý roztok (pH přibližně 7,4 a osmolalita 250 až 330 mosm/kg).
Přípravek Wainzua je indikován k léčbě polyneuropatie 1. nebo 2. stadia u dospělých pacientů s hereditární transthyretinovou amyloidózou (ATTRv).
Léčba má být předepsána a monitorována lékařem, který má zkušenosti s léčbou pacientů s hereditární transthyretinovou amyloidózou.
Dávkování Doporučená dávka eplontersenu je 45 mg podávaná měsíčně. Pacientům léčeným přípravkem Wainzua se doporučuje doplňování vitaminu A v dávkách přibližně 2500 IU až 3000 IU denně (viz bod 4.4). Léčba má být zahájena co nejdříve po nástupu příznaků (viz bod 5.1). U pacientů progredujících do 3. stadia polyneuropatie má být rozhodnutí o pokračování léčby učiněno dle uvážení lékaře, a to na základě zhodnocení celkového přínosu a rizika. Vynechaná dávka
Jestliže je dávka přípravku Wainzua vynechána, má být další dávka podána co nejdříve. Dávka se má podávat v měsíčních intervalech od data podání poslední dávky; dvojnásobná dávka se nepodává.
Zvláštní populace Starší pacienti
U starších pacientů (≥ 65 let) není nutná úprava dávkování (viz bod 5.2). Porucha funkce ledvin
U pacientů s lehkou až středně těžkou poruchou funkce ledvin (odhadovaná rychlost glomerulární filtrace [eGFR] ≥ 45 až < 90 ml/min/1,73 m2) není nutná úprava dávkování. Eplontersen nebyl studován u pacientů s eGFR < 45 ml/min/1,73 m2 nebo s onemocněním ledvin v terminálním stadiu (viz bod 5.2) a má být u těchto pacientů používán pouze v případě, že očekávaný klinický přínos převáží nad potenciálním rizikem. Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není nutná úprava dávkování. Eplontersen nebyl studován
u pacientů se středně těžkou nebo těžkou poruchou funkce jater a má být u těchto pacientů používán pouze v případě, že očekávaný klinický přínos převáží nad potenciálním rizikem (viz bod 5.2). Pacienti podstupující transplantaci jater
Bezpečnost a účinnost přípravku Wainzua nebyla hodnocena u pacientů podstupujících transplantaci jater. Nejsou k dispozici žádné údaje.
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Wainzua u dětí a dospívajících mladších 18 let nebyla stanovena. Nejsou k dispozici žádné údaje (viz bod 5.1).
Způsob podání Přípravek Wainzua je určen k subkutánnímu podání. Přípravek Wainzua je předplněné pero určené pouze k jednorázovému použití. První injekce podávaná pacientem nebo pečovatelem má být podána pod vedením kvalifikovaného zdravotnického pracovníka. Pacienti a/nebo pečovatelé mají být proškoleni v subkutánním podávání přípravku Wainzua. Předplněné pero je třeba vyjmout z chladničky nejméně 30 minut před použitím a před podáním injekce má dosáhnout pokojové teploty. Jiné metody ohřívání se nesmí používat. Před použitím roztok vizuálně zkontrolujte. Roztok má být bezbarvý až žlutý. Nepoužívejte jej, jestliže před podáním pozorujete, že roztok je zakalený, jsou v něm přítomné částice nebo má změněnou barvu. Jestliže si přípravek Wainzua podává pacient(ka) samostatně, má být podán do oblasti břicha nebo horní části stehna. Jestliže injekci přípravku Wainzua podává pečovatel, může ji podat do zadní oblasti horní části paže. Přípravek Wainzua se nemá podávat do kůže s modřinami, jemné, červené nebo tvrdé kůže, do jizev nebo do poškozené kůže, oblast kolem pupku má být vynechána. Podrobný návod k použití předplněného pera je uveden v „Návodu k použití“.
Nedostatek vitaminu A Na základě mechanismu účinku lze očekávat, že přípravek Wainzua sníží hladinu vitaminu A (retinolu) v séru pod normální hladiny (viz bod 5.1). Před zahájením léčby přípravkem Wainzua je třeba hladiny vitaminu A v séru pod dolní hranicí normálu upravit a vyhodnotit všechny symptomy související se zrakem nebo známky související s nedostatkem vitaminu A.
Pacienti užívající přípravek Wainzua mají užívat suplementaci vitaminu A denně perorálně v dávce přibližně 2500 IU (ženy) až 3000 IU (muži), ale ne více, aby se snížilo potenciální riziko symptomů souvisejících se zrakem v důsledku nedostatku vitaminu A. Doporučuje se provést oftalmologické vyšetření pacientů, jestliže se u nich vyvinou symptomy související se zrakem odpovídající nedostatku vitaminu A, včetně sníženého vidění v noci nebo noční slepoty, přetrvávajícího pocitu suchých očí, zánětu očí, zánětu rohovky nebo tvorba rohovkového vředu, ztluštění rohovky nebo perforace rohovky.
Během prvních 60 dnů těhotenství mohou být příliš vysoké i příliš nízké hladiny vitaminu A spojeny se zvýšeným rizikem malformace plodu. Těhotenství proto má být před zahájením léčby vyloučeno a je třeba, aby ženy ve fertilním věku používaly účinnou antikoncepci (viz bod 4.6). Pokud žena plánuje otěhotnět, je třeba suplementaci vitaminem A a přípravek Wainzua vysadit a je třeba monitorovat hladiny vitaminu A v séru, které se musí vrátit před pokusem o početí na normální úroveň.
Není známo, zda je suplementace vitaminem A v těhotenství dostačující k prevenci deficitu vitaminu A, jestliže těhotná žena nadále užívá přípravek Wainzua. Nicméně vzhledem k mechanismu účinku eplontersenu zvýšení dávky vitaminu A na více než 3000 IU denně během těhotenství pravděpodobně nezkoriguje hladiny retinolu v séru a může být škodlivé pro matku a pro plod.
Pomocné látky se známým účinkem Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol (23 mg) sodíku v jedné dávce, to znamená, že je
v podstatě „bez sodíku“.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce Nebyly provedeny žádné studie interakcí.
Studie in vitro ukazují, že eplontersen není substrátem ani inhibitorem transportérů, neinteraguje s léčivými přípravky, které se ve vysoké míře váží na plazmatické bílkoviny, a není inhibitorem ani induktorem CYP enzymů.
Přípravek Wainzua snižuje plazmatické hladiny vitaminu A, který je klíčový pro normální vývoj plodu. Není známo, zda bude suplementace vitaminem A dostačující pro snížení rizika pro plod (viz bod 4.4). Z tohoto důvodu má být před zahájením léčby přípravkem Wainzua vyloučeno těhotenství a ženy v reprodukčním věku mají používat účinnou antikoncepci.
Jestliže žena plánuje otěhotnět, je třeba podávání vitaminu A a přípravku Wainzua přerušit a hladiny vitaminu A v séru je třeba monitorovat, aby byly před pokusem o početí na normální úrovni (viz bod 4.4). Hladiny vitaminu A v séru mohou zůstat snížené po dobu více než 15 týdnů po poslední dávce léčby.
Těhotenství Nejsou k dispozici žádné údaje o podávání eplontersenu těhotným ženám. Studie na zvířatech jsou s ohledem na reprodukční toxicitu nedostatečné (viz bod 5.3). Vzhledem k potenciálnímu teratogennímu riziku vyplývajícímu z nevyvážených hladin vitaminu A nemá být přípravek Wainzua během těhotenství a u žen ve fertilním věku, které nepoužívají antikoncepci, podáván. V případě těhotenství je třeba pečlivě sledovat plod a stav vitaminu A, zejména během prvního trimestru (viz bod 4.4). Kojení Není známo, zda eplontersen nebo jeho metabolity přecházejí do mateřského mléka. Riziko pro kojené dítě nelze vyloučit. Musí být rozhodnuto, zda přerušit kojení nebo přerušit/ukončit léčbu přípravkem Wainzua, přičemž je třeba vzít v úvahu přínos kojení pro dítě a přínos léčby pro ženu. Fertilita Nejsou k dispozici žádné informace o účincích eplontersenu na lidskou fertilitu. Ve studiích na zvířatech nebyl zjištěn žádný vliv na samčí nebo samičí fertilitu (viz bod 5.3).
Nejčastějšími nežádoucími účinky během léčby eplontersenem byly pokles vitaminu A (97 % pacientů) a zvracení (9% pacientů).
Tabulkový přehled nežádoucích účinků Údaje o bezpečnosti reflektují expozici přípravku Wainzua u 144 pacientů s polyneuropatií způsobenou ATTRv (ATTRv-PN) randomizovaných do skupiny s eplontersenem, kteří dostali nejméně jednu dávku eplontersenu. Celkem 130 pacientů dokončilo léčbu eplontersenem do 85. týdne. Průměrná délka léčby byla 541 dní (rozmezí: 57 až 582 dnů). Nežádoucí účinky jsou seřazeny podle tříd orgánových systémů (SOC) databáze MedDRA. V každé třídě orgánových systémů jsou nežádoucí účinky řazeny podle klesající frekvence a dále podle klesající závažnosti. Frekvence výskytu nežádoucích účinků jsou definovány jako: velmi časté (≥ 1/10); časté (≥ 1/100 až < 1/10); méně časté (≥ 1/1000 až < 1/100); vzácné (≥ 1/10000 až < 1/1000); velmi vzácné (< 1/10000); není známo (z dostupných údajů nelze určit).
| Třída orgánových systémů | Nežádoucí reakce | Frekvence |
|---|---|---|
| Gastrointestinální poruchy | Zvracení | Časté |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace<br><br> | Erytém v místě vpichu | Časté |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace<br><br> | Bolest v místě vpichu | Časté |
| Celkové poruchy a reakce v místě aplikace<br><br> | Svědění v místě vpichu | Časté |
| Vyšetření | Pokles vitaminu A | Velmi časté* |
Hlášení podezření na nežádoucí účinky Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje nepřetržité sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili veškerá podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím vnitrostátního systému hlášení uvedeného v Dodatku V
Eplontersen je N acetylgalaktosamin (GalNAc) konjugovaný s 2′-O-2-methoxyethylem modifikovaným chimerickým gapmerovým antisense oligonukleotidem (ASO) se smíšenou strukturou fosforothioátových a fosfátových diesterových internukleotidových vazeb. Konjugát GalNAc umožňuje cílený přenos ASO na hepatocyty. Selektivní vazba eplontersenu na transthyretinovou (TTR) mediátorovou RNA (mRNA) v hepatocytech způsobuje degradaci TTR mRNA jak mutantní, tak divokého typu (normální). Tím se zabrání syntéze TTR proteinu v játrech, což vede k významnému snížení hladin jak mutovaného, tak divokého typu TTR proteinu vylučovaného játry do krevního oběhu.
Farmakodynamické účinky
TTR je nosný protein pro retinol vázající protein 4, který je hlavním nosičem vitaminu A (retinol). Proto se očekává, že snížení TTR v plazmě povede ke snížení hladin retinolu v plazmě pod spodní hranici normálních hodnot.
Klinická účinnost a bezpečnost
Účinnost a bezpečnost eplontersenu byla hodnocena v randomizované, multicentrické, otevřené studii (NEURO-TTRansform), která zahrnovala celkem 168 dospělých pacientů s ATTRv-PN. Pacienti byli randomizováni v poměru 6:1 do skupiny léčené subkutánní injekcí eplontersenu v dávce 45 mg každé 4 týdny (n=144) nebo inotersenu v dávce 284 mg týdně (n=24) jako referenční skupiny. Ze 144 pacientů randomizovaných k léčbě eplontersenem, dokončilo 140 (97,2 %) pacientů léčbu do 35. týdne, 135 (93,8 %) pacientů dokončilo léčbu do 65. týdne.
Externí placebo kontrola sestávala z placebo kohorty pacientů z pivotní studie s inotersenem (NEURO-TTR): randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované, multicentrické klinické studie dospělých pacientů s ATTRv-PN. Tato kohorta dostávala subkutánní injekce placeba jednou týdně. Obě studie používaly stejná kritéria způsobilosti.
Charakteristiky skupiny pacientů léčených eplontersenem a externí skupiny pacientů, kterým bylo podáváno placebo byly obecně podobné a v předem specifikované statistické analýze byla zohledněna potenciální nerovnováha v klíčových výchozích charakteristikách (stav mutace Val30Met, stadium onemocnění a předchozí léčba).
Ze 144 pacientů randomizovaných do skupiny s eplontersenem byl medián věku pacienta na začátku studie 51,5 let (rozmezí 24 až 82 let), 30,6 % pacientům bylo ≥ 65 let a 69,4 % pacientů byli muži. Bylo zastoupeno 20 různých variant TTR: Val30Met (59,0 %), Phe64Leu (3,5 %), Leu58His (2,8 %), Thr60Ala (2,8 %), Val122Ile (2,8 %), Ser77Tyr (2,1 %), Ser50Arg (1,4 %), Thr49Ala (0,7 %), Glu89Gln (0,7 %) a další (24,3 %, včetně Ala97Ser (15 %)). Na začátku mělo 79,9 % pacientů onemocnění stupně 1 (nezhoršená chůze; mírná smyslová, motorická a autonomní neuropatie dolních končetin), 20,1 % pacientů mělo onemocnění stupně 2 (nutnost asistence s chůzí; středně těžká porucha dolních končetin, horních končetin a trupu) a žádní pacienti neměli onemocnění stupně 3. Celkem 69,4 % pacientů mělo předcházející terapii tafamidisem nebo diflunisalem.
Při analýze v týdnu 66 zahrnovaly ko-primární cílové parametry procentuální změnu koncentrace TTR v séru oproti výchozí hodnotě v týdnu 65, změnu oproti výchozím hodnotám ve skóre mNIS+7 a změnu oproti výchozím hodnotám v celkovém skóre QoL-DN v programu Norfolk v týdnu 66, a to ve všech případech, kdy byl eplontersen srovnáván s placebem.
Parametr mNIS+7 je objektivní hodnocení neuropatie a zahrnuje NIS a modifikované +7 složené skóre. Ve verzi mNIS+7 použité ve studii, NIS objektivně měří deficity funkce kraniálního nervu, svalové síly, reflexů a pocitů a modifikovanáé+7 hodnotí reakci srdeční frekvence na hluboké dýchání, kvantitativní senzorické testování (dotykový tlak a bolest tepla) a elektrofyziologii periferních nervů. Validovaná verze skóre mNIS+7 použitá ve studii měla rozmezí -22,3 až 346,3 bodu, přičemž vyšší skóre reprezentovalo větší závažnost onemocnění.
Norfolkova QoL-DN stupnice je hodnocení uváděné pacientem, které hodnotí subjektivní zkušenost s neuropatií v následujících oblastech: fyzická funkce/neuropatie silných vláken, každodenní činnosti, příznaky, neuropatie tenkých vláken a autonomní neuropatie. Verze programu Norfolk QoL-DN, která byla použita ve studii, měla rozsah od -4 do 136 bodů, přičemž vyšší skóre reprezentovalo větší poškození.
Další sekundární cílové parametry byly formálně testovány hierarchicky při analýze v týdnu 66 a zahrnovaly změnu oproti výchozímu stavu v symptomech neuropatie a skóre změny v souhrnném skóre fyzických komponent, krátkého 36položkového zdravotního dotazníku (verze 2), ve skóre postižení polyneuropatií a ve stavu výživy (upravený index tělesné hmotnosti).
| Analýza/ cílový parametr | Průměr (SD) | Průměr (SD) | LSM změna/procentuální změna od výchozí hodnoty (odhad SE) [95% CI] | LSM změna/procentuální změna od výchozí hodnoty (odhad SE) [95% CI] | EplontersenPlacebo* Rozdíl v LSM [95% CI] | p-hodnota |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Analýza/ cílový parametr | Placebo* | Eplontersen | Placebo* | Eplontersen | EplontersenPlacebo* Rozdíl v LSM [95% CI] | p-hodnota |
| Soubor bezpečnostní analýzy | n = 60 | n = 144 | n = 60 | n = 144 | ||
| TTR v séru, g/L1 | ||||||
| Výchozí hodnota | 0,15 (0,04) | 0,23 (0,08) | ||||
| Týden 35 | -14,7% (2,2) [-18,96; -10,44] | -81,3% (1,8) [-84,83; -77,71] | -66,6% [-71,61; -61,53] | p < 0,0001 | ||
| Týden 65 | 0,14 (0,04) | 0,04 (0,02) | -10,2% (2,2) [-14,43; -5,87] | -80,2% (1,8) [-83,75; -76,72] | -70,1% [-75,02; -65,15] | p < 0,0001 |
| mNIS+7 složené skóre1 | ||||||
| Výchozí hodnota | 74,1 (39,0) | 79,8 (42,3) | ||||
| Týden 35 | 9,9 (1,9) [6,29; 13,56] | 1,1 (1,8) [-2,47; 4,77] | -8,8 [-13,21; -4,34] | p = 0,0001 | ||
| Týden 66 | 96,6 (50,2) | 79,7 (44,9) | 26,3 (2,6) [21,32; 31,38] | 3,2 (2,5) [-1,75; 8,18] | -23,1 [-29,26; -17,01] | p < 0,0001 |
| Norfolk QOL-DN celkové skóre 1 | ||||||
| Výchozí hodnota | 48,6 (27,0) | 43,3 (26,2) | ||||
| Týden 35 | 8,4 (2,1) [4,30; 12,58] | -2,8 (2,1) [-6,87; 1,19] | -11,3 [-16,26; -6,30] | p < 0,0001 | ||
| Týden 66 | 58,9 (32,0) | 35,6 (26,3) | 13,7 (2,4) [8,92; 18,50] | -5,5 (2,4) [-10,19; -0,91] | -19,3 [-24,99; -13,53] | p < 0,0001 |
| Úplný soubor analýz | N = 59 | N = 141 | N = 59 | N = 141 | ||
| Příznak neuropatie a změna skóre, týden 662 | 8,2 [6,24; 10,12] | -0,0 [-1,92; 1,86] | -8,2 [-10,65; -5,76] | p < 0,0001 | ||
| Skóre fyzických komponent z krátkého 36položkového zdravotního dotazníku, týden 65 2 | -4,46 [-6,139; -2,770] | 0,85 [-0,711; 2,412] | 5,31 [3,195; 7,416] | p < 0,0001 | ||
| Modifikovaný body mass index, týden 65 2 | -90,8 [-112,84; -68,69] | -8,1 [-28,55; 12,42] | 82,7 [54,64; 110,76] | p < 0,0001 |
1 Na základě ANCOVA metody s přístupem vícenásobné imputace založeným na referenčních údajích pro chybějící údaje upravené pomocí vah skóre náchylnosti s fixními kategoriálními účinky na léčbu, čas, interakci mezi léčbou a časem, stádium onemocnění, mutaci Val30M, předchozí léčbu, fixní kovariáty pro výchozí hodnotu a interakci mezi výchozí hodnotou a časem. V rámci postupu imputace založené na referenčním zadávání jsou chybějící údaje ve skupině s placebem a chybějící údaje ve skupině léčené eplontersenem
připočteny v rámci každého léčebného ramene jako náhodný předpoklad. U pacienta v léčebné skupině s eplontersenem, který přerušil léčbu, byly chybějící údaje imputovány na základě dat skupiny s placebem.
2 Založeno na MMRM upraveném pomocí vah skóre náchylnosti s fixními kategoriálními účinky na léčbu, čas, interakci mezi léčbou a časem, stádium onemocnění, mutaci Val30M, předchozí léčbu, fixní kovariáty pro výchozí hodnotu a interakci mezi výchozí hodnotou a časem.
ANCOVA = analýza kovariance; CI = interval spolehlivosti; LSM = průměr nejmenších čtverců; MMRM = model smíšené účinnosti s opakovaným měřením; mNIS + 7 = skóre modifikované neuropatie +7; n = počet účastníků ve skupině; Norfolk QoL-DN = dotazník Norfolk quality of life - diabetická neuropatie; SD = standardní odchylka; SE = standardní chyba; TTR = transthyretin.
Sekundární cílový parametr změny od výchozí hodnoty v PND skóre v týdnu 65 byl statisticky významný ve prospěch eplontersenu (p=0,02). Ve skupině s eplontersenem došlo oproti výchozím hodnotám u PND ke zlepšení ve srovnání s externí skupinou s placebem (5,7 % vs 3,4 %), a ve skupině s eplontersenem došlo ke zhoršení oproti výchozím hodnotám u menšího počtu pacientů než ve skupině s externí skupinou s placebem (12,8 % vs. 22,0 %).
Až do konce léčby eplontersenem v týdnu 85 přetrvávalo snížení koncentrace TTR a pozorovaný účinek v kompozitním skóre mNIS+7 a průměrné celkové skóre Norfolk QoL-DN zůstalo stabilní.
Imunogenita
Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla o zproštění povinnosti předložit výsledky studií s eplontersenem u všech podskupin pediatrické populace v léčbě transthyretinové amyloidózy (informace o použití u pediatrické populace viz bod 4.2).
Farmakokinetické vlastnosti přípravku Wainzua byly hodnoceny měřením plazmatických koncentrací eplontersenu po subkutánním podání jednorázových a opakovaných dávek (jednou za 4 týdny)
Eplontersen se po subkutánním podání rychle vstřebává do systémového oběhu, přičemž doba dosažení maximálních plazmatických koncentrací je podle populačních odhadů přibližně 2 hodiny.
U pacientů s ATTRv-PN po dávce 45 mg jednou za 4 týdny byly populační odhady maximálních koncentrací v ustáleném stavu (Cmax) 0,218 μg/ml minimálních koncentrací (Ctrough) 0,0002 μg/ml a plochy pod křivkou (AUCτ), 1,95 μg h/ml. Po opakovaném podávání (jednou za 4 týdny) nebyla
v plazmě pozorována kumulace Cmax a AUC eplontersenu. Kumulace byla pozorována u Ctroughu a ustáleného stavu bylo dosaženo přibližně po 17 týdnech. Distribuce
Eplontersen se ve vysoké míře váže na lidské plazmatické proteiny (> 98%). Populační odhad zdánlivého centrálního distribučního objemu je 12,9 l a zdánlivý periferní distribuční objem je 11 100 l. Předpokládá se, že eplontersen se po subkutánním podání distribuuje primárně do jater a kůry ledvin.
Biotransformace Eplontersen je metabolizován endonukleázami a exonukleázami na krátké fragmenty oligonukleotidu různé velikosti, primárně v játrech. V oběhu nebyly u lidí žádné významné metabolity. Léčivé přípravky obsahující oligonukleotidy, včetně eplontersenu, nejsou metabolizovány CYP enzymy. Eliminace Eplontersen je primárně eliminován metabolismem s následným renálním vylučováním krátkých metabolitů oligonukleotidu. Průměrná frakce nezměněného ASO vyloučeného močí byla méně než 1 % podané dávky během 24 hodin. Podle populačního odhadu je terminální eliminační poločas přibližně 3 týdny. Linearita/nelinearita Cmax a AUC eplontersenu vykázaly u zdravých dobrovolníků mírně vyšší než dávce úměrné zvýšení po jednorázových subkutánních dávkách v rozmezí od 45 do 120 mg (tj. 1 až 2,7násobek doporučené dávky). Zvláštní populace Na základě populační farmakokinetiky je nepravděpodobné, že tělesná hmotnost, pohlaví, rasa a stav mutace Val30Met mají klinicky významný účinek na expozici eplontersenu. Konečná hodnocení byla v některých případech omezená, neboť kovariáty byly limitovány celkově nízkými počty. Starší populace
Mezi dospělými a staršími pacienty (≥ 65 let) nebyly celkově pozorovány žádné rozdíly ve farmakokinetice.
Porucha funkce ledvin
Nebyly provedeny žádné formální klinické studie, které by zkoumaly vliv poruchy funkce ledvin na farmakokinetiku eplontersenu. Populační farmakokinetická a farmakodynamická analýza neprokázala žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice nebo farmakodynamice eplontersenu na základě lehké a středně těžké poruchy funkce ledvin (eGFR ≥ 45 až < 90 ml/min). Eplontersen nebyl studován
Nebyly provedeny žádné formální klinické studie, které by zkoumaly vliv poruchy funkce jater na eplontersen. Populační farmakokinetická a farmakodynamická analýza neprokázala žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice nebo farmakodynamice eplontersenu na základě lehké poruchy funkce jater (celkový bilirubin ≤ 1 × ULN a AST > 1 × ULN nebo celkový bilirubin > 1,0 až 1,5 × ULN a jakákoli hodnota AST). Eplontersen nebyl studován u pacientů se středně těžkou poruchou funkce jater (celkový bilirubin > 1,5 až 3 × ULN a jakákoli hodnota AST) nebo těžkou poruchou funkce jater (celkový bilirubin > 3 až 10 × ULN a jakákoli hodnota AST) nebo u pacientů s předchozí transplantací jater.
Obecná toxikologie Opakované podávání eplontersenu v dávce 24 mg/kg/týden po dobu 13 týdnů nebo v dávce 25 mg/kg/měsíc po dobu 9 měsíců u opic snížilo hladinu TTR proteinu v plazmě o 69 % a 52 %.
Většina nálezů pozorovaných po opakovaném subkutánním podání po dobu až 6 měsíců u myší a 9 měsíců u opic nebyla nežádoucí a souvisela s příjmem a kumulací eplontersenu v různých orgánech všech testovaných živočišných druhů různými typy buněk včetně monocytů/makrofágů, buněk proximálního tubulárního epitelu, Kupfferových buněk v játrech a infiltrátů histiocytárních buněk
U jedné opice ve 13týdenní studii toxicity byl při nejvyšší testované dávce (24 mg/kg/týden) pozorován silně snížený počet krevních destiček spojený se spontánním krvácením, uvedený jako hematom a petechie. Podobné nálezy nebyly pozorovány ve studii NOAEL při dávkách 6 mg/kg/týden
Eplontersen nevykazoval genotoxický potenciál in vitro a in vivo a nebyl kancerogenní u transgenních myší kmene ras H2.
Reprodukční toxicita Eplontersen neměl žádný vliv na fertilitu nebo embryo-fetální vývoj u myší, a to až do 38násobku doporučené měsíční dávky pro člověka 45 mg (stanoveno na základě ekvivalentu dávky pro člověka). Eplontersen není u myší farmakologicky aktivní. V důsledku toho mohou být v této studii zachyceny pouze účinky související s chemií eplontersenu. U myšího specifického analogu eplontersenu nebyl však zaznamenán žádný účinek na fertilitu nebo embryo-fetální vývoj, což bylo spojeno s > 90% inhibicí TTR mRNA exprese.
Dihydrát dihydrogenfosforečnanu sodného Hydrogenfosforečnan sodný Chlorid sodný Kyselina chlorovodíková (pro úpravu pH) Hydroxid sodný (pro úpravu pH) Voda pro injekci
Studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s jinými léčivými přípravky.
Přípravek Wainzua může být uchováván mimo chladničku v původní krabičce po dobu až 6 týdnů při teplotě do 30 ºC. Pokud není přípravek podán do 6 týdnů, musí být zlikvidován.
Uchovávejte v chladničce (2 °C až 8 °C). Chraňte před mrazem. Uchovávejte v původním obalu.
0,8 ml sterilního injekčního roztoku v jednorázové injekční stříkačce ze skla třídy I s upevněnou injekční jehlou z nerezové oceli o kalibru 27 G (0,4 mm) a délce 1/2palce (12,7 mm), tuhým krytem jehly a silikonizovanou chlorbutylovou elastomerovou zátkou v předplněném peru.
Balení obsahuje jedno předplněné pero k jednorázovému použití.
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
Podrobné informace o tomto přípravku jsou uveřejněny na webových stránkách Evropské lékové agentury https://example.com
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží
AstraZeneca AB Gärtunavägen SE- 152 57 Södertälje Švédsko
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením (viz Příloha I: Souhrn údajů o přípravku, bod 4.2).
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti (PSUR)
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat Unie (seznam EURD) stanoveném v čl. 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) předloží první PSUR o bezpečnosti pro tento léčivý přípravek do 6 měsíců od jeho registrace.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Plán řízení rizik (RMP)
Držitel rozhodnutí o registraci (MAH) uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
Wainzua 45 mg injekční roztok v předplněném peru eplontersen
| 2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK |
|---|
Jedno předplněné pero obsahuje 45 mg eplontersenu (jako eplotersen sodný) v 0,8 ml roztoku.
| 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK |
|---|
Pomocné látky: dihydrát dihydrogenfosforečnanu sodného, hydrogenfosforečnan sodný, chlorid sodný, kyselina chlorovodíková, hydroxid sodný, voda pro injekci.
| 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ |
|---|
Injekční roztok
| 5 ZPŮSOB A CESTA / CESTY PODÁNÍ |
|---|
Subkutánní podání Před použitím si přečtěte příbalovou informaci. Zde otevřete
| 6 ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ<br><br> |
|---|
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
| 7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ |
|---|
| 8 POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ |
|---|
Uchovávejte v chladničce. Chraňte před mrazem. Uchovávejte v původním obalu.
| 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ<br><br> |
|---|
| 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI |
|---|
AstraZeneca AB SE- 151 85 Södertälje Švédsko
| 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO / ČÍSLA |
|---|
EU/1/24/1875/001
| 13. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Šarže
| 14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ |
|---|
| 15. NÁVOD K POUŽITÍ |
|---|
| 16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU |
|---|
wainzua 45 mg
| 17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR - 2D ČÁROVÝ KÓD |
|---|
| 18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM |
|---|
PC SN NN
Wainzua 45 mg injekce eplontersen Subkutánní podání
| 2. ZPŮSOB PODÁNÍ |
|---|
| 3. POUŽITELNOST |
|---|
EXP
| 4. ČÍSLO ŠARŽE |
|---|
Šarže
| 5 OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET |
|---|
0,8 ml
| 6 OSTATNÍ |
|---|
AstraZeneca
Příbalová informace: informace pro pacienta Wainzua 45 mg injekční roztok v předplněném peru eplontersen
Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou. Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat, protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
Léčivá látka přípravku Wainzua, eplontersen, je typ léku nazývaný antisense oligonukleotid.
Přípravek Wainzua se používá k léčbě dospělých pacientů s poškozením nervů v celém těle (polyneuropatie) způsobeným dědičnou transthyretinovou amyloidózou (ATTRv). U lidí s ATTRv je bílkovina transthyretin (TTR) vadná a snadno se láme. To způsobuje, že se shlukuje a vytváří tzv. amyloidní usazeniny, které se mohou hromadit kolem nebo uvnitř nervů a na jiných místech v těle a narušit jejich normální činnost. Přípravek Wainzua působí tak, že snižuje množství bílkoviny TTR vytvářené v játrech. V důsledku toho je v krvi méně bílkoviny TTR pro tvorbu amyloidních usazenin, a to může pomoci zmírnit příznaky onemocnění.
• jste alergický(á) na eplontersen nebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku (uvedenou v bodě 6).
Během léčby přípravkem Wainzua, budete potřebovat doplňky vitaminu A. Tento přípravek snižuje množství vitaminu A v krvi. Lékař Vám před léčbou zkontroluje hladinu vitaminu A.
• Lékař Vám řekne, abyste denně během léčby užíval(a) perorálně (ústy) doplněk
vitaminu A.
Příznaky nízké hladiny vitaminu A mohou zahrnovat špatné vidění zejména v noci, pocit suchých očí, zamlžené nebo rozmazané vidění nebo zánět oka (zarudnutí, bolest, nadměrné slzení nebo jiný výtok, nebo pocit cizího tělesa v oku).
• Informujte svého lékaře, pokud si všimnete potíží se zrakem nebo jiných potíží s očima během užívání přípravku Wainzua. V případě potřeby Vás lékař pošle na vyšetření k očnímu lékaři.
Před zahájením léčby přípravkem Wainzua je třeba ověřit, že nejste těhotná. Hladina vitaminu A, jak vysoká, tak nízká, může poškodit vývoj nenarozeného dítěte. Ženy v plodném věku mají během léčby přípravkem Wainzua používat účinnou antikoncepci (viz bod "Těhotenství a kojení" níže v této příbalové informaci).
Přípravek Wainzua se nemá používat u dětí a dospívajících do 18 let. Jeho bezpečnost a účinnost nebyla u této populace stanovena.
Další přípravky a přípravek Wainzua Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době užíval(a), nebo které možná budete užívat.
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že byste mohla být těhotná nebo plánujete otěhotnět, poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek používat.
Ženy v plodném věku Přípravek Wainzua snižuje hladinu vitaminu A v krvi. Vitamin A je důležitý pro normální vývoj Vašeho nenarozeného dítěte (viz bod "Upozornění a opatření" výše v této příbalové informaci).
Těhotenství Pokud jste těhotná, neužívejte přípravek Wainzua.
Není známo, zda léčivá látka přípravku Wainzua přechází do mateřského mléka. Riziko pro kojené dítě nelze vyloučit. Pokud kojíte nebo plánujete kojit informujte svého lékaře před zahájením léčby. Lékař Vám může sdělit, abyste přestala přípravek Wainzua užívat.
Je nepravděpodobné, že by přípravek Wainzua ovlivnil Vaši schopnost řídit a obsluhovat stroje. Lékař Vám řekne, zda Váš stav umožňuje bezpečné řízení dopravních prostředků a obsluhování strojů.
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol (23 mg) sodíku v jedné dávce, to znamená, že je
Vždy používejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem, zdravotní sestrou nebo lékárníkem. Doporučená dávka je injekce 45 mg jednou měsíčně. Přípravek Wainzua se podává jako injekce pod kůži (subkutánně). Injekce se může podat do oblasti břicha nebo horní oblasti stehna. Pokud injekci podává pečovatel nebo zdravotník, může se přípravek Wainzua podat do zadní oblasti horní části paže. Přípravek se nemá podávat do kůže, která je pohmožděná, citlivá, zarudlá nebo tvrdá, ani do jizev nebo poškozené kůže. Je třeba se vyhnout oblasti kolem pupku.
Vy a lékař nebo zdravotní sestra rozhodnete, zda si injekci přípravku Wainzua podáte sám(a), zda Vám ji podá pečovatel nebo zdravotnický pracovník. Vy nebo pečovatel se proškolíte o správném způsobu přípravy a podání tohoto přípravku. Před použitím předplněného pera si pečlivě přečtěte "Návod k použití" (je součástí samostatné brožury).
Lékař Vám řekne, jak dlouho budete přípravek Wainzua používat. Nepřerušujte léčbu přípravkem Wainzua, pokud Vám lékař neřekne jinak.
Jestliže jste užil(a) více přípravku Wainzua, než byste měl(a)
Jestliže si podáte příliš mnoho léku, ihned vyhledejte lékařskou pomoc nebo nemocnici. A to i v případě, že nemáte žádné příznaky. Předložte krabičku nebo pero přípravku Wainzua.
Jestliže jste zapomněl(a) užít přípravek Wainzua Jestliže si zapomenete podat dávku přípravku Wainzua, podejte si další dávku co nejdříve a pokračujte od této doby v podávání v měsíčních intervalech. Nesmí být podána dvojnásobná dávka.
Máte-li jakékoli další otázky, týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého.
Velmi časté (mohou se vyskytnout u více než 1 z 10 pacientů)
Hlášení nežádoucích účinků Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Tento přípravek nepoužívejte po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na štítku předplněného pera a krabičce za "EXP". Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte v chladničce (2 °C – 8 °C). Chraňte před mrazem. Pokud je třeba, může být přípravek Wainzua uchováván mimo chladničku při teplotě do 30 °C po dobu až 6 týdnů v původní krabičce. Nepoužitý přípravek zlikvidujte, pokud jej nepoužijete během 6 týdnů. Uchovávejte v původním obalu. Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s přípravky, které již neužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Co přípravek Wainzua obsahuje Léčivou látkou je eplontersen. Jedno předplněné pero obsahuje 45 mg eplontersenu (jako eplontersen sodný) v 0,8 ml roztoku.
Pomocnými látkami jsou dihydrát dihydrogenfosforečnanu sodného, hydrogenfosforečnan sodný, chlorid sodný a voda pro injekci. K úpravě pH je použita kyselina chlorovodíková a hydroxid sodný (viz "Wainzua obsahuje sodík" v bodě 2).
Jak přípravek Wainzua vypadá a co obsahuje toto balení Přípravek Wainzua je injekční roztok (injekce), který je čirý, bezbarvý až žlutý. Přípravek Wainzua je dostupný v balení obsahujícím 1 předplněné pero k jednorázovému použití. Držitel rozhodnutí o registraci AstraZeneca AB
Výrobce AstraZeneca AB Gärtunavägen
België/Belgique/Belgien AstraZeneca S. A./N.V. Tel.: +32 2 370 48 11
България АстраЗенека България ЕООД Тел.: +359 (2) 44 55 000
Česká republika AstraZeneca Czech Republic s.r.o. el +
Danmark AstraZeneca A/S Tlf.: +45 43 66 64 62
Deutschland AstraZeneca GmbH Tel.: +49 40 809034100
Eesti AstraZeneca Tel.: +372 6549 600
Ελλάδα AstraZeneca A. E. Τηλ: +30 210 6871500
España AstraZeneca Farmacéutica Spain, S. A. Tel.: +34 91 301 91 00
France AstraZeneca Tél: +33 1 41 29 40 00
Hrvatska AstraZeneca d. o. o. Tel.: +385 1 4628 000
Ireland AstraZeneca Pharmaceuticals (Irsko) DAC Tel.: +353 1609 7100
Ísland Vistor Sími: +354 535 7000
Italia AstraZeneca S. p. A. Tel.: +39 02 00704500
Κύπρος Αλέκτωρ Φαρµακευτική Λτδ Τηλ: +357 22490305
Latvija SIA AstraZeneca Latvija Tel.: +371 67377100
Lietuva UAB AstraZeneca Lietuva Tel.: +370 5 2660550
Luxembourg/Luxemburg AstraZeneca S.A./N.V. Tél/Tel: +32 2 370 48 11
Magyarország AstraZeneca Kft. Tel.: +36 1 883 6500
Malta Associated Drug Co. Ltd Tel.: +356 2277 8000
Nederland AstraZeneca BV Tel.: +31 85 808 9900
Norge AstraZeneca AS Tlf: +47 21 00 64 00
Österreich AstraZeneca Österreich GmbH Tel.: +43 1 711 31 0
Polska AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o. o. Tel.: +48 22 245 73 00
Portugal AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel.:
+351 21 434 61 00
România AstraZeneca Pharma SRL Tel.: +40 21 317 60 41
Slovenija AstraZeneca UK Limited Tel.: +386 1 51 35600
Slovenská republika AstraZeneca AB, o. z. Tel.: +421 2 5737 777
Suomi/Finland AstraZeneca Puh/Tel.: +358 10 23 010
Sverige AstraZeneca AB Tel.: +46 8 553 26 000
Tento návod k použití obsahuje informace o způsobu podání injekčního roztoku Wainzua 45 mg v předplněném peru.
Před prvním použitím a při každém dalším použití předplněného pera si přečtěte tento návod k použití. V návodu mohou být nové informace. Tyto informace nenahrazují informace od lékaře
o Vašem zdravotním stavu a o léčbě. Lékař Vám nebo Vašemu pečovateli ukáže, jak správně používat předplněné pero. Máte-li jakékoli
otázky, zeptejte se lékaře. Důležité informace, které je třeba před použitím předplněného pera vědět
Uchovávejte předplněné pero přípravku Wainzua v chladničce při teplotě 2 °C – 8 °C v původní krabičce. V případě potřeby lze neotevřenou krabičku uchovávat při pokojové teplotě do 30 °C po dobu až 6 týdnů.
Uchovávejte předplněné pero v krabičce, dokud není připraveno k použití.
Jedno předplněné pero obsahuje 1 dávku a může být použito pouze jednou.
Dávka se podává pouze formou podkožní (subkutánní) injekce. Nepoužívejte předplněné pero, jestliže:
zmrzlo
spadlo nebo se poškodilo nebo se zdá, že s ním bylo jinak nevhodně manipulováno
uplynula doba použitelnosti (EXP). Nesdílejte pero s nikým jiným.
Uchovávejte pero a všechny léky mimo dohled a dosah dětí. Vaše předplněné pero Neodstraňujte kryt předplněného pera dříve, dokud nebudete připraven(a) k podání injekce. Nedotýkejte se oranžového krytu jehly.
| Kontrolní okénko |
|---|
| Tekutý léčivý přípravek |
|---|
| Kryt |
|---|
Odstraněný kryt
Ochranné pouzdro (v krytu)
Oranžový píst
Oranžový chránič jehly (jehla je ukrytá uvnitř)
Příprava injekce
Před podáním injekce uchovávejte předplněné pero v krabičce po dobu 30 minut při pokojové teplotě 20 °C až 25 °C.
Nezahřívejte předplněné pero jiným způsobem. Pero například neohřívejte v mikrovlnné troubě, teplé vodě a nedávejte pero do blízkosti jiných zdrojů tepla.
Chraňte před světlem nebo přímým slunečním světlem.
Krok 3 - Vyjměte předplněné pero z krabičky a zkontrolujte
| 1 nádoba na ostré předměty |
|---|
| 1 tampón namočený v alkoholu |
|---|
| 1 malá náplast |
|---|
| 1 kousek vaty nebo gázy |
|---|
| Není součástí balení |
|---|
| 1 předplněné pero |
|---|
min
Zkontrolujte, zda není předplněné pero poškozeno. Zkontrolujte dobu použitelnosti (EXP). Zkontrolujte kapalinu kontrolním okénkem.
Kontrola
Podání injekce předplněným perem
Pro všechny
Vy nebo pečovatel můžete podat injekci do přední části stehna nebo dolní části břicha.
Injekci může také podat zdravotník nebo pečovatel do zadní oblasti horní části paže. Nepokoušejte se o podání injekce do horní části paže sám(a). Pro každou injekci zvolte místo vpichu, které je vzdáleno alespoň 1 palec (3 cm) od místa, kam jste injekci podal(a) naposledy. Nepodávejte injekci:
do oblasti 2 palců (5 cm) kolem pupíku.
kde je kůže červená, teplá, jemná, s modřinami, šupinatá nebo tvrdá.
do jizev, poškozené, zbarvené nebo potetované pokožky.
přes oblečení.
Krok 5 - Umyjte si ruce a očistěte místo vpichu
Důkladně si umyjte ruce mýdlem a vodou. Očistěte místo vpichu tampónem namočeným v alkoholu nebo mýdlem a vodou. Místo vpichu nechte oschnout. Nedotýkejte se očištěného místa vpichu před podáním injekce.
břicho
stehno
Pouze pro pečovatele nebo zdravotníky
zadní část horní části paže
Držte tělo předplněného pera jednou rukou a druhou rukou opatrně stáhněte kryt. Oranžový chránič jehly je nyní odkrytý a jehla je skryta pod ním.
Ochranné pouzdro (v krytu)
Oranžový chránič jehly
Injekci podejte pomocí předplněného pera podle kroků na obrázcích a), b), c) a d).
Při podání injekce stiskněte a přidržte pero po dobu 10 sekund, dokud oranžový píst nevyplní kontrolní okénko. Můžete slyšet první "kliknutí" na začátku podání injekce a druhé "kliknutí" na konci podání injekce. To je normální.
Po zahájení podání injekce nehýbejte předplněným perem ani neměňte jeho polohu.
a)
Kontrolní okénko
Umístění předplněného pera
b) c) d)
Silně zatlačte dolů.
Podržte v dolní poloze po dobu 10 sekund.
Po dokončení podání injekce zvedněte pero kolmo vzhůru. • Oranžový chránič jehly se
Uslyšíte první „kliknutí“, které oznamuje zahájení podání injekce.
Během podání injekce se bude oranžový píst v kontrolním okénku pohybovat dolů.
Oranžový píst vyplní kontrolní okénko.
Uslyšíte druhé „kliknutí“, které oznamuje ukončení podání injekce.
přetáhne přes jehlu a zajistí se.
Zkontrolujte kontrolní okénko, abyste se ujistil(a), že byla podána celá dávka přípravku.
Jestliže oranžový píst nevyplní kontrolní okénko, je možné, že jste nedostal(a) celou dávku. Pokud k tomu dojde, nebo pokud máte jiné obavy, obraťte se na svého lékaře.
Před podáním injekce
Po podání injekce
V místě vpichu může být malé množství krve nebo tekutiny. To je normální.
V případě potřeby přidržte na kůži vatový tampón nebo gázu a přelepte malou náplastí.
Ihned po použití vložte předplněné pero do nádoby na ostré předměty. Nevyhazujte pero do domovního odpadu.
Plnou nádobu zlikvidujte podle pokynů lékaře nebo lékárníka. Nádobu na ostré předměty znovu nepoužívejte.